Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY
2 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illus-trations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions...
Page 3 - POWER TOOL USE AND CARE; BATTERY TOOL USE AND CARE
3 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not tur...
Page 4 - DRILL-DRIVER SAFETY WARNINGS; SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING LONG
4 – English DRILL-DRIVER SAFETY WARNINGS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wir...
Page 5 - NOTICE; SYMBOLS; PRODUCT SPECIFICATIONS
5 – English The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, ...
Page 6 - UNPACKING
6 – English WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this...
Page 7 - DIRECTION OF ROTATION SELECTOR; INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK; OPERATION
7 – English APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below: Drilling in all types of wood products (lumber, plywood, paneling, composition board, and hard board), ceramics, plastics, fiberglass, laminates, and metals; driving screws into wood and drywall with screwdriver bits ...
Page 9 - GENERAL MAINTENANCE; MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS BEGIN ON PAGE 10; Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details,; WOOD AND METAL DRILLING
9 – English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and ...
Page 10 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous ris...
Page 11 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support inst...
Page 12 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE-TOURNEVIS
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE-TOURNEVIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONS Utiliser les poignée(s) auxiliaires . La perte de contrôle peut causer des blessures. Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesque...
Page 13 - SYMBOLE; SYMBOLE SIGNAL; SYMBOLES; FICHE TECHNIQUE
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 14 - DÉBALLAGE
6 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des r...
Page 15 - SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; UTILISATION
7 — Français APPLICATIONS Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées ci-dessous. Perçage et du vissage de vis de produits du bois (bois d’oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur), céramique, plastique, fibre de verre, matériaux laminés, métaux mous et durs; Visse...
Page 16 - TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES; LAMPE DÉL
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant. Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer des blessures graves ou endommager le mandrin. Tournez le manchon du mandrin à la...
Page 17 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE: ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR; PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL
9 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupar...
Page 18 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; SEGURIDAD PERSONAL
2 — Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e in...
Page 19 - EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas...
Page 20 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO-DESTORNILLADOR
4 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO-DESTORNILLADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES Utilice el o los mangos auxiliare(s). Cualquier pérdida de control puede causar lesiones personales. Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción...
Page 21 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
5 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indi...
Page 22 - DESEMPAQUETADO; CONJUNTO DE MANGO AUXILIAR
6 — Español ARMADO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, r...
Page 23 - APLICACIONES; PRECAUCIÓN; SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN; FUNCIONAMIENTO
7 — Español APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes: Taladrado productos de madera (madera aserrada, madera contrachapada, paneles. madera compuesta y madera dura), cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material laminado, y metales; Enroscar tornillos con puntas de de...
Page 24 - INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS; TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES
8 — Español FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS Vea las figuras 6 y 7, página 11. Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección girar el manga del portabrocas para apretar o soltar la broca.No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las manga del portabrocas. ...
Page 25 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
9 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos so...
Page 28 - OPERATOR’S MANUAL; 8 VOLT DRILL-DRIVER; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
998000422 2-16-21 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT DRILL-DRIVER PERCEUSE-TOURNEVIS 18 V TALADRO-DESTORNILLADOR DE 18 V R86114 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710 powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trade...