Page 5 - VIVIO 500GC PARTS IDENTIFIER
VIVIO 500GC PARTS IDENTIFIER ENGLISH 1 Brush (removable) 2 Steam head 3 Handle 4 Hanger 5 Steam Hose 6 Rod set (supports steam hose) 7 Bottle 8 Rod set holder 9 Body of steamer 10 Wheels11 Casters FRANÇAIS 1 Brosse (amovible) 2 Collecteur de vapeur 3 Manette 4 Cintre 5 Boyau de vapeur 6 Ensemble de ...
Page 7 - VIVIO 550GC PARTS IDENTIFIER
04 VIVIO 550GC PARTS IDENTIFIER ENGLISH 1 Metal steam head 2 Wood handle 3 Hanger 4 Steam hose 5 Rod set (supports steam hose) 6 Bottle 7 Rod set holder 8 Body of steamer 9 Wheels 10 Casters FRANÇAIS 1 Collecteur de vapeur métallique 2 Manette en bois 3 Cintre 4 Boyau de vapeur 5 Ensemble de tirant ...
Page 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
07 IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS Your Reliable Vivio 500GC/Vivio 550GC steamer is made for professional and home use. Please follow these basic instructions to ensure your safety: • Read all instructions before using the steamer.• In order to prevent harm, when the steamer begins to steam, be sure to...
Page 12 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
09 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 2 3 The 3-piece rod set that holds up the steam head needs to be screwed together. When done, place the rod set into the rest that holds it in place and tighten until secure. With the supplied wrench (found underneath the unit), attach the hose to the body of the steamer a...
Page 13 - INSTRUCTIONS FOR USE
10 INSTRUCTIONS FOR USE The Vivio 500GC/Vivio 550GC is easy to use, and easy to set up. 1. The clothing clips can be added or removed from the hanger. 2. Remove the cap from the water bottle. Fill the water bottle with regular tap or distilled water; replace the cap and invert the bottle, placing it...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
11 PROBLEM Steamer does not get hot. The unit is not producing steam. Unit produces little steam and cycles on/off. The switch light does not illuminate when the switch is turned to the on position. Water drips from nozzle. REMEDY 1. Plug the steamer in. Turn it on. 2. Push the on/off switch to the ...
Page 16 - VIVIO 500GC PARTS LIST
13 VIVIO 500GC PARTS LIST REF. NO. DESCRIPTION 1 Steam Head Cradle Assembly 2 Screw 3 Hanger Assembly 4 Hook 5 Hanger Sleeve 6 Clothes Clip 7 Tube 1 8 Tube Connector 9 - 1 Tube 2 9- 2 Tube 3 10 Tube Lock Nut 11 Pole Base 12 Water Container 13 Container Cap 14 Power Cord 15 Strain Relief Bushings 16 ...
Page 18 - VIVIO 550GC PARTS LIST
15 VIVIO 550GC PARTS LIST REF. NO. DESCRIPTION 1 Steam Head Cradle Assembly 2 Screw 3 Hanger Assembly 4 Hook 5 Hanger Sleeve 6 Clothes Clip 7 Tube 1 8 Tube Connector 9 - 1 Tube 2 9- 2 Tube 3 10 Tube Lock Nut 11 Pole Base 12 Water Container 13 Container Cap 14 Power Cord 15 Strain Relief Bushings 16 ...
Page 19 - RELIABLE CORPORATION 3-YEAR PRODUCT
RELIABLE CORPORATION 3-YEAR PRODUCT WARRANTY POLICY FOR THE VIVIO GARMENT STEAMER (MODEL 500GC + 550GC) Reliable Corporation (“Reliable”) warrants to the original purchaser of the garment steamer noted above from Reliable (the “Vivio”) that for a period of three (3) years from the date of purchase i...
Page 22 - CONSERVEZ CES CONSIGNES
19 CONSIGNESDE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre presseur Reliable Vivio 500GC/Vivio 550GC est conçu pour une utilisation professionnelle et domestique. Veuillez suivre ces instructions de base pour assurer votre sécurité : • Veuillez lire l’ensemble des instructions avant toute utilisation de ce presseur....
Page 24 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 2 3 Les trois tiges qui soutiennent la tête à vapeur doivent être vissées. Posez ensuite l’ensemble de tiges dans le dispositif qui le maintient en place. Avec la clé fournie (qui se trouve en dessous de l'appareil) , fixer le tuyau au corps du steamer et serrer jusqu'à ce ...
Page 25 - MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI Le 500GC/Vivio 550GC est simple à utiliser et simple à assembler. 1. Les clips de vêtements peuvent être ajoutés ou retirés de la suspension .2. Enlevez le bouchon du bac d’eau. Remplissez le bac d’eau du robinet ou distillé, remettez le bouchon et inversez le bac en le posant dans le ...
Page 26 - DÉPANNAGE
23 PROBLÈME Le défroisseur ne se réchauffe pas. L’appareil ne produit pas de vapeur. L’appareil produit peu de vapeur et alterne entre l’état de marche (ON) et d’arrêt (OFF). Le voyant de mise en circuit ne s’illumine pas lorsque l’interrupteur est en position de marche (ON). De l’eau dégoutte du di...
Page 28 - LISTE DES PIÈCES VIVIO 500GC
25 LISTE DES PIÈCES VIVIO 500GC RÉF. N° DESCRIPTION 1 Berceau de tête à vapeur 2 Vis 3 Cintre 4 Crochet 5 Manchon de dispositif de suspension 6 Clip de vêtements 7 Tuyau 1 8 Raccord de tuyau 9 - 1 Tuyau 2 9 - 2 Tuyau 3 10 Tuyau écrou 11 Base de poteau 12 Réservoir d’eau 13 Bouchon de réservoir 14 Co...
Page 30 - LISTE DES PIÈCES VIVIO 550GC
27 LISTE DES PIÈCES VIVIO 550GC RÉF. N° DESCRIPTION 1 Berceau de tête à vapeur 2 Vis 3 Cintre 4 Crochet 5 Manchon de dispositif de suspension 6 Clip de vêtements 7 Tuyau 1 8 Raccord de tuyau 9 - 1 Tuyau 2 9 - 2 Tuyau 3 10 Tuyau écrou 11 Base de poteau 12 Réservoir d’eau 13 Bouchon de réservoir 14 Co...
Page 34 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su vaporizador Vivio 500GC/Vivio 550GC de Reliable está diseñado para el uso profesional y hogareño. Por favor, siga estas instrucciones básicas para garantizar su seguridad: • Lea todas las instrucciones antes de usar el vaporizador.• Para evitar lesiones, ...
Page 36 - LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
33 LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 2 3 Las 3 piezas del soporte del cabezal del vaporizador deben unirse enros-cándose. Luego coloque el soporte en el dispositivo que lo mantiene en posición. Con la llave suministrada (que se encuentra debajo de la unidad), conectar la manguera al cuerpo del vapo...
Page 37 - INSTRUCCIONES DE USO
34 INSTRUCCIONES DE USO El Vivio 500GC/Vivio 550GC es fácil de usar y fácil de instalar. 1. Los clips de ropa se pueden agregar o quitar de la percha .2. Destape la botella y llénela de agua regular de la llave o de agua destilada, tape la botella, inviértala y colóquela en el cuerpo del vaporizador...
Page 38 - DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35 PROBLEMA El vaporizador no calienta. La unidad no produce vapor. La unidad produce poco vapor y se apaga y enciende. La luz del interruptor no se enciende en posición de encendido. Gotea agua de la boquilla. SOLUCIÓN 1. Enchufe y encienda el vaporizador. 2. Presione el interruptor a la posición d...
Page 40 - LISTA DE PIEZAS DE VIVIO 500GC
37 LISTA DE PIEZAS DE VIVIO 500GC N° DE REF. DESCRIPCIÓN 1 Cabeza de vapor asamblea cuna 2 Tornillo 3 Percha 4 Gancho 5 Percha manga 6 Ropa clip 7 Tubo 1 8 Tubo Conector 9 - 1 Tubo 2 9 - 2 Tubo 3 10 Tubo Tuerca de seguridad 11 Soporte Base 12 Contenedor de Agua 13 Tapa de primavera 14 Cable de alime...
Page 42 - LISTA DE PIEZAS DE VIVIO 550GC
39 LISTA DE PIEZAS DE VIVIO 550GC N° DE REF. DESCRIPCIÓN 1 Cabeza de vapor asamblea cuna 2 Tornillo 3 Percha 4 Gancho 5 Percha manga 6 Ropa clip 7 Tubo 1 8 Tubo Conector 9 - 1 Tubo 2 9 - 2 Tubo 3 10 Tubo Tuerca de seguridad 11 Soporte Base 12 Contenedor de Agua 13 Tapa de primavera 14 Cable de alime...