Page 2 - Table of Content; PRACTICE SAFE SOUND; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; OSSERVATE LE REGOLE DEL SUONO SENZA PERICOLI
2 Dear Customer,Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing ...
Page 3 - Specifications
3 Specifications Model P300-10 P300-12 P300-8P Description 10” Powered Subwoofer 12” Powered Subwoofer 8” Powered Subwoofer Power Rating (RMS/Peak) 300W / 600W 300W / 600W 300W / 600W Crossover Slope 12dB/Oct 12dB/Oct 12dB/Oct Crossover Frequency Variable 50Hz-200Hz Variable 50Hz-200Hz Variable 50Hz...
Page 6 - Design Features
6 Design Features illus.-2.1 Power Connector The power connector allows for quick connection and disconnection of the amplifier’s Remote, power and ground source. The power and ground are set-screw wire connectors and will accommodate 4 AWG. The remote is a set-screw wire connector and will accommod...
Page 7 - Installation; Contents; Battery and Charging
7 Installation Contents • Punch Powered Loaded Enclosure• RCA/Speaker Harness• Power Connector• Remote Punch Level Control• Installation & Operation Manual• 2X 10A Fuses Spare/2X 15A Fuses Spare (P500-12P only) Installation Considerations The following is a list of tools needed for installation:...
Page 8 - Cut
8 Installation 2. Prepare the RED wire (power cable) for attachment to the amplifier by stripping 1/2” of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the B+ terminal of the power connector and tighten the set screw to secure the cable in place. NOTE: The B+ cable MUST be fused 18...
Page 9 - Operation/Troubleshooting; Adjusting Gain
9 Operation/Troubleshooting Troubleshooting NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Step 1. Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on b...
Page 10 - Français
10 Français Particularités Techniques (illus.-2.1) DEL d’alimentation / DEL de protection Cette DEL vert s’illumine lorsque l’appareil est allumé. Cette DEL rouge s’illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L’ampli s’éteint automat...
Page 11 - Françias
11 Françias de dommages à l’appareil.MISE EN GARDE: évitez de faire passer les fils d’alimentation près des câbles d’entrée de signaux faibles, de l’antenne, des câbles d’alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les fils d’alimentation transportent un courant élevé et peuvent produire d...
Page 13 - Español
12 Características Del Diseño (illus.-2.1) LED de alimentación / LED de protección Este LED verde se ilumina cuando se enciende la unidad. Este LED rojo se ilumina si se detecta un corto circuito o una impedancia demasiado baja en las conexiones del altavoz. El amplificador se apagará automáticament...
Page 16 - Deutsch
Designcharakteristiken (illus.-2.1) Betriebs-LED / Schutz-LED Diese LED leuchtet auf Grün,wenn das Gerät betriebsbereit ist. Diese LED leuchtet auf Rot,wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wird.Wenn dies eintritt, schaltet sich derVerstärker autom...
Page 19 - Italiano
Caratteristiche Del Design (illus.-2.1) LED alimentazione / LED di protezione Questo LED verde si accende quando l’unità viene accesa. Questo LED rosso si accende se viene rilevato un corto circuito o un’impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori. In tal caso, l’amplificatore si spegne a...
Page 22 - Warranty
22 Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Speakers, Signal Processors, PRIME and PUNCH Amplifiers – 1 Year POWER Amplifiers – 2 Years Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required) What is Covered This warr...