Page 2 - Important Safety Instructions
2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the u...
Page 3 - English
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar ����� ����� ������ �������� ��� � ��� � ���� ������ ���� �� ��� ������� �������� �...
Page 5 - Contents; yu
5 About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music l...
Page 6 - AC Power and Control
6 Remote Sensor 4 The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote control. Do not cover or block the sensor. It must be unobstructed or the remote control will not work properly. The operation of the Remote Sensor can also be affected if it is exposed to bright light, particu-larly s...
Page 7 - Input Signal Connections; Recorder Connections; Preamp Outputs; Speaker Outputs; Speaker Selector Switch
7 Input Signal Connections [See Figure 2.] NOTE: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. Phono Input w and Ground Connection q Plug the cable from the turntable into the ap-propriate left and ...
Page 8 - IR Inputs and Outputs
8 Phones Output 3 The Phones output allows you to connect headphones for private listening. This output accommodates standard stereo phone (1/4”) plugs. If your headphones have another type of plug, such as a 1/8” mini-plug, you will need an adapter plug. Contact your authorized Rotel dealer, to get...
Page 9 - Power Indicator Is Not Lit; Specifications
9 12 Volt Trigger Outlet [ Some audio components can be turned on automatically when they receive a 12V turn on “signal”. The 12V Trigger Outputs of the RA-02 provide the required signal. Connect compatible components to the RA-02 with a conventional 3.5mm miniplug cable. When the RA-02 is in Standb...
Page 10 - Sommaire
10 Brancher l’appareil uniquement grâce au cor- don secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.Prendre garde à ce que ce cordon d’alimen...
Page 11 - Capteur de télécommande
11 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapp...
Page 12 - Alimentation secteur et; Branchement des signaux
12 Quelques précautions ATTENTION : afin d’éviter tout dommage à l’appareil, éteignez TOUS les maillons du système avant de procéder au moindre branchement d’un câble. Ne remettez pas les appareils sous tension sans avoir vérifié que tous les branchements ont été cor-rectement effectués. Vérifiez no...
Page 13 - Choix des enceintes; Français
13 Branchements de l’enregistreur r [Voir Figure 2] Les entrées et sorties repérées Tape peuvent être branchées sur n’importe quel enregistreur acceptant et produisant des signaux audio analogiques de niveau Ligne. Ce sera un magnétophone à bandes, ou un magnétocas-sette, ou un DAT ou MiniDisc utili...
Page 14 - Prise casque; Commandes audio; Entrées et sorties IR
14 Prise casque 3 Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo. Utilisez un adaptateur pour des prises jack plus petites 3,5 mm. Utilisez le sélecteur des enceintes en face avant pour couper celles-ci lorsque vous désirez écouter uniquement au casque. Les réglages du sélecteur « Fonction » et la comm...
Page 15 - Prise de commutation; L’indicateur Power de mise; Spécifications
15 Français Prise de commutation TRIGGER 12 V [ Plusieurs \maillons audio peuvent être mis sous tension effective par l’intermédiaire d’une tension de commutation 12 volts. Lorsque le RA-02 est activé, une tension de 12 volts est présente sur cette prise et peut donc déclencher la mise sous tension ...
Page 16 - Inhaltsverzeichnis; Lautsprecherausgänge; Lautsprecherwahlschalter
16 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungs- anleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.Außer den in der Bedienungs...
Page 17 - Fernbedienungssensor; Aufstellung des Gerätes
17 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, hochwertig-ste HiFi-Produkte herzustellen und Musiklieb-habern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu las-sen. Ein Ziel, das von ...
Page 18 - Eingangssignalanschlüsse
18 Der RA-02 erwärmt sich während des Be-triebes. Die entstehende Wärme kann unter normalen Bedingungen über die Kühlrippen und Ventilationsöffnungen abgeführt werden. Die Ventilationsöffnungen an der Oberseite dürfen nicht verdeckt werden. Um das Gehäuse muß ein Freiraum von 10 cm und am Aufstel-lu...
Page 19 - Auswahl der Lautsprecher; Kopfhörerbuchse; Deutsch
19 Preamp-Ausgänge t Der RA-02 verfügt an der Rückseite über zwei mit PREOUT gekennzeichnete Ausgänge. An diesen Ausgängen steht das Signal der gewählten Quelle jederzeit zur Verfügung. In der Regel wird ein anderer Vollverstärker oder eine Endstufe daran angeschlossen. HINWEIS: Der Signalpegel der ...
Page 20 - Bedienelemente; Lautstärkeregelung; Klangregelung; Anschlüsse
20 Bedienelemente Lautstärkeregelung 9s Durch Drehen des Lautstärkereglers 9 wird die Lautstärke auf beiden Kanälen gleichzeitig verändert. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und nach links, um die Lautstärke zu reduzieren. Auf der Fernbedienung RR-969 befinden ...
Page 21 - Bei Störungen; Die Betriebsanzeige leuchtet; Technische Daten
21 Bei Störungen Viele Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Sollten Störun-gen auftreten, grenzen Sie den Bereich ein. Versuchen Sie, die Ursache für die Störung herauszufinden. Prüfen Sie die Einstellung der Regler und nehmen Sie gegebenenfalls die erforderlichen Ä...
Page 22 - Indice
22 L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata solamente a una sorgente elettrica del tipo e del voltaggio segnato sul pannello posteriore dell’apparecchiatura.Collegate l’apparecchiatura ad una presa di alimentazione solo con il cavo di alimentazione provvisto o con uno similare. Non modificate in ...
Page 23 - Sensore comando a distanza; Italiano
23 Alcune parole sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. At-traverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ...
Page 25 - Selezione del cavo del diffusore; Controllo del volume
25 Quando collegate un registratore all’RA-02 ricordate che le uscite del registratore devono essere collegate agli ingºressi tape dell’RA-02. Allo stesso modo le uscite tape dell’RA-02 devono essere collegate agli ingressi del reg-istratore. Come per altre sorgenti assicuratevi di collegare i canal...
Page 26 - Ingressi e uscite a raggi; Uscita Trigger 12V
26 RA-02 Amplificatore Integrato Selettore Balance 0 Il selettore Balance controlla il bilanciamento dei canali sinistro/destro in uscita verso i diffusori. Normalmente il selettore dovrebbe rimanere nella posizione centrale. In alcune situazioni,ad esempio quando la posizione dell’ascoltatore non è...
Page 27 - Ricerca dei guasti; La spia di accensione; Caratteristiche
27 Italiano Ricerca dei guasti Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti errati o inadeguate regolazioni dei controlli. Se vi si pone un problema, isolate l’area critica, verificate le regolazioni dei controlli, determinate la causa del problema e operate i necessari cambiamenti. Se n...
Page 29 - Sensor de Control Remoto; Español
29 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace más de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objeti...
Page 30 - Alimentación y Control; Conexiones de Entrada
30 sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de Productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del RA-02 y todo el mate-rial en él contenido para un posible...
Page 32 - Salida de Auriculares; Entradas y Salidas de
32 terminales de conexión a las cajas acústicas o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación hexagonales para sujetar firmemente en su lugar el conector o el cable de conexión. NOTA: Asegúrese de que no haya restos de cable que pued...
Page 33 - Toma para Señal de; El Indicador Luminoso de; Características Técnicas
33 Español Salida de Infrarrojos p La toma IR OUT envía señales recibidas en la toma EXTERNAL REM IN a un emisor de infrarrojos o a reproductores de CD, platinas a casetes o sintonizadores Rotel equipados con un conector de infrarrojos compatible en su panel posterior. Esto le permite a usted utiliz...
Page 34 - Inhoud
34 Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de volgende situaties zich voordoet:• Wanneer het netsnoer en/of steker besch- adigd zijn. • Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen. • Als het apparaat in de regen heeft gesta- an. • Als het appar...
Page 35 - Nederlands; Wij van Rotel; Het oog van de
35 Nederlands Wij van Rotel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaar-digen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het famil...
Page 36 - Het aansluiten op het; Het aansluiten van de
36 RA-02 Geïntegreerde Stereo Versterker Een paar voorzorgsmaatregelen Toch wel belangrijk: Om onnodige schade aan uw installatie te voorkomen raden wij u aan om tijdens het aansluiten de apparatuur nog NIET aan te sluiten op het lichtnet. Controleer ook eerst voordat u de apparatuur aanzet of alles...
Page 37 - De verbindingen maken; De luidsprekeruitgangen; keuzeschakelaar; Luidsprekerkeuze; Welke luidsprekerkabel?
37 Nederlands “LEFT” en “RIGHT” staan uiteraard voor links en rechts, let u er wel op dat u dat, i.v.m. een correct stereobeeld, juist aan sluit. Wij ad-viseren u kabels van een beter type te gebruiken dan welke bij gemiddelde apparatuur wordt bijgeleverd. Vraag uw adviseur hierom. De verbindingen m...
Page 38 - De hoofdtelefoonuitgang; uitgangen
38 RA-02 Geïntegreerde Stereo Versterker De hoofdtelefoonuitgang 3 Voor het solitair genieten hebben wij de RA-02 uitgerust met een hoofdtelefoonaansluiting (“PHONES”) voor hoofdtelefoons met een 6 mm plug. Bezit u er een met een 3.5 mm plug, dan heeft u een verloopsnoertje nodig. Uw leverancier hee...
Page 39 - De 12V TRIGGER uitgang; De lichtnetindicator werkt niet; Technische gegevens
39 Nederlands De 12V TRIGGER uitgang [ Er bestaat apparatuur die middels een 12 volts triggersignaal op afstand aan/uit gezet kunnen worden. De aansluiting “12V TRIGGER OUT” geeft dat signaal. Wanneer u de RA-02 aanzet komt het signaal op deze aansluiting en brengt het betreffende component tot leve...
Page 40 - Innehåll
40 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! För att undvika elektriska stötar, brand m.m.1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabi- nettet.2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt.3. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med blöta eller fuktiga händer. VARNING! Gör ej egen service på apparat...
Page 41 - IR mottagare; Svenska
41 Om Rotel En familj med ett passionerat intresse för musik grundade Rotel för över 40 år sedan. Det utmynnade i egen tillverkning av HiFi-produkter med en kvalitet utan kompromisser. Genom alla år har denna passion för musik varit oförändrad och målet har alltid varit att producera prisvärda produ...
Page 43 - Högtalarutgångar; Högtalarväljare; Hörlursutgång; Audiofunktioner
43 Högtalarutgångar yu Högtalarväljare 5 [Se figur 2.] RA-02 har två uppsättningar av högtalarut-gångar benämnda ”A”, y och ”B”, u . Högtalarutgångarna regleras av omkopplaren 5 på frontpanelen. Val av högtalare Om endast ett par högtalare används kan högtalarna ha en impedans på 4 ohm. Vid tillfäll...
Page 44 - 2V TRIGGER Utgång
44 Funktionsväljare =\ Med Funktionsväljaren väljer du vilken källa som du vill lyssna på och det är den valda källan som hörs om Monitorfunktionen är i läget ”Source”. (Se mer i följande stycke). Källan som är vald med Funktionsväljaren är också den signal som går ut till förstegets utgång och till...
Page 45 - Specifikationer
45 Specifikationer Kontinuerlig uteffekt 40 watt/kanal (20-20 kHz, <0.03%, 8 ohm)Harmonisk distortion (20-20 kHz) <0.03% Intermodulations distortion (60 Hz :7 kHz, 4:1) <0.03% Frekvensomfång Phono ingång 20Hz-15kHz, ±0.3dB Linjeingångar 10Hz-40kHz, ± 1dB Dämpfaktor (20-20.000 Hz, 8 ohm) 180 ...