Page 2 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS QUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. L'éclair dans un triangle équilatéral est de...
Page 3 - CONSIGNES DE SECURITÉ; OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
3 U S I N G T H E U N I T S A F E L Y 001 • Avant d’utiliser cette unité, veillez à lire les instructions ci-dessous et dans le mode d’emploi. .......................................................................................................... 002b • N’ouvrez pas l’appareil et n’accomplissez a...
Page 4 - PRECAUTIONS
4 102b • Saisissez toujours la fiche ou le corps de l'adaptateur secteur lors du branchement au secteur ou à l'unité. .......................................................................................................... 104 • Evitez de pincer cordons et câbles. De plus, tous les cordons et câbl...
Page 5 - Sommaire
5 Sommaire CONSIGNES DE SECURITE .................................................................. 3 Sommaire................................................................................................ 5 REMARQUES IMPORTANTES .............................................................. 6 Fonc...
Page 6 - REMARQUES IMPORTANTES; Alimentation électrique
6 REMARQUES IMPORTANTES 291b En plus des instructions énumérées dans “REMARQUES IMPORTANTES DE SECURITE” ET “CONSIGNES DE SECURITE” EN pages 2 et 3, veuillez lire et suivre ce qui suit : Alimentation électrique 301 N utilise pas cette unité sur un circuit d alimentation servant dé à à un appareil gé...
Page 7 - Fonctions principales; Un concept révolutionnaire (systèmes indépendants); d’éléments indépendants; Une panoplie complète de connecteurs d’entrée/sortie; Tous vous assurent un traitement de qualité professionnelle.; cela vous
7 Fonctions principales Fonctions principales Un concept révolutionnaire (systèmes indépendants) Le système de mixage virtuel de la gamme VM-7000 Roland adopte le concept d’éléments indépendants dans lesquels les sections d’entrées sorties (le processeur) et la section de commande (la console) sont ...
Page 8 - FlexBus; baie de connexion; Equipé d’un analyseur de spectre; analyseur de spectre; Prises d’entrée analogique
8 Fonctions principales Liberté de routage du signal Les ta les de mixage antérieures avaient un nom re fixe de us, un fait qui entra nait des limitations quant aux applications de celles-ci et l’a out d’appareils périphériques. Avec les FlexBus de la VM-7200, cette limitation est une affaire du pas...
Page 9 - Faces avant et arrière; Face avant
9 Faces avant et arrière Faces avant et arrière Face avant fig.2-01 fig.2-02 1 INPUT 1–10 Ce sont les connecteurs pour recevoir les signaux audio analogiques dans les voies 1 - 10. Connecte microphones, instruments ou autres équipements sources à ces entrées (p. 22). Les microphones ou autres appare...
Page 10 - DIGITAL B IN ne peut; CTRL; INT
10 Faces avant et arrière 3 DIGITAL B (AES/EBU) Ce sont des connecteurs d’entrée sortie audio-numériques type XLR. Utilise -les pour connecter des appareils numériques professionnels et équipements similaires (p. 24). Ils ne peuvent être utilisés pour recevoir et produire des signaux audio- analogiq...
Page 11 - Face arrière; AC IN; MAIN OUT; Ils ne peuvent être utilisés pour; DIGITAL A IN ne peut; WORD CLOCK
11 Faces avant et arrière Faces avant et arrière Face arrière fig.2-03 1 AC IN Connecte ici le cordon d’alimentation fourni avec le processeur. 2 MIDI/METER BRIDGE Utilise ces connecteurs pour relier le andeau de vu-mètre MB-24 Roland, des appareils MIDI externes (instruments de commande MIDI) et au...
Page 12 - CASCADE; MASTER
12 Faces avant et arrière 7 CASCADE Ce sont les connecteurs servant à la connexion en cascade de deux consoles de mixage (p. 27). 8 Cache arrière Une carte d’extension d’entrée sortie VM-24E optionnelle peut tre installée ici (p. 14) Pour utiliser le connecteur CASCADE, vous deve acquérir le kit opt...
Page 13 - Installation des options; Précautions à prendre lors de l’installation; Éteigne tout votre équipement et déconnecte tous les c
13 Installation des options Installation des options Précautions à prendre lors de l’installation des options Eteigne tou ours l’appareil et dé ranche son cordon d’alimentation avant toute tentative d’installation d’une carte. (VS8F-1, VM-24E, VM-24C p. 21). N’installe que les cartes spécifiées (VS8...
Page 14 - Ceci termine l’installation de la VS8F-2.
14 Installation des options fig.3-04_65 3 Il y a trois connecteurs et neuf clips en plastique à l’intérieur. Insére le connecteur du VS8F-2 dans le connecteur interne, et simultanément, insére les clips plastique dans les trous du VS8F-2 pour maintenir celle-ci en place. fig.3-05_65 4 Utilise les vi...
Page 15 - Utilise les vis enlevées à l’étape 2 pour fixer le capot.
15 Installation des options Installation des options 2 Ne retire que les vis spécifiées sur le schéma ci-dessous et détache le panneau supérieur de l’appareil. fig.3-06_65 3 Insére le connecteur du VM-24E dans le connecteur interne, et simultanément, insére les clips plastique dans les trous du VM-2...
Page 18 - Connexions de base
18 Connexions de base Connexion à la console (VM-LINK) Le VM-7200 (VM-7100) se connecte aux consoles de mixage Roland (VM-C7200, VM-C7100). Utilise le c le VM-LINK (c le audio-numérique AES EBU) fourni avec l’appareil. ■ Connexion à la VM-C7200 fig.4-01e Si vous utilise des écouteurs, connecte -les ...
Page 20 - Mise sous tension; Monte le volume de l’équipement audio à un niveau adapté.; Coupure; Presse; CTRL s’allume en rouge; Pressez du côté ON (supérieur) du commutateur POWER
20 Connexions de base Mise sous tension 1 Appuye sur le commutateur POWER du processeur de mixage (VM-7200,VM-7100), et vérifie que l’indicateur CTRL est allumé. fig.4-03e 2 Presse le commutateur POWER de la console de mixage (VM-C7200,VM-C7100). fig.4-04e 3 Mette sous tension les appareils audio (a...
Page 21 - Baisse le volume de tous les appareils.
21 Connexions de base Connexions de base Extinction (Mise hors tension) 1 Baisse le volume de tous les appareils. 2 Eteigne (mette hors tension) les appareils audio. 3 Si nécessaire, enregistre les réglages de fonctionnement actuels en interne dans la console ou sur une carte mémoire. 4 Presse le co...
Page 22 - Différentes configurations de connexion; Connexion de microphones et d’instruments; Précautions pour connecter des microphones; Baisse complètement le fader Master de la console.
22 Différentes configurations de connexion Connexion de microphones et d’instruments (connexion analogique) Cette section décrit les exemples de connexions de microphones et d’instruments au processeur. Précautions pour connecter des microphones L’assignation des roches pour chaque connecteur est do...
Page 23 - Monte le fader MASTER et le fader de voie concerné.
23 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion 3 Monte le fader MASTER et le fader de voie concerné. ■ Emploi d’effets externes (Insert) Utilise les prises INSERT lorsque vous désire utiliser des unités d’effets externes (insertion) pour traiter les sons de microp...
Page 24 - Branche le c; DIGITAL; . Pour connecter des lecteurs de MD ou CD, ou autre appareil; DIGITAL A IN
24 Différentes configurations de connexion Connexion d’enregistreurs MD, lecteurs CD et autres appareils numériques (connexion numérique)) Si vous désire connecter le processeur à un enregistreur DAT professionnel, un lecteur grand pu lic MD ou Cd ou autre appareil numérique compara le, utilise les ...
Page 25 - Connexion du DIF-AT Roland; Connexion de l’adat ALESIS; Utilise le c
25 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion Connexion du DIF-AT Roland (Connexion R-BUS (RMDB2)) Roland propose également la carte d’extension d’entrée sortie VM-24E qui peut tre acquise séparément. Quand la VM-24E est installée, vous pouve a outer trois connec...
Page 26 - Connexion de la gamme DA TASCAM
26 Différentes configurations de connexion ■ Connexion de la gamme DA TASCAM fig.5-09e 1 Utilise le c le R-BUS fourni avec le DIF-AT pour relier le DIF-AT et le processeur. 2 Utilise un c le destiné aux appareils TASCAM (vendu séparément) pour relier le DA TASCAM et le DIF-AT. 3 Presse le commutateu...
Page 27 - Connexion de deux processeurs; Les connecteurs CASCADE ne peuvent être utilisés si les cartes
27 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion Connexion de deux processeurs (Connexion en cascade) Roland propose également le kit de mise en cascade VM-24C disponi le séparément. Une fois le VM-24C installé, vous pouve utiliser le connecteur CASCADE (p.16). En m...
Page 28 - Connexion pour transmission de Word Clock
28 Différentes configurations de connexion 1 Utilise le c le R-BUS fourni avec le VM-24C pour relier les deux processeurs. 2 Utilise le c le VM-LINK fourni avec la console pour relier le processeur ma tre (Master) et les consoles. Veille à ne pas faire de connexion par c le VM-Link avec le processeu...
Page 29 - Mauvais fonctionnement; Pas de son; Pas de son d’une voie spécifique
29 Mauvais fonctionnement Mauvais fonctionnement S’il arrive que le VM-7200 ou VM-7100 ne fonctionne pas correctement, vérifie les solutions suggérées ci-dessous avant de conclure à un mauvais fonctionnement. Si après avoir vérifié les points suivants, le pro lème persiste, appele la "hot line...
Page 31 - Equipement MIDI; Données transmises et reconnues; Message de voix par canal; Pression polyphonique; Changement de contrôleur
31 Equipement MIDI Equipement MIDI Modèle VM-7100 VM-7200, Version 1.00, 25 uin 1999 1. Données transmises et reconnues Réception de données ■ Message de voix par canal ● Pression polyphonique Transmet la valeur de l’indicateur de niveau en fonction de la valeur de “Level Meter Tx.via MIDI”. Quand l...
Page 33 - Pitch bend
33 Equipement MIDI Equipement MIDI La valeur de NRPN est égale à l’adresse de ase déterminée dans “2. Ta leau d’adressagepour le transfert des données”.La plage de valeurs d’adresse de NRPN est “00 00 00 - 00 7F 7F.” Voir “2. Ta leau d’adressage pour le transfert des données”. ❍ Entrée de donnée (MS...
Page 34 - Messages de système exclusif; Messages exclusifs universels
34 Equipement MIDI : : E4H 5FH mmH MultiIn Bus 10 Send Level - CH24 -------------------------------------------------------------------------- E4H 60H mmH Input Bus 11 Send Level - CH1 : : (Cascade Master Unit) : : E5H 0FH mmH MultiIn Bus 11 Send Level - CH24 ----------------------------------------...
Page 36 - Tableau d’adressage pour le transfert
36 Equipement MIDI 2. Tableau d’adressage pour le transfert des données La valeur de chaque adresse est exprimée en nom re hexadécimal à 7 octets. +——————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse | MSB | MID | LSB | |—————————————————————+——————————————+——————————————+—...
Page 65 - RECORD STROBE
65 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 27 | 00 - 64 | Compressor Low Attack 0,,,100ms| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 28 | 00 - 64 | Compressor Mid Attack 0,,,100ms| |——...
Page 66 - RECORD EXIT
66 Equipement MIDI Si “MIDI MMC Tx S itch” de la VM-C7200 C7100 est réglé sur “On”, lorsque lecommutateur de commande [REC] est pressé alors que vous n’ tes pas en moded’enregistrement, la VM-C7200 C7100 transmet avec l’identification d’unité ID 7FH. ● RECORD EXIT Statut Octtes de donnée Status F0H ...
Page 68 - Tableau d'équipement MIDI
68 Equipement MIDI Equipement MIDI Fonction... Canal debase Mode Numéro denote : Dynamique AfterTouch Pitch Bend Changementde commande Changementde programme Système exclusif Systèmecommun Systèmeen tempsréel Messagesauxiliaires Notes Transmis Reconnus Remarques Par défautModifié Par défautMessagesM...
Page 69 - Caractéristiques
69 Caractéristiques VM-7200:48 Processeur de mixage virtuel 48 voies VM-7100:38 Processeur de mixage virtuel 38 voies Voies 48 VM-7200 38 VM-7100 Traitement du signal Conversion A N 24 its, suréchantillonnage 64 fois Conversion N A 24 its, suréchantillonnage 128 fois Traitement interne 24 its Fréque...
Page 71 - CLASS B
Pour le Canada CLASS B This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. CLASSE B Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de ...