Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; PERSONAL SAFETY
2 - English WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “pow...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE
3 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessor...
Page 4 - IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS; ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
4 - English IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring. Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire may make exp...
Page 5 - PRODUCT SPECIFICATIONS
5 - English SYMBOLS FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Coupler ..................................................................... 1/4 in.Impacts per minute ........................................0-4,200/minMax Torque ..................................................... 1,850 in.-lbs No Load Speeds...
Page 6 - OPERATION; APPLICATIONS; VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER; ASSEMBLY
6 - English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or whe...
Page 8 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 - Français AVERTISSEMENT Li r e l es aver t i ssement s d e sécurité, l es instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, ...
Page 9 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 - Français UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues. Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne pe...
Page 10 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU CLÉ À CHOCS
4 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU CLÉ À CHOCS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONS Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de coupe ou les fixations peut entrer en contact avec du câblage caché . Le c...
Page 12 - UTILISATION; GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE; ASSEMBLAGE
6 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’eff...
Page 14 - SEGURIDAD ELÉCTRICA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS; SEGURIDAD PERSONAL
2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e in...
Page 15 - SERVICIO
3 - Español No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una pos...
Page 16 - A DVERTE NCIA S DE S EGUR I DA D DES TOR NILLA DOR DE
4 - Español I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D PA R A TODAS LAS OPERACIONES Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la accesorio de corte o los sujetadores pueda entrar en contacto con cables ocultos. Todo contac...
Page 17 - SÍMBOLO; ESPECIFICACIONES
5 - Español SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMI...
Page 18 - FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; ARMADO
6 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando p...
Page 19 - INSTALACIÓN / REMOCIÓN DE LAS BROCAS; SELECTOR DE MODO
7 - Español FUNCIONAMIENTO tal situación, enfríe de destornillador de impacto poniéndolo a funcionar en vacío y a toda velocidad. INSTALACIÓN / DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 3, página 9. Bloquee el gatillo del interruptor. Coloque el paquete de baterías en el producto como se m...
Page 20 - GENERAL MAINTENANCE
8 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une...
Page 24 - OPERATOR’S MANUAL; 8 V SUBCOMPACT 4-MODE IMPACT DRIVER; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 18 V SUBCOMPACT 4-MODE IMPACT DRIVER CLÉ À CHOCS SUBCOMPACT 18 V À 4 MODESDESTORNILLADOR DE IMPACTO SUBCOMPACTA, DE 18 V DE 4 MODOS R872311 999000026 4-13-22 (REV:02) TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622 USA 1-866-53...