Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY; POWER TOOL USE AND CARE
2 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING R e a d a l l s a f e t y w a r n i n g s , i n s t r u c t i o n s , illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save ...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE
3 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessor...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR ROUTERS
4 - English SAFETY INSTRUCTIONS FOR ROUTERS Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of control. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when per...
Page 5 - SYMBOLS; FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; NOTICE
5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal inj...
Page 6 - ASSEMBLY; UNPACKING; REMOVING THE BASE; INSTALLING AND REMOVING BITS
6 - English ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the tool and any accessories from the box. All items listed in the Includes section must be included at the time of purchase. WARNING: Items in this Assembly section are not assembled to the product by the manufacturer...
Page 7 - OPERATION; RECOMMENDED BATTERY PACKS; ATTACHING/REMOVING VACUUM ADAPTOR
7 - English WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in u...
Page 8 - TURNING THE COMPACT ROUTER ON/OFF; DIRECTION OF FEED AND THRUST
8 - English To remove the vacuum adaptor and install the chip shield: Remove the battery pack. Turn the router upside down to remove the four subbase screws and the subbase. Place your fingers inside the base and gently push out on top of the vacuum adaptor near the tab until it snaps free. ...
Page 9 - PROPER RATE OF FEED; TOO SLOW FEEDING
9 - English OPERATION To guard against kickback, plan your setup and direction of feed so that you will always be thrusting the tool—to hold it against whatever you are using to guide the cut—in the same direction that the leading edge of the bit is moving. The thrust should be in a direction that k...
Page 10 - SETTING DEPTH OF CUT
10 - English OPERATION It is recommended that you do not exceed 1/8 in. depth of cut in a single pass, regardless of the bit size or the softness or condition of the workpiece. This will result in a higher quality cut. To make deeper cuts, it is necessary to make as many successive passes as require...
Page 11 - NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 12; This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy,; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
11 - English OPERATION NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 12 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. ...
Page 12 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX
2 - Français AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un incend...
Page 13 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 - Français Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse causer de graves blessures. Ne porter ni vêtements ample...
Page 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TOUPIES
4 - Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TOUPIES U t i l i s e r d e s s e r r e -j o i n t s o u u n a u t r e s y s t è m e approprié pour maintenir fermement la pièce sur une surface stable. Le fait de tenir la pièce à travailler avec ses mains ou contre son corps la rend instable et peut oc...
Page 15 - SYMBOLES; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 16 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; ENLEVER LA BASE; INSTALLATION/RETRAIT DES FERS
6 - Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se trouver dans l’emballage au moment de l’achat. AVERTISSEMENT : Certaines pièces figurant dans cette section Assemb...
Page 17 - APPLICATIONS; BLOC-PILES RECOMMANDÉS; UTILISATION
7 - Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglag...
Page 19 - AVANCE TROP LENTE
9 - Français SENS D’AVANCEMENT ET DE POUSSÉE Voir les figures 10 et 11, page 13. Le moteur de la toupie et la fraise tournent en sens horaire. Cela donne à l’outil une légère tendance à tourner en sens anti-horaire, en particulier pendant l’accélération du moteur.L’outil doit être engagé sur la pièc...
Page 21 - Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
11 - Français UTILISATION NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 12 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL. Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID...
Page 22 - SEGURIDAD ELÉCTRICA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e in...
Page 23 - SERVICIO
3 - Español Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación. N...
Page 24 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FRESADORAS
4 - Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FRESADORAS Use abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y sustentar la pieza en la que se va a trabajar en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo la deja inestable y puede causar la pérdida de control de...
Page 25 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
5 - Español SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portaherramientas ...................................................................................................................................6,35 mm (1/4 pulg.)Revoluciones por minuto ............................................
Page 26 - ARMADO; DESEMPAQUETADO; RETIRE LA BASE; MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS FRESAS
6 - Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Todos los elementos enumerados en la sección Incluye se deben incluir al momento de la compra. ADVERTENCIA: Las piezas incluidas en esta sección de Armado no vienen...
Page 27 - APLICACIONES; FUNCIONAMIENTO; PAQUETES DE BATERÍAS RECOMENDADOS
7 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire de la herramienta el paquete de batería al montarle piezas, hacerle ajustes, mont...
Page 28 - AJUSTE DE LA VELOCIDAD; UTILIZACIÓN DE LA TUPI COMPACTO; DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN Y EMPUJE
8 - Español ADVERTENCIA: Utilice siempre una base especificada por el fabricante para este producto al cortar. Si usa la fresadora sin la subbase o con una incorrecta, podría sufrir lesiones personales graves. Para retirar el adaptador de aspiradora e instalar el protector para residuos: Retire el...
Page 29 - VELOCIDAD DE AVANCE CORRECTA; AVANCE DEMASIADO LENTO
9 - Español FUNCIONAMIENTO fresa tira de la tupi hacia la pieza de trabajo. Si se avanza en la dirección opuesta, las fuerzas de rotación de la fresa girando tienden a empujar la tupi alejándola de la pieza de trabajo, causando así un contragolpe. Esto podría causar la pérdida de control de la tupi....
Page 30 - PROFUNDIDAD DEL CORTE
10 - Español FUNCIONAMIENTO PROFUNDIDAD DEL CORTE Vea la figura 13, página 14. La profundidad de corte afecta la velocidad de avance y la calidad del corte. Usando la profundidad de corte adecuada puede aminorarse la posibilidad de dañar el motor de la tupi y la fresa.Un corte más profundo requiere ...
Page 31 - y una garantía limitada de tres años.; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
11 - Español FUNCIONAMIENTO Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. MANTENIMIENTO AD...
Page 36 - OPERATOR’S MANUAL; 8 VOLT COMPACT ROUTER; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT COMPACT ROUTER TOUPIE COMPACTE DE 18 V TUPI COMPACTO DE 18 V R860443 995000788 1-22-19 (REV:02) ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710 www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGI...