Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; Review each section for more detailed information.; rr; 009 Rockford Corporation. All rights reserved.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we arefanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engi-neering expertise, hand ...
Page 3 - GETTING STARTED; Installation Section; ockfo; Mounting Hardware Kit
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner,salesperson and installer. For those of you who want quick information on how...
Page 4 - np; ESIGN
13 3 44 55 7 88 911 10 R300-4 62 6 1. Powe r LED – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. P r otect LED – This Red LED illuminates if a short circuit or too low of an impedance is detected at the speaker connections.The amplifier will automatically shut down if this occurs. 3. Pu n...
Page 5 - qualified technician.; CAUTION; vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.; MOUNTING LOCATIONS; Engine Compartment; BATTERY AND CHARGING; use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
5 I NSTALLATION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for ...
Page 6 - DO NOT i
6 I NSTALLATION WIRING THE SYSTEM CAUTION : If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION : Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or poss...
Page 7 - NSTALLATION; This amplifier is not recommended for impedance loads below 2; Amplifier
7 I NSTALLATION CAUTION: This amplifier is not recommended for impedance loads below 2 stereo and 4 bridged. Amplifier Source Unit 4-Channel Stereo Mode 3-Channel Mode Power Connections
Page 8 - increase significantly.; ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY
8 O PERATION ADJUSTING GAIN Do the following individually for each channel.To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (counter-clockwise).Turn the source unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible.This will be a...
Page 9 - Use a different 12 Volt source for REMOTE lead of amplifier.
9 T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. P r ocedu r e 1: Check Am p lifie r fo r pr o p e r co nn ectio n s. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on batte...
Page 10 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice
10 S PECIFICATIONS MODEL- PRIME R300-4 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Load Per Channel 50 Watts x 4 2 Load Per Channel 75 Watts x 4 4 Load Bridged 150 Watts x 2 Dimensions: Height 2.40" (6.10cm) Width 7.67" (19.49cm) Length 17.09" (43.40cm) Amplifier Fus...
Page 11 - obtain an; rn; to return any product to Rockford Fosgate.
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty S p eake r s, Sig n al P r ocesso r s, PRIME a n d PUNCH Am p lifie r s – 1 Yea r POWER Am p lifie r s – 2 Yea r s A n y Facto r y Refu r bished P...
Page 12 - çais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; : consultez chaque section pour de plus amples informations.; nn; 006 Rockford Corporation. Tous droits réservés.
2 F r a n çais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez RockfordFosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommesheureux que vous ayez chois...
Page 13 - ONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVANT DE COMMENCER; ONTENU DE L; Kit de matériel de montage
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur del’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installationdu manuel. Reportez-vous à la Table des...
Page 14 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES; pr; point de fréquence varie entre 50Hz et 250Hz.
4 F r a n çais P ARTICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alime n tatio n – Cette DEL s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL de pr otectio n – Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L'ampli s'éteint automati...
Page 15 - Voici la liste d’outils requis pour l’installation :; si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,; EMPLACEMENTS DE MONTAGE; Compartiment moteur
5 I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la capacité des fusibles)Voltmètre-ohmmètrePince à dénuderPince à sertirCoupe-filsTournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de bor...
Page 16 - si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le; Montage dans l’habitacle
6 F r a n çais I NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue...
Page 17 - ou des arrêts soudains du véhicule.; au niveau de l'amplificateur avant de connecter les câbles RCA. Le
7 I NSTALLATION volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli. 7. Montez solideme...
Page 18 - ONCTIONNEMENT; ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat.; Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraîne une; RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF
8 F r a n çais F ONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU GAIN Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire).Augmentez le volume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible. Ce...
Page 19 - une réparation ou un remplacement si nécessaire.
9 D ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. P r océdu r e 1 : vé r ifiez que les co nn exio n s de l’am p li so n t bie n mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon po...
Page 20 - Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis; ARACTÉRISTIQUES
10 F r a n çais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PRIME R300-4 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 50 watts x 4 Charge de 2 par voie 75 watts x 4 Charge de 4 pontée 150 watts x 2 Dimensions : Hauteur 6,10 cm Largeu...
Page 21 - Durée de la garantie; Couverture; produit jugé équivalent) au choix de Rockford.; Limite sur les garanties implicites; pour plus de détails.
11 I NFORMATIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sou r ces audio, haut- p a r leu r s, pr ocesseu r s de sig n aux et am p lificateu r s PRIME, PUNCH — 1 a n Am p lificateu r s...
Page 22 - añol; NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; Aplique el sentido común y practique el sonido seguro; Lea cada sección para obtener información más detallada.; 006 Rockford Corporation. Todos los derechos reservados
2 Es p añol I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgatesomos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Conmuchos años...
Page 23 - INICIO; este producto, por favor vean la; Secció; de este manual. El resto de la información puede; fijar el amplificador al vehículo.; Este símbolo de “; ADVERTENCIA; ” tiene por objeto alertar al usuario; “PRECAUCIÓN”; tiene por objeto alertar al usuario; técnicamente calificada por Rockford Fosgate.; PRECAUCIÓN; evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.; Juego de implementos para el montaje
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Secció n I n...
Page 24 - ARACTERÍSTICAS DEL
4 Es p añol C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 13 3 44 55 7 88 911 10 R300-4 62 6 1. LED de alime n tació n – Este LED se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de pr otecció n – Este LED se ilumina si se detecta un corto circuito o una impedancia demasiado baja en las conexiones del altavoz. El amp...
Page 25 - Portafusibles y fusible; calificado que lo instale.; pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.; LUGARES DE MONTAJE; Compartimento del motor
5 I NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones)Voltímetro / OhmetroPelacablesTenaza engarzadora de cablesCortador de cablesDestorni...
Page 26 - NSTALACIÓN; almacenamiento de energía.; CABLEADO DEL SISTEMA; prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.; Apriete el tornillo para asegurar el cable en su sitio..; Instalación en la cabina de pasajeros
6 Es p añol I NSTALACIÓN BATERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manej...
Page 27 - repentinas del vehículo.; componentes conectados.; en estéreo y 4
7 I NSTALACIÓN amplificador remoto. Si la unidad de fuente no tiene esta salida disponible, la solución recomendada es cablear un interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador. 7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador.Te...
Page 28 - UNCIONAMIENTO; mucho el ruido y la distorsión.; AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER; sició; aproximadamente 80Hz.; PUNCH BASS
8 Es p añol F UNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba el volumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo un poco hasta que no se pueda escuchar ...
Page 29 - el estéreo encendido. Repare o cambie si es necesario.
9 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. P r ocedimie n to 1:Ve r ifique que el am p lificado r esté bie n co n ectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la l...
Page 30 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
10 Es p añol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PRIME R300-4 Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga por canal 50 vatios x 4 2 Carga por canal 75 vatios x 4 4 Carga con puente 150 vatios x ...
Page 31 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA
11 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía U n idades Fue n te, altavoces, pr ocesado r es de señales y am p lificado r es PRIME, PUNCH—1 año Am p lificado r es...
Page 32 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND; Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.; Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHALTSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgatesind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unserProdukt gew...
Page 33 - HIER GEHT’S LOS; „Einbau“; Dieses Symbol mit dem Wort „; WARNUNG; VORSICHT; “ soll den Benutzer auf; nicht Kopfschmerzen bereitet.; Befestigungszubehör
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHALT DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenInformationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen kön...
Page 34 - ESIGNCHARAKTERISTIKEN; – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 13 3 44 55 7 88 911 10 R300-4 62 6 1. Bet r iebs-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Schutz-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wird.Wenn dies eintrit...
Page 35 - Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:; qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.; Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:; Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.; BEFESTIGUNGSSTELLEN; Motorraum
5 E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe Technische Daten für Bemessungsstrom)Spannungs- und WiderstandsmesserAbisolierzangeDrahtkripperDrahtschereKreuzschraubenzieher Nr. 2 BatteriestützenschlüsselHandbohrer mit...
Page 36 - INBAU; Kabel an seinem Platz zu befestigen.; Einbau im Innenraum
6 Deutsch E INBAU BATTERIE UND AUFLADUNG Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster...
Page 37 - plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.; werden. Geschieht dies nicht, können der Verstärker und/oder die
7 E INBAU Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich vom Einschaltanschluss für externe Verstärker am Source-G...
Page 38 - ETRIEB; Einstellungsbereichs erzielt wird.; Verzerrung sich dadurch wesentlich erhöhen.; CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN
8 Deutsch B ETRIEB LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). Die Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar i...
Page 39 - ebenfalls dazu führen, dass das Schutzlicht aufleuchtet.; rpr; Spannungsreglers usw.
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Ve r fah r e n 1: De n Ve r stä r ke r auf o r d n u n gsgemäße A n schlüsse übe rpr üfe n . Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf,...
Page 40 - Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.; ECHNISCHE
10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D ATEN MODELL- PRIME R300-4 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 -Belastung pro Kanal 50 Watt x 4 2 -Belastung pro Kanal 75 Watt x 4 4 -Belastung überbrückt 150 Watt x 2 Maße: H...
Page 41 - durch die Rockford Corporation gedeckt.
11 I NFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Garantie Sou r ce-Ge r äte, Lauts pr eche r , Sig n al pr ozesso r e n u n d PRIME, PUNCH-Ve r stä r ke r – 1 Jah r POWER-Ve r stä r...
Page 42 - Italia; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; senza pericoli”
2 Italia n o I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamofanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. ...
Page 43 - PRIMI PASSI; prodotto, vi preghiamo di consultare la; sezio; di questo manuale. Altri ragguagli sono; per fissare l’amplificatore al veicolo.; Questo simbolo con la dicitura “; Kit per gli attrezzi da montaggio
3 C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare ...
Page 44 - ARATTERISTICHE DEL; – Questo LED si accende quando l'unità viene accesa.; con un punto di incrocio variabile dai 50Hz ai 250Hz.; provenienti da una varietà di unità di fonte.
4 Italia n o C ARATTERISTICHE DEL D ESIGN 13 3 44 55 7 88 911 10 R300-4 62 6 1. LED alime n tazio n e – Questo LED si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED di pr otezio n e – Questo LED si accende se viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori. ...
Page 45 - Portafusibile e fusibile.; nei confronti dell’unità.; POSIZIONAMENTO; Scompartimento del motore
5 I NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per informazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.)Voltmetro/ohmetroPinze spelafiliPinze raggrinzafiliPinze tagliafiliCacciavite a ...
Page 46 - NSTALLAZIONE; lunghezza in modo più preciso.; NON i
6 Italia n o I NSTALLAZIONE BATTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fro...
Page 47 - spento e scollegato. Se non lo si fa, si rischia di danneggiare
7 I NSTALLAZIONE Volt. La tensione commutata proviene generalmente cavo dell'accensione remota dell'amplificatore dell’unità di fonte. Qualora l'unità sorgente non avesse tali uscite disponibili, la soluzione consigliata consiste nel cablare un commutatore meccanico in linea con una fonte da 12 volt...
Page 48 - UNZIONAMENTO
Italia n o 8 F UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DEL GUADAGNO Per regolare l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando in senso antiorario).Alzare il volume dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassarlo finché la distorsio...
Page 49 - mettersi in contatto con l'assistenza clienti.
9 I NDIVIDUAZIONE /R IPARAZIONE G UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. P r ocedu r a 1: Co n t r ollate che l’am p lificato r e abbia i collegame n ti adeguati. Controllate che la spia ...
Page 50 - PECIFICHE; Specifiche soggette a modiche senza preavviso
10 Italia n o S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODELLO - PRIME R300-4 Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale 50 watts x 4 Carico da 2 per canale 75 watts x 4 Carico da 4 in parallelo 150 watts x 2 Dimensioni: Altezza 6,10 cm...
Page 51 - assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della garanzia U n ità di fo n te, alto p a r la n ti, elabo r ato r i di seg n ali e am p lificato r i PRIME, PUNCH — 1 a n...
Page 52 - Rockford Corporation; Printed in China
Rockfo r d Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www. r ockfo r dfosgate.com 11/2008 B.M. 12/2008 E.R. 1230-55404-01 Printed in China Installation assistance availible at: www.rockfordfosgate.com/...