Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY
2 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING R e a d a l l s a f e t y w a r n i n g s , i n s t r u c t i o n s , illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save ...
Page 3 - POWER TOOL USE AND CARE
3 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not tur...
Page 4 - HAMMER DRILL SAFETY WARNINGS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS
4 - English HAMMER DRILL SAFETY WARNINGS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury. Brace the tool properly before use. This tool produces a h...
Page 5 - PRODUCT SPECIFICATIONS
5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal in...
Page 6 - UNPACKING; ASSEMBLY; OPERATION
6 - English UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the tool and any accessories from the box. All items listed in the Includes section must be included at the time of purchase. WARNING: Items in this Assembly section are not assembled to the product by the manufacturer and requ...
Page 7 - DIRECTION OF ROTATION SELECTOR; INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK
7 - English APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below: Hammer drilling in concrete, brick, or other masonry Drilling in all types of wood products (lumber, plywood, paneling, composition board, and hard board), ceramics, plastics, fiberglass, laminates, and metals; driv...
Page 8 - LED LIGHT
8 - English OPERATION To remove bits, lock the switch trigger and open the chuck jaws. The bit provided with the drill can be placed in the storage area, located on the base of the drill. LED LIGHT See Figure 8, page 11. The LED light, located on the front of the tool base, illuminates when the ...
Page 9 - WOOD AND METAL DRILLING; MASONRY DRILLING; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10; This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy,
9 - English OPERATION NOTE: This drill has an electric brake. When the switch trig- ger is released, the chuck stops turning. NOTE: If an operation creates considerable dust resulting in low visibility of the workpiece, frequent vacuuming of the work area is recommended. WOOD AND METAL DRILLING Fo...
Page 10 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
2 - Français AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un incend...
Page 11 - UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévue...
Page 12 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS
4 - Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONS Porter des protecteurs d’oreilles avec les perceuses à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. Utiliser les poignée(s) auxiliaires . La perte de contrôle peut causer des blessures. S’assurer d’un supp...
Page 13 - SYMBOLES; SYMBOLE; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 14 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; UTILISATION
6 - Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se trouver dans l’emballage au moment de l’achat. AVERTISSEMENT : Certaines pièces figurant dans cette section Assemb...
Page 15 - SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; INSTALLATION/RETRAIT FORETS
7 - Français APPLICATIONS Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées ci-dessous. Perçage en mode de percussion dans le béton, la brique et autres pièces de maçonnerie Perçage et du vissage de vis de produits du bois (bois d’oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois d...
Page 16 - LAMPE DÉL; PERÇAGE/VISSER DE VIS
8 - Français AVERTISSEMENT : Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant. Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer des blessures graves ou endommager le mandrin. Faire tourner le manchon du mandrin pour refer...
Page 17 - PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL; PERÇAGE DE PIÈCES DE MAÇONNERIE; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 - Français UTILISATION Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation. Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser le trou. Laisser l’outil faire le travail. AVE...
Page 18 - ADVERTENCIA; SEGURIDAD ELÉCTRICA; SEGURIDAD PERSONAL
2 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios...
Page 19 - EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; SERVICIO
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas ...
Page 20 - I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D
4 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE TALADRO DE PERCUSIÓN I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D PA R A TODAS LAS OPERACIONES Al utilizar taladros de impacto póngase protectores para los oídos. La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición. Utilice el o los mangos a...
Page 21 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
5 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 22 - ARMADO; DESEMPAQUETADO; CONJUNTO DE MANGO AUXILIAR; FUNCIONAMIENTO
6 - Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Todos los elementos enumerados en la sección Incluye se deben incluir al momento de la compra. ADVERTENCIA: Las piezas incluidas en esta sección de Armado no vienen...
Page 23 - APLICACIONES; SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN; INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS
7 - Español FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes: Taladrado de percusión en hormigón, ladrillo y otros tipos de mampostería Taladrado productos de madera (madera aserrada, madera contrachapada, paneles. madera compuesta y madera dura), cerámica, plá...
Page 24 - DIODO LUMINISCENTE
8 - Español Gire el manga del portabrocas para cerrar y apretar las mordazas del portabrocas. ADVERTENCIA: No sujete el manga del portabrocas con una mano para usar la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en las mordazas. El manga del portabrocas podría resbalársele en la mano, o la...
Page 25 - TALADRADO EN MADERA Y METAL; TALADRADO EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de
9 - Español FUNCIONAMIENTO Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro. Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la presión suficiente para manterner el corte de la broca. No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio. Permita que la producto...
Page 28 - OPERATOR’S MANUAL; 8 VOLT BRUSHLESS HAMMER DRILL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
998000439 2-9-21 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS HAMMER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAI DE 18 VTALADRO DE PERCUSIÓN DE SIN ESCOBILLAS DE 18 V R86115 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710 powertool...