Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; levels well over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; NOTE; : Review each section for more detailed information.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At RockfordFosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose ourproduct. Through years of engineering expertise, hand cr...
Page 3 - GETTING STARTED; Installation Section
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick informationon how...
Page 4 - – The LED illuminates when the unit is turned on.; Power
4 D ESIGN F EATURES 1. LED Power Indicator (Top of unit) – The LED illuminates when the unit is turned on. 2. REM Terminal – This spade terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied. 3. Power Terminals – The power and ground connectors on the amplifier are p...
Page 5 - The following is a list of tools needed for installation:; by a qualified technician.; CAUTION; wires routed through metal, especially the firewall.
5 I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm MeterWire strippersWire crimpersWire cutters#2 Phillips screwdriverBattery post wrench Hand held drill w/assorted bits1/8" diameter heatshrink tubingAssorted connectorsAdequate Length—R...
Page 6 - : If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see
6 I NSTALLATION MOUNTING LOCATIONS Engine Compartment Never mount this unit in the engine compartment. Mounting the unit in the engine compartmentwill void your warranty. Trunk Mounting Mounting the amplifier vertically will provide the best cooling of the amplifier. Mounting the amplifier on the fl...
Page 7 - NSTALLATION; Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal.; DO NOT install the fuse at; Prepare the REM turn-on wire for connection to the amplifier by; insulated connector when connecting to the REM terminal. The; input jacks at the amplifier.; : Follow the diagrams for proper signal polarity.; : These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2
7 I NSTALLATION 4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal. DO NOT install the fuse at this time. 5. Prepare the BLACK wire (Ground cable) for attachment to the amplifier by...
Page 8 - left and right set; Using both the RCA and High Level; USING PASSIVE CROSSOVERS
8 I NSTALLATION Bridged/Mono Wiring – All Other Models 2-Channel Wiring – All Other Models • RCA OR High Level inputconnection • RCA OR High Level inputconnection • Gain - left and right set equally CAUTION : Use only one input configuration. Using both the RCA and High Level inputs will cause undes...
Page 9 - Hertz; Speaker Impedance; For more information, see your; Mounting and installation; Do
9 I NSTALLATION 80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF 100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF 130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF 200 1.6mH 400µF 3.3mH 200µF 6.8mH 100µF 260 1.2mH 300µF 2.4mH 150µF 4.7mH 75µF 400 .8mH 200µF 1.6mH 100µF 3.3mH 50µF 600 .5mH 136µF 1.0mH 68µF 2.0mH 33µF 800 .41mH 100...
Page 10 - : Model 201S has a single gain adjustment.; ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY; Connecting PUNCH Capacitors
10 O PERATION ADJUSTING GAIN Do the following individually for each channel, or both equally if bridged (mono). NOTE : Model 201S has a single gain adjustment. To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. Turn the source unit volume upuntil distortion is audible and then tu...
Page 11 - directly to amplifier input.
11 T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cab...
Page 12 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice
12 S PECIFICATIONS Specifications subject to change without notice MODEL- PUNCH (Pro Series) 301SP 401SP Maximum Power Rating All Channels 900 Watts 1200 Watts Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Ω Load Per Channel 75 Watts x 2 100 Watts x 2 2 Ω Load Per Channel 150 Watt...
Page 13 - Electronics; Rockford Corporation; Speakers; Rockford Acoustic Design; IMITED; Type RF Amplifiers – 3 Years; Service Center
13 Ship to: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Ro...
Page 14 - NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; : consultez chaque section pour de plus amples informations.
2 Fran çais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile.Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’estpourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi n...
Page 15 - AVANT DE COMMENCER; Kit de matériel de montage
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALLAGE AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur del’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la sectionInstallation du manuel. Re...
Page 16 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES; Connexions
4 Fran çais P ARTICULARITÉS TECHNIQUES 1. Voyant d'alimentation à DEL (Dessus de l'appareil) – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allumé. 2. Borne REM – Cette cosse à fourche permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.c. est envoyé. 3. Bornes d'aliment...
Page 17 - Voici la liste d’outils requis pour l’installation :; : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,; MISE EN GARDE; de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou
5 I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètrePince à dénuderPince à sertirCoupe-filsTournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de borne de batteriePerceuse à main avec mèches assorties Tube thermorétrécissable de 1/8 po ...
Page 18 - Compartiment moteur; BATTERIE ET CHARGE; REMARQUE
6 Fran çais I NSTALLATION 10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible ettoujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du v...
Page 19 - pouvant causer des problèmes.; : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.; : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges
7 I NSTALLATION 3. Coupez le fil ROUGE (câble d’alimentation) à moins de 18 pouces de la batterie et dénudez 1/2 po de sonextrémité. Coupez en deux la boucle reliée au porte-fusible et épissez le fusible sur le fil d’alimentation àl’aide de connecteurs en ligne appropriés. Utilisez la section de fil...
Page 20 - réglage identique à; : utilisez un type de configuration d'entrée; UTILISATION DE FILTRES
8 Fran çais I NSTALLATION Câblage ponté/mono Câblage à 2 voies • Connexion pour entrée RCAOU de signaux élevés • Connexion pour entréeRCA OU de signaux élevés • Gain - réglage identique à gauche et à droite MISE EN GARDE : utilisez un type de configuration d'entrée seulement. L'utilisation à la fois...
Page 21 - Impédance de haut-parleur; Pour de plus amples informations,; Montage et installation
9 La précision des filtres dépend directement de l’impédance du haut-parleur et de la valeur du composant.Si des composants de filtre sont utilisés dans des systèmes à plusieurs haut-parleurs, il faut tenir compte del’effet du filtre sur l’impédance globale ainsi que de l’impédance du haut-parleur p...
Page 22 - ONCTIONNEMENT; RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF; Condensateurs de connexion PUNCH
10 Fran çais F ONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU GAIN Procédez au réglage suivant pour chaque voie individuellement ou pour les deux voies égalementdans le cas de voies pontées (mono). REMARQUE : les modèle 201S comportent un seul réglage de gain. Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l’ampli ver...
Page 24 - ARACTÉRISTIQUES; Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
12 Fran çais C ARACTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PUNCH (Pro Series) 301SP 401SP Puissance nominale maximale Tous canaux 900 watts 1200 watts Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω par voie 75 watts x 2 100 wa...
Page 25 - Amplificateurs POWER — 2 ans; Couverture; produit jugé équivalent) au choix de Rockford.; Limite sur les garanties implicites; la vente de ce produit.; Pour l’obtention de service
13 I NFORMATIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Destinataire : Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA# : ________________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA# : ___...
Page 26 - NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; NOTA; : Lea cada sección para obtener información más detallada.
2 Espa ñ ol I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. EnRockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que hayaescogido nuestro producto. Con muchos años...
Page 27 - INICIO; Sección Instalación; Este símbolo de “
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaciónal dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobrecómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instal...
Page 28 - ARACTERÍSTICAS DEL; Terminales de alimentación de corriente; Disipador térmico de aluminio fundido; Control de ganancia; Terminales de los altavoces; Conexiones de
4 Espa ñ ol C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. Diodo electroluminescente indicador de corriente (Parte superior de la unidad) - El diodo electroluminescente se ilumina cuando la unidad está prendida. 2. Terminal REM - Este terminal de horquilla se usa para apagar y prender el amplificador en forma remo...
Page 29 - técnico calificado que lo instale.; PRECAUCIÓN; para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.; NSTALACIÓN
5 Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevoamplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableadoayudarán a ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decida sobre el diagrama de su nuevosistema, as...
Page 30 - Compartimento del motor; BATERÍA Y CARGA; prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
6 Espa ñ ol I NSTALACIÓN LUGARES DE MONTAJE Compartimento del motor Nunca instale esta unidad en el compartimento del motor. Instalar la unidad en el compartimentodel motor anulará su garantía. Instalación en el maletero Montar el amplificador verticalmente proporcionará el mejor enfriamiento al amp...
Page 31 - Para evitar daños a la unidad o a la propiedad personal, utilice un; No se recomiendan estos amplificadores para cargas de
7 I NSTALACIÓN 3. Recorte el cable ROJO (cable para corriente) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y pele 1/2pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. Corte el bucle de cable que está unido alportafusibles a la mitad y empalme el fusible en la línea de alimenta...
Page 32 - izquierdo y; USO DE X-OVERS PASIVOS
8 Espa ñ ol I NSTALACIÓN Cableado con puente/Mono Cableado de 2 canales • Conexión de entrada RCA ode alto nivel • Conexión de entrada RCAo de alto nivel • Ganancia - izquierdo y derecho puestosigualmente PRECAUCIÓN: Solamente utilice una configuración de entrada. Eluso de ambas entradas, la RCA y l...
Page 33 - Impedancia del altavoz; Paso bajo de 6dB/octava; Montaje e instalación
9 La exactitud de los X-overs pasivos depende directamente de la impedancia y del valor del componente delaltavoz. Cuando se utilizan componentes X-over pasivos en sistemas de altavoces múltiples, se deberá tomar encuenta el efecto de X-over sobre la impedancia total junto con la impedancia del alta...
Page 34 - UNCIONAMIENTO; : Los modelo 201S tienen un solo ajuste de ganancia.; Asistencia Técnica de Rockford.; AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER; Capacitores conectores PUNCH
10 Espa ñ ol F UNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA Haga lo siguiente independientemente con cada canal, o con ambos igualmente, si tienen puente(mono). NOTA : Los modelo 201S tienen un solo ajuste de ganancia. Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba e...
Page 35 - encendida prosiga con el Procedimiento 2. De no ser así, continúe.; Procedimiento 2: Verifique la salida de audio del amplificador.; estéreo de prueba directamente a la entrada del amplificador.
11 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA : Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALI...
Page 36 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
12 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PUNCH (Pro Series) 301SP 401SP Clasificación de potencia máxima Todos los canales 900 vatios 1200 vatios Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Ω ...
Page 37 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Amplificadores Type RF—3 años; Fosgate
13 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: _____________...
Page 38 - OTA
Page 40 - Rockford Fosgate
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/03 B.M.MAN-4751-A Printed in U.S.A