Page 2 - NTRODUCTION; PRACTICE SAFE SOUNDTM; Continuous exposure to sound pressure levels
I NTRODUCTION 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers.At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we arepleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand crafts-manship and criti...
Page 3 - GETTING STARTED
T ABLE OF C ONTENTS 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Contents of Carton . . . . . . ...
Page 4 - NSTALLATION; INSTALLATION CONSIDERATIONS; AFETY; To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the; ONTENTS OF
I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm Meter #2 Phillips screwdriver Wire strippers Battery post wrench Wire crimpers Hand held drill w/assorted bits Wire cutters 1/8" diameter heatshrink tubing This section focuses on some of...
Page 5 - ALWAYS; MOUNTING LOCATIONS; Engine Compartment; Passenger Compartment Mounting
CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. Before beginning any installation, f...
Page 6 - WIRING THE SYSTEM; local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.; DO NOT install the fuse at this; RCA Cable Connection
6 I NSTALLATION WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possib...
Page 7 - REMOTE PUNCH BASS; Mounting and installation
7 2. Connect the RCA cable inputs into their perspective plugs on the amplified subwoofer. High Level (H.L.) Input connection 1. Using the cord profided, splice directly into the source unit's speaker outputs. Do not break connection with the source unit and speakers. Be sure to maintain proper spea...
Page 8 - PERATION; ADJUSTING GAIN; INSTALLING MOUNTING BRACKETS; Before drilling, check under; INSTALLING MOUNTING STRAPS; Secure Brackets
O PERATION 8 ADJUSTING GAIN To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all theway down. Turn the source unit volume up until distortionis audible and then turn it down a bit until the distortion isinaudible. This will be about two thirds all the way up onmost source units. Next, turn the a...
Page 9 - ROUBLESHOOTING
T ROUBLESHOOTING 9 NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting proceduresbelow. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable...
Page 10 - OR; System Model Number
10 S PECIFICATIONS T ROUBLESHOOTING 4. Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of vehicle. OR 5. Have alternator and battery load tested by your mechanic. Verify good working order of vehicle electrical system including distributor, spark plugs,...
Page 11 - Electronics; Rockford Corporation; Speakers; Rockford Acoustic Design
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Ship to: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Ro...
Page 12 - PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES
2 Fran çais I NTRODUCTION Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque de haut-parleurs pourautomobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproductionmusicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notreproduit. Des ann...
Page 13 - ABLE DES MATIÈRES; AVANT DE COMMENCER
3 T ABLE DES MATIÈRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Contenu de l'emballage . . . . . ....
Page 14 - CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION; ONSIGNES DE SÉCURITÉ; pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil,; ONTENU DE L
4 Fran çais I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Tournevis à embout cruciforme no 2 Pince à dénuder Clé de borne de batterie Pince à sertir Perceuse à main avec mèches assorties Coupe-fils Tube thermorétrécissa...
Page 15 - EMPLACEMENTS DE MONTAGE; Compartiment moteur; Montage dans l’habitacle
5 MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou dedommag...
Page 16 - CBLAGE DU SYSTÈME; si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le; Connexion du câble RCA
6 Fran çais I NSTALLATION CBLAGE DU SYSTÈME MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votreconcessionnaire Rockford Fosgate agréé. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la ...
Page 17 - Montage et installation; Attache
7 2. Connectez les entrées de câble RCA dans leurs prises respectives sur le subwoofer amplifié. Connexion pour entrée de signaux élevés 1. Épissez le cordon fourni directement dans les sorties de haut-parleur de la source audio. N’interrompez pas la connexion entre la source audio et les haut-parle...
Page 18 - ONCTIONNEMENT; RÉGLAGE DU GAIN
8 Fran çais F ONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU GAIN Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l’amplivers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de lasource audio jusqu’à produire une distorsion audible, puisbaissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible.Cela correspondant généralem...
Page 19 - ÉPANNAGE
9 D ÉPANNAGE REMARQUE : Si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannageci-dessous. Procédure 1 : Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c’est le cas, passez à l’étape 2, sinon poursuivez. 1. Vér...
Page 20 - ARACTÉRISTIQUES; de modèle du système :
10 Fran çais C ARACTÉRISTIQUES D ÉPANNAGE 4. Ajoutez un deuxième fil de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule. OU 5. Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l’alternateur et de la batterie. Vérifiez que le cir...
Page 21 - ARANTIE LIMITÉE
11 G ARANTIE LIMITÉE Destinataire : Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 N o ARM : _____________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 N o ARM : _________________ R...
Page 22 - NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO; El contacto continuo con niveles de presión de sonido; para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.
2 Espa ñ ol I NTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Felicitaciones por su compra de la marca más fina de parlantes de automóvil. EnRockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamosagradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experienciaen ingeniería, conoci...
Page 23 - NDICE DE MATERIAS; CÓMO COMENZAR
3 Í NDICE DE MATERIAS Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Contenidos de la caja. . . . . . . ....
Page 24 - NSTALACIÓN; CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN; NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este símbolo de "ADVERTENCIA" tiene por objeto alertar alusuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. Notener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesionesseveras o muerte. Este símbolo de "PRECAUCIÓN" tiene por objeto alertar alusuario sobre la presencia de ...
Page 25 - LUGARES DE MONTAJE; Compartimento del motor
5 PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídalea un técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería(-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Antes de...
Page 26 - CABLEADO DEL SISTEMA
6 Espa ñ ol I NSTALACIÓN CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCIÓN: Si no se siente cómodo instalando el cableado de su nueva unidadfuente, por favor consulte a su Concesionario Autorizado RockfordFosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la ba...
Page 27 - REMOTO PUNCH BASS; Montaje e instalación
7 2. Conecte las entradas del cable RCA en sus tomas correspondientes del subwoofer amplificado. Conexión de entrada de alto nivel (H.L.) 1. Con el cable provisto, empalme directamente en las salidas de los parlantes de la fuente. No rompa la conexión con la unidad fuente y los parlantes. Asegúrese ...
Page 28 - PERACIÓN; AJUSTE DE LA GANANCIA; AJUSTE DEL PUNTO DEL DIVISOR DE FRECUENCIAS ELECTRÓNICO
8 Espa ñ ol O PERACIÓN AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia delamplificador completamente. Suba el volumen de la unidadfuente hasta que la distorsión sea audible y luego bájelo unpoco hasta que la distorsión no pueda escucharse. En lamayoría de las fuentes, es...
Page 30 - SPECIFICACIONES
10 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES S OLUCIÓN DE F ALLAS 4. Añada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la batería al chasis de metal o al bloque del motor del vehículo. O 5. Haga que su mecánico pruebe la carga del alternador y la batería. Verifique que el sistema eléctrico del vehí...
Page 31 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA
11 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: _____________...
Page 32 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SAFE SOUND
2 Deutsch E INLEITUNG Liebe Kundin, lieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autolautsprechern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahr...
Page 33 - NHALTSVERZEICHNIS; HIER GEHT’S LOS
3 I NHALTSVERZEICHNIS Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Inhalt des Kartons . . . . . . ...
Page 34 - INBAU; EINBAUÜBERLEGUNGEN; ICHERHEITSHINWEISE; Bitte lesen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden am; NHALT DES
4 Deutsch E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt: Spannungs- und Widerstandsmesser Kreuzschraubenzieher Nr. 2 Abisolierzange Batteriestützenschlüssel Drahtkripper Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Drahtschere Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)...
Page 35 - BEFESTIGUNGSSTELLEN; Motorraum
5 VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie vor dem Einba...
Page 36 - VERKABELUNG DES SYSTEMS; einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.
6 Deutsch E INBAU VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen ...
Page 37 - klemme
7 Hochleistungs-Eingangsverbindung (H.L.) 1. Das beiliegende Kabel direkt in the Lautsprecherausgänge des Source-Geräts spleißen. Die Verbindung zum Source-Gerät und den Lautsprechern nicht unterbrechen. Die ordnungsgemäßeLautsprecherpolarität prüfen. Die Lautsprecher NICHT am Fahrgestell erden, da ...
Page 38 - ETRIEB; EINBAU DER HALTERUNGEN; EINBAU DER BEFESTIGUNGSRIEMEN
8 Deutsch B ETRIEB LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Anpassung der Lautstärkereinstellung den Verstärkerabdrehen. Die Lautstärke des Source-Geräts aufdrehen, biseine Verzerrung hörbar wird, und sie dann etwasabdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Dieserfordert bei den meisten Source-Gerä...
Page 39 - EHLERBESEITIGUNG
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob das POWER-Licht leuchtet. Wenn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2weitermachen....
Page 40 - ECHNISCHE; Systemmodellnummer
10 Deutsch T ECHNISCHE D ATEN F EHLERBESEITIGUNG 4. Ein zweites Erdungskabel vom Negativpol der Batterie zum Fahrgestellsmetall oder Motorblock des Fahrzeugs hinzufügen. ODER 5. Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des elektris...
Page 42 - Italiano; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; del “suono senza pericoli”
2 Italiano I NTRODUZIONE Egregio cliente, Ci congratuliamo con voi per aver acquistato la miglior marca mondiale nel campo deglialtoparlanti per automobili. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la migliorriproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prod...
Page 43 - NDICE; PRIMI PASSI; sezione Installazione
3 I NDICE Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Contenuto dell’imballaggio . . . . . . . . . ...
Page 44 - CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE; Per evitare lesioni personali e danni all’unità, vi preghiamo di
4 Italiano I NSTALLAZIONE __________________________________ CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Voltmetro/ohmetro Cacciavite a croce no. 2 Pinze spelafili Chiave inglese per portabatterie Pinze raggrinzafili Trapano manuale e punt...
Page 45 - qualificato della Rockford Fosgate.; SEMPRE; UBICAZIONI PER IL MONTAGGIO; Scompartimento del motore; NSTALLAZIONE
5 ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenzialilesioni personali. Prima di ...
Page 46 - CABLAGGIO DEL SISTEMA AUDIO; Non installate ancora il fusibile.; Collegamento con cavo RCA
6 Italiano I NSTALLAZIONE CABLAGGIO DEL SISTEMA AUDIO ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d...
Page 48 - UNZIONAMENTO; REGOLAZIONE DI GUADAGNO
8 Italiano F UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DI GUADAGNO Per regolare la sintonizzazione del guadagno, abbassatecompletamente i guadagni dell’amplificatore. Alzate il volumedell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poiabbassatelo finché la distorsione non sia più udibile. Nellamaggio...
Page 50 - PECIFICHE
10 Italiano S PECIFICHE L OCALIZZAZIONE /R IPARAZIONE G UASTI 3. Rimuovete i fili della messa a terra esistenti per tutte le componenti elettriche. Ricollegateli alla terra in ubicazioni diverse. Controllate che l’ubicazione della messa aterra sia una superficie metallica pulita, senza verniciature,...
Page 52 - Rockford Fosgate
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 07/01 B.M.LIT 11159 Printed in U.S.A