Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; levels well over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; NOTE; : Review each section for more detailed information.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At RockfordFosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose ourproduct. Through years of engineering expertise, hand cr...
Page 3 - GETTING STARTED; Installation Section
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick informationon how...
Page 4 - be adjusted to match output levels from a variety of source units.; INSTALLATION CONSIDERATIONS; The following is a list of tools needed for installation:
4 D ESIGN F EATURES I NSTALLATION 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Power amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry. The inherent advantage of casting provides a 30%improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. Gain Control...
Page 5 - by a qualified technician.; CAUTION; wires routed through metal, especially the firewall.; MOUNTING LOCATIONS; Engine Compartment; BATTERY AND CHARGING
CAUTION : If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician. CAUTION : Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. Before beginning any installation, follow these sim...
Page 6 - Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal.; DO NOT install the fuse at; Prepare the REM turn-on wire for connection to the amplifier by
6 I NSTALLATION WIRING THE SYSTEM CAUTION : If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION : Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or poss...
Page 7 - NSTALLATION; : Follow the diagrams for proper signal polarity.; : These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2; USING PASSIVE CROSSOVERS; are not; Hertz; Speaker Impedance; For more information, see your Authorized Rockford
7 I NSTALLATION 10. Perform a final check of the completed system wiring to ensure that all connections are accurate. Check all power and ground connections for frayed wires and loose connectionswhich could cause problems. NOTE : Follow the diagrams for proper signal polarity. CAUTION : These amplif...
Page 8 - Mounting and installation; Do
8 O PERATION ADJUSTING GAIN To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. Turn the source unit volume upuntil distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will beabout two thirds all the way up on most source units. Next, turn the...
Page 10 - Specifications subject to change without notice
10 S PECIFICATIONS MODEL – POWER 351M Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Ω Load Mono 175 Watts 2 Ω Load Mono 350 Watts Signal-to-Noise Ratio >100dB A-weighted Crossover Slope 24dB/octave Butterworth Crossover Frequency variable from 50Hz to 250Hz Dimensions: (with En...
Page 11 - Electronics; Rockford Corporation; Speakers; Rockford Acoustic Design; IMITED; Type RF Amplifiers – 3 Years; Service Center
11 Ship to: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Ro...
Page 12 - NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; : consultez chaque section pour de plus amples informations.
2 Fran çais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile.Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’estpourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi n...
Page 13 - AVANT DE COMMENCER; Amplificateur mono modèle 351M
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALLAGE AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur del’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la sectionInstallation du manuel. Re...
Page 14 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES; Voici la liste d’outils requis pour l’installation :
4 Fran çais Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation devotre nouvel ampli. Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et ducâblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement acc...
Page 15 - : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,; MISE EN GARDE; de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou; EMPLACEMENTS DE MONTAGE; BATTERIE ET CHARGE
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. A...
Page 16 - REMARQUE
6 Fran çais I NSTALLATION CÂBLAGE DU SYSTÈME MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre concessionnaire RockfordFosgate agréé. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la...
Page 17 - REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.; Impédance de haut-parleur; Pour de plus amples informations, communiquez avec; Source audio
7 80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF 100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF 130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF 200 1.6mH 400µF 3.3mH 200µF 6.8mH 100µF 260 1.2mH 300µF 2.4mH 150µF 4.7mH 75µF 400 .8mH 200µF 1.6mH 100µF 3.3mH 50µF 600 .5mH 136µF 1.0mH 68µF 2.0mH 33µF 800 .41mH 100µF .82mH 50µF ...
Page 18 - Montage et installation
8 Fran çais F ONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU GAIN Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l’ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume dela source audio jusqu’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienneinaudible. Cela correspondant général...
Page 20 - ARACTÉRISTIQUES; Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
10 Fran çais C ARACTÉRISTIQUES MODÈLE POWER 351M Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω mono 175 watts Charge de 2 Ω mono 350 watts Rapport signal/bruit >100 dB(A) Pente d'atténuation du filtre passif 24 dB/octave Butterworth Fréquence du filtre passif var...
Page 21 - ARANTIE LIMITÉE; Amplificateurs POWER — 2 ans; Couverture; produit jugé équivalent) au choix de Rockford.; Limite sur les garanties implicites; la vente de ce produit.; Pour l’obtention de service
11 G ARANTIE LIMITÉE Destinataire : Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 N o ARM : _____________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 N o ARM : _________________ R...
Page 22 - NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; NOTA; : Lea cada sección para obtener información más detallada.
2 Espa ñ ol I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. EnRockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que hayaescogido nuestro producto. Con muchos años...
Page 23 - INICIO; Sección Instalación
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaciónal dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobrecómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instal...
Page 24 - ARACTERÍSTICAS DEL
4 Espa ñ ol Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevoamplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableadoayudarán a ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decide sobre el diagrama de su nuevos...
Page 25 - técnico calificado que lo instale.; PRECAUCIÓN; para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.; Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples:; LUGARES DE MONTAJE; Compartimento del motor; BATERÍA Y CARGA
PRECAUCIÓN : Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale. PRECAUCIÓN : Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Antes de comenzar la insta...
Page 26 - NSTALACIÓN; prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.; Para evitar daños a la unidad o a la propiedad personal, utilice un
6 Espa ñ ol I NSTALACIÓN CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCIÓN : Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN : Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la baterí...
Page 27 - Impedancia del altavoz; Paso bajo de 6dB/octava; Unidad Fuente
7 80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF 100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF 130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF 200 1.6mH 400µF 3.3mH 200µF 6.8mH 100µF 260 1.2mH 300µF 2.4mH 150µF 4.7mH 75µF 400 .8mH 200µF 1.6mH 100µF 3.3mH 50µF 600 .5mH 136µF 1.0mH 68µF 2.0mH 33µF 800 .41mH 100µF .82mH 50µF ...
Page 28 - Montaje e instalación
8 Espa ñ ol I NSTALLATION O PERACIÓN AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de launidad fuente hasta que la distorsión sea audible y luego bájelo un poco hasta que la distorsión no puedaescucharse. En la mayoría de...
Page 29 - encendida prosiga con el Procedimiento 2. De no ser así, continúe.; Procedimiento 2: Verifique la salida de audio del amplificador.; estéreo de prueba directamente a la entrada del amplificador.; CCESSORIOS; Capacitores conectores PUNCH
9 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA : Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALIM...
Page 30 - SPECIFICACIONES; Clasificación de; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
10 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES MODELO POWER 351M Clasificación de corriente continua (Valor eficaz) - Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Ω carga mono 175 vatios 2 Ω carga mono 350 vatios Relación señal a ruido >100dB ponderado A Declive de X-over (transición) 24dB/octava Butterworth Frecuencia...
Page 31 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Amplificadores Type RF—3 años; Fosgate
11 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: _____________...
Page 32 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND; praktizieren Sie sicheren Sound.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHALTSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir beiRockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuenuns darüber, dass Sie unser Produkt gew...
Page 33 - HIER GEHT’S LOS; „Einbau“
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHALT DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenInformationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen kön...
Page 34 - ESIGNCHARAKTERISTIKEN; Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:
4 Deutsch Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkersim Fahrzeug. Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beimEinbau. Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leichter...
Page 35 - einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.; VORSICHT; BEFESTIGUNGSSTELLEN; Motorraum; BATTERIE UND AUFLADUNG
VORSICHT : Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie vor dem Einb...
Page 36 - HINWEIS
6 Deutsch E INBAU VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT : Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzunge...
Page 37 - INBAU; : Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter 2; VERWENDUNG VON PASSIVEN; werden nicht für; Weitere Informationen erhalten Sie von; Lautsprecherimpedanz; Verstärker
7 E INBAU 10. Eine abschließende Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten, dass alle Verbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebeneKabel und lose Verbindungen prüfen, die Probleme verursachen könnten. HINWEIS : Beachten Sie die Diagramme z...
Page 40 - ECHNISCHE; Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
10 Deutsch T ECHNISCHE D ATEN MODELL LEISTUNG 351M Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 Ω -Belastung Mono 175 Watts 2 Ω -Belastung Mono 350 Watts Rauschabstand >100 dB A-gewichtet Crossover-Steigung 24 dB/Oktav Butterworth Crossover-Frequenz von 50 Hz bis ...
Page 41 - Type RF-Verstärker – 3 Jahre; verursacht wurden
11 I NFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Senden an: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Senden an: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: _________...
Page 42 - Italiano; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; regole del “suono senza pericoli”; : Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli.
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. AllaRockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciutiche abbiate scelto il nostro prodotto. Dop...
Page 43 - PRIMI PASSI; sezione Installazione; Questo simbolo con la dicitura “
3 I STRUZIONI DI S ICUREZZA C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario,al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione diquesto prodotto, vi ...
Page 44 - ARATTERISTICHE DEL
4 Italiano Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione delvostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché imigliori cablaggi, risparmierete tempo durante l’installazione. Quando avrete deciso ...
Page 45 - Scompartimento del motore; BATTERIA E CARICAMENTO
ATTENZIONE : Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato. ATTENZIONE : Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali. Prima di iniziare qualsiasi ope...
Page 46 - NSTALLAZIONE; della Rockford Fosgate.; ATTENZIONE; NON; ATTENZIONE; REM. Il connettore in dotazione va utilizzato solo con cavi di
6 Italiano I NSTALLAZIONE CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE : Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE : Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’inc...
Page 47 - : Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.; Impedenza dell’altoparlante; Per ulteriori ragguagli, consultate il vostro rivenditore; Unità di fonte
7 80 4,1mH 1000µF 8,2mH 500µF 16mH 250µF 100 3,1mH 800µF 6,2mH 400µF 12mH 200µF 130 2,4mH 600µF 4,7mH 300µF 10mH 150µF 200 1,6mH 400µF 3,3mH 200µF 6,8mH 100µF 260 1,2mH 300µF 2,4mH 150µF 4,7mH 75µF 400 0,8mH 200µF 1,6mH 100µF 3,3mH 50µF 600 0,5mH 136µF 1,0mH 68µF 2,0mH 33µF 800 0,41mH 100µF 0,82mH 5...
Page 48 - TONI BASSI PUNCH A TELECOMANDO; Montaggio ed installazione
8 Italiano F UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DI GUADAGNO Per regolare la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni dell’amplificatore. Alzate ilvolume dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassatelo finché la distorsione nonsia più udibile. Nella magg...
Page 49 - riparazione dei guasti elencate di sotto.; OPPURE; CCESSORI; Condensatori della Connecting PUNCH
9 I NDIVIDUAZIONE /R IPARAZIONE G UASTI NOTA : Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIO...
Page 50 - PECIFICHE; Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria; Specifiche soggette a modiche senza preavviso
10 Italiano S PECIFICHE MODELLO POWER 351M Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Monofonia in un carico da 4 Ω 175 Watt Monofonia in un carico da 2 Ω 350 Watt Rapporto segnale disturbo >100dB ponderati in A Pendenza d’incrocio 24dB/ottava Butterworth Frequenza d’incro...
Page 51 - Amplificatori Type RF — 3 anni
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMITATA Spedire a: Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Spedire a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: __...
Page 52 - Rockford Fosgate
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/03 B.M.MAN-4361-B Printed in U.S.A