Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
2 - English WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated ...
Page 3 - DRILL SAFETY WARNINGS; SERVICE
3 - English Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electr...
Page 4 - SYMBOLS; NOTICE
4 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read The Operator’s Manu...
Page 5 - DOUBLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION; ELECTRICAL; EXTENSION CORDS
5 - English DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do ...
Page 6 - APPLICATIONS; VARIABLE SPEED
6 - English ASSEMBLY WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to...
Page 7 - OPERATION; TO INSTALL BITS; TO REMOVE BITS; DRILLING
7 - English OPERATION WARNING: Always unplug the tool when installing or removing bits, adjusting settings, or when the tool is not in use. Failure to unplug the tool may result in acci-dental starting and serious personal injury. TO INSTALL BITS See Figures 3 - 4, page 10. Unplug the drill. Ope...
Page 8 - WOOD DRILLING; METAL DRILLING; GENERAL MAINTENANCE; MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER; THIS PRODUCT HAS A 90-DAY SATISFACTION GUARANTEE POLICY,
8 - English OPERATION WOOD DRILLING For maximum performance, use high speed steel bits for wood drilling. Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point. Increase the speed as the drill bit bites into the material. When drilling through holes, place...
Page 9 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
2 - Français AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultéri...
Page 10 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE; DÉPANNAGE; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3 - Français Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. En cas de contact avec un fil sous tension, les parties métalliques exposées de l’outil seraie...
Page 11 - SYMBOLES
4 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 12 - DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
5 - Français DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un cordon d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur...
Page 13 - VITESSE VARIABLE
6 - Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque d...
Page 14 - UTILISATION; INSTALLATION DES FORETS; RETRAIT DES EMBOUTS; BOUTON DE VERROUILLAGE
7 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. Ceci pourrait entraîner...
Page 15 - PERÇAGE DU BOIS; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
8 - Français UTILISATION Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner l’emplacement du trou. Cette précaution empêche l’embout de glisser au départ du trou. Lors du perçage de métaux, appliquer de l’huile légère sur l’embout pour l’empêcher de surchauffer. Cette huile prolonge la vie uti...
Page 16 - ADVERTENCIA; ÁREA DE TRABAJO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS
2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultar- las en el futuro. El término “herram...
Page 17 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; SERVICIO; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3 - Español Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico. Con cualquier contacto de una herramienta de corte con un cable cargado se...
Page 18 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
4 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 19 - DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; ASPECTOS ELÉCTRICOS; CORDONES DE EXTENSIÓN
5 - Español DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metá...
Page 20 - FUNCIONAMIENTO; ARMADO; USOS; VELOCIDAD VARIABLE
6 - Español FUNCIONAMIENTO ARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. Si h...
Page 21 - PARA MONTAR LAS BROCAS; PARA DESMONTAR LAS BROCAS; BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO; TALADRADO
7 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en las mordazas. El cuerpo del portabrocas podría resbalársele en la mano, o la mano misma podría resbalarse y llegar a tocar la broca girando. Es...
Page 22 - TALADRADO EN MADERA; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
8 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas situaciones, el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta, y podría causar una pérdida de control al perforar el materi...
Page 28 - OPERATOR’S MANUAL; DOUBLE ISOLATION VITESSE VARIABLE/RÉVERSIBLE; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
987000-778 5- 24 -18 (REV:05) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR3/8 in. PROFESSIONAL ELECTRIC DRILL DOUBLE INSULATED VARIABLE SPEED10 mm (3/8 po) PERCEUSE ÉLECTRIQUE PROFESSIONNELLE DOUBLE ISOLATION VITESSE VARIABLE/RÉVERSIBLE 10 mm (3/8 pulg.) TALADRO ELÉCTRICO PROFESIONAL...