Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; Review each section for more detailed information.; rr; 009 Rockford Corporation. All rights reserved.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we arefanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engi-neering expertise, hand ...
Page 3 - GETTING STARTED; Installation Section; ockfo; This symbol with “; A Prime R500-1 Mono Amplifier
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner,salesperson and installer. For those of you who want quick information on how...
Page 4 - ESIGN
1 2 34 5 6 7 8 10 10 11 13 12 R500-1 9 1. Powe r LED – This LED illuminates when the unit is turned on. 2. P r otect LED – This LED illuminates if a short circuit or to low of an impedance is detected at the speaker connections. The amplifier will automatically shut down if this occurs. 3. RCA I np ...
Page 5 - qualified technician.; CAUTION; Seatbelt bolts should never be used; MOUNTING LOCATIONS; Engine Compartment
5 I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse.(See specifications for fuse rating) Volt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips screwdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits Assorte...
Page 6 - Passenger Compartment Mounting; local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.; DO NOT i
6 I NSTALLATION Passenger Compartment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amountof air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle,you must have at least 1" (2.54cm)...
Page 7 - Follow the diagrams for proper signal polarity.; This amplifier is not recommended for impedance loads below 2
7 I NSTALLATION 7. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier oncardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to roadvibration or sudden vehicle stops. 8. Connect from source signal by plugging the RCA c...
Page 9 - Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary.; rn; Use a different 12 Volt source for REMOTE lead of amplifier.
9 T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. P r ocedu r e 1: Check Am p lifie r fo r pr o p e r co nn ectio n s. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on batte...
Page 10 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice
10 S PECIFICATIONS MODEL- PRIME R500-1 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts* 4 Load Mono 320 Watts x 1 2 Load Mono 500 Watts x 1 Dimensions: Height 2.40" (6.10cm) Width 7.67" (19.49cm) Length 16.65" (42.30cm) Amplifier Fuse Rating (Amp) (2) 30A ATC Battery Fuse ...
Page 11 - to return any product to Rockford Fosgate.
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty S p eake r s, Sig n al P r ocesso r s, PRIME a n d PUNCH Am p lifie r s – 1 Yea r POWER Am p lifie r s – 2 Yea r s A n y Facto r y Refu r bished P...
Page 12 - çais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; consultez chaque section pour de plus amples informations.; nn; 009 Rockford Corporation. Tous droits réservés.
2 F r a n çais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez RockfordFosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommesheureux que vous ayez chois...
Page 13 - ONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVANT DE COMMENCER; ONTENU DE L; Le symbole accompagnant le mot «; AVERTISSEMENT; » signale à; MISE EN GARDE; » signale
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur del’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installationdu manuel. Reportez-vous à la Table des...
Page 14 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES; – Cette DEL bleue s'illumine lorsque
F r a n çais P ARTICULARITÉS TECHNIQUES 1 2 34 5 6 7 8 10 10 11 13 12 R500-1 9 4 1. DEL d'alime n tatio n (au-dessus de l'a pp a r eil - n o n mo n t r é) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL de pr otectio n (au-dessus de l'a pp a r eil - n o n mo n t r é) – Cette DEL j...
Page 15 - Compartiment moteur
5 I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible.(Voir les spécifications concernant la capacité des fusibles) Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de...
Page 16 - NSTALLATION; Montage dans l’habitacle
6 F r a n çais I NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vousconseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puissesupporter la charge accrue d...
Page 18 - Montage et installation:
F r a n çais F ONCTIONNEMENT 8 RÉGLAGE DU GAIN Tournez le bouton de réglage du filtre à fond vers la gauche. Avec le système en marche, tournez lentement lebouton de réglage vers la droite jusqu'à la fréquence de coupure souhaitée. Une fréquence d'environ 80 Hzconstitue un bon point de départ. RÉGLA...
Page 19 - pr
9 D ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. P r océdu r e 1 : vé r ifiez que les co nn exio n s de l’am p li so n t bie n mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon po...
Page 20 - Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis; ARACTÉRISTIQUES
10 F r a n çais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PRIME R500-1 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 mono 320 watts x 1 Charge de 2 mono 500 watts x 1 Dimensions : Hauteur 6,10 cm Largeur 19,49 cm Longueur 42.30 cm Capacité d...
Page 21 - Durée de la garantie; Couverture; Rockford Fosgate; Limite sur les garanties implicites
11 I NFORMATIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termessuivants : Durée de la garantie Sou r ces audio, haut- p a r leu r s, pr ocesseu r s de sig n aux et am p lificateu r s PRIME et, PUNCH — 1 a n Am p lificateu r...
Page 22 - añol; NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; Aplique el sentido común y practique el sonido seguro; Lea cada sección para obtener información más detallada.; 009 Rockford Corporation. Todos los derechos reservados
2 Es p añol I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgatesomos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Conmuchos años...
Page 23 - INICIO; Secció; Este símbolo de “; ADVERTENCIA; ” tiene por objeto alertar al usuario; “PRECAUCIÓN”; tiene por objeto alertar al usuario
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información aldueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalareste producto, por favor vean la Secció n I n s...
Page 24 - ARACTERÍSTICAS DEL
4 Es p añol C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alime n tació n (Pa r te su p e r io r de la u n idad - n o demost r ado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de pr otecció n (Pa r te su p e r io r de la u n idad - n o demost r ado) – Este LED amarillo se ilumina si se ...
Page 25 - Compartimento del motor
5 I NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible(Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) Voltímetro / Ohmetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Dest...
Page 26 - NSTALACIÓN; Instalación en la cabina de pasajeros
6 Es p añol I NSTALACIÓN BATERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Lerecomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctricotenga capacidad suficiente para manejar...
Page 27 - Conexión de Corriente
7 I NSTALACIÓN amplificador remoto. Si la unidad de fuente no tiene esta salida disponible, la solución recomendada es cablear uninterruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador. 7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador.Ten...
Page 28 - sició
8 Es p añol F UNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba elvolumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo un poco hasta que no sepueda escuchar la...
Page 29 - entrada del amplificador.
9 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. P r ocedimie n to 1:Ve r ifique que el am p lificado r esté bie n co n ectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la l...
Page 30 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso; OLUCIÓN DE
10 Es p añol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PRIME R500-1 Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga mono 320 vatios x 1 2 Carga mono 500 vatios x 1 Dimensiones: Altura 6,10 cm Anchura 19,4...
Page 31 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Daños posteriores a otros componentes
11 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo lossiguientes términos: Duración de la garantía U n idades Fue n te, altavoces, pr ocesado r es de señales y am p lificado r es PRIME y PUNCH—1 año Am p lificado r es...
Page 32 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND; von Rockford Corporation.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHALTSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgatesind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unserProdukt gew...
Page 33 - HIER GEHT’S LOS; „Einbau“; Dieses Symbol mit dem Wort „; WARNUNG; VORSICHT; “ soll den Benutzer auf; Ein Prime R500-1 Monoverstärker
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHALT DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenInformationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen kön...
Page 34 - ESIGNCHARAKTERISTIKEN; – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Bet r iebs-LED (Obe r seite des Ge r äts - n icht gezeigt) – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Schutz-LED (Obe r seite des Ge r äts - n icht gezeigt) – Diese LED leuchtet auf, wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den L...
Page 35 - BEFESTIGUNGSSTELLEN; Motorraum
5 E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung.(Siehe Technische Daten fürBemessungsstrom) Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr. 2 Batteriestützenschlüssel Handbohrer...
Page 36 - INBAU; Einbau im Innenraum
6 Deutsch E INBAU BATTERIE UND AUFLADUNG Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine undden Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, umdie zusätzliche Belastung durch Ihr Stereo...
Page 37 - Stromanschlüsse
7 E INBAU Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wirdgewöhnlich vom Einschaltanschluss für externe Verstärker am Source-Gerät genommen. Ist ein solcher Anschlussam Source-Gerät nicht vorhanden, wird empfohlen, einen mechanischen Schalter ...
Page 38 - ETRIEB; sich dadurch wesentlich erhöhen.; CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN
8 Deutsch B ETRIEB LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). DieLautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrungnicht mehr hörbar ist...
Page 39 - Befestigung und Einbau
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Ve r fah r e n 1: De n Ve r stä r ke r auf o r d n u n gsgemäße A n schlüsse übe rpr üfe n . Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf,...
Page 40 - Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D ATEN MODELL- PRIME R500-1 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 -Belastung Mono 320 Watt x 1 2 -Belastung Mono 500 Watt x 1 Maße: Höhe 6,10 cm Breite 19,449 cm Länge 42,30 cm B...
Page 41 - wurden
11 I NFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgendenBedingungen: Laufzeit der Garantie Sou r ce-Ge r äte, Lauts pr eche r , Sig n al pr ozesso r e n u n d PRIME u n d PUNCH -Ve r stä r ke r – 1 Jah r POWER-Ve r ...
Page 42 - Italia; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; senza pericoli”
2 Italia n o I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamofanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. ...
Page 43 - PRIMI PASSI; sezio; di questo manuale. Altri ragguagli sono; Questo simbolo con la dicitura “; Un amplificatore mono Prime R500-1
3 C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, alrivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questoprodotto, vi preghiamo di consultare la...
Page 44 - ARATTERISTICHE DEL; – Questo LED rosso si accende quando l'unità viene accesa.; con un punto di incrocio variabile dai 40Hz ai 130Hz.
4 Italia n o C ARATTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alime n tazio n e – Questo LED rosso si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED di pr otezio n e – Questo LED rosso si accende se viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori. In tal caso, l'amplific...
Page 45 - Scompartimento del motore
5 I NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile.(Per informazioni sulla portata dei fusibili,consultare le specifiche.) Voltmetro/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Cacciavite...
Page 46 - NSTALLAZIONE; Montaggio nello scampartimento passeggeri
6 Italia n o I NSTALLAZIONE BATTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Siconsiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettricosia in grado di far front...
Page 48 - REGOLAZIONE DEL GUADAGNO; rumore e distorsione.; REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO; UNZIONAMENTO
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO Per regolare l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando insenso antiorario).Alzare il volume dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassarlofinché la distorsione non sia più udibile. Nella ...
Page 49 - Montaggio e installazione
9 I NDIVIDUAZIONE /R IPARAZIONE G UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guastielencate di sotto. P r ocedu r a 1: Co n t r ollate che l’am p lificato r e abbia i collegame n ti adeguati. Controllate che la spia d...
Page 50 - PECIFICHE; Specifiche soggette a modiche senza preavviso; OPPURE; NDIVIDUAZIONE
10 Italia n o S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso 1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra. OPPURE 2. Bipassate tutte le componenti elettriche tra il sistema stereofonico e l’amplifica...
Page 51 - assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alleseguenti condizioni: Lunghezza della garanzia U n ità di fo n te, alto p a r la n ti, elabo r ato r i di seg n ali e am p lificato r i PRIME e PUNCH — 1 a n...
Page 52 - Rockford Corporation; Printed in China
Rockfo r d Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www. r ockfo r dfosgate.com 11/2008 B.M.12/2008 E.R.1230-55405-01 Printed in China Installation assistance availible at: www.rockfordfosgate.com/rf...