Page 2 - Important Safety Precautions & Explanation of Symbols; SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
EN 2 Important Safety Precautions & Explanation of Symbols 1- Read these instructions.2- Keep these instructions.3- Heed all warnings.4- Follow all instructions.5- WARNING: To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not use this apparatus near water. ...
Page 3 - Factory packed carton contains:; Front Panel
EN 3 Introduction Thank you for purchasing this QSC power amplifier. Please read the following directions to obtain the best results. This manual covers all models of the PLX series. Illustrations show the PLX 1804 to be representative of the PLX 1104 and 1804 models, while the PLX 3602 illus-tratio...
Page 4 - Rack Mounting
EN 4 Rack Mounting Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. To use the amplifier outside a rack, attach the self-adhesive rubber feet to the bottom. For portable, mobile, or other applications where the rack assembly may be moved, we strongly recommend support-...
Page 5 - Cooling; Do not block the front or rear air vents!; AC Mains Connection; sional clipping. Use this rating for most applications.
EN 5 Cooling Air flows from the rack, into the back of the amplifier, and out the front. This keeps the rack cool. The fan automatically runs faster when the amp is working hard. Do not block the front or rear air vents! AC Mains Connection Connect AC power to the IEC socket on the back of the ampli...
Page 6 - Use only one input when operating in parallel or bridge mode.; Select the type of loudspeaker being driven by each channel.; Input Configuration selector switch
EN 6 Input Configuration Switch (PLX 1802/2502/3102/3602 models only) Select the input configuration by sliding the switch to the position which corresponds with the desired input configuration. •Bridge- upper position•Stereo- middle position•Parallel- lower position Stereo Mode: Each channel remain...
Page 7 - Inputs; Input Pinouts; Connect to the plug as shown.
EN 7 Inputs Each channel has a balanced XLR (female) and 1/4-inch TRS input. The XLR and TRS connectors for each channel are wired in parallel and can be used for “daisy chain-ing” an input signal to additional amplifiers. The input impedance is 20k ohm balanced or 10k ohm unbalanced. Both XLR and T...
Page 8 - Outputs; Speakon Output Connectors; Connect each loudspeaker to its own chan-; Stereo and Parallel Mode:; Connect each loudspeaker to its own
EN 8 Outputs The PLX 1104 and PLX 1804 models are equipped with Speakon output connectors for each channel. PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, and PLX 3602 models are equipped with Speakon and binding post output connectors. Wiring connections are shown on the back of the chassis. Carefully note the mark...
Page 9 - LED Indicators; BLUE
EN 9 LED Indicators The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. POWER (PWR): BLUE Normal indication: •AC switch ON: LED will illuminate; on some models, LED will illuminate dimly during startup sequence. If no indication: •Check AC power cord and AC outle...
Page 11 - Protection Systems; the load on the amplifier.
EN 11 Protection Systems Both amplifier platforms are fully protected against adverse conditions, but their behavior and user adjustments are different. PLX 1802/2502/3102/3602 models: •Clip Limiting may be switched on the rear panel to prevent severe overdrive. This protects speakers and somewhat r...
Page 14 - Appendix A: Speakon Wiring Reference; Amplifier connection
EN 14 Appendix A: Speakon Wiring Reference Amplifier connection To loudspeaker Two-wire, single-channel connection Four-wire, two-channel connection Bridge mode connection NOTE! Ensure proper polarity when connecting bridge mode output!
Page 15 - DECLARACIÓN DE LA FCC RESPECTO A LA INTERFERENCIA
ES 15 Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos 1- Lea estas instrucciones.2- Conserve estas instrucciones.3- Observe todas las advertencias.4- Siga todas las instrucciones.5- ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni...
Page 16 - La caja empacada en fábrica contiene:; Panel frontal
ES 16 Introducción Muchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener los mejores resultados. Este manual cubre todos los modelos de la serie PLX. Las ilustraciones muestran al modelo PLX 1804 como representativo de los modelos ...
Page 17 - Montaje en bastidor
ES 17 Montaje en bastidor Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el amplificador sin bastidor, instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior. Para aplicaciones portátiles, móviles u otras aplicaciones donde puede...
Page 18 - •1/8 de potencia (ruido rosa) representa el programa típico con
ES 18 Enfriamiento El aire fluye desde el bastidor hacia el interior por la parte posterior del amplificador y hasta afuera por la parte frontal. Esto mantiene el bastidor frío. El ventilador automáticamente funciona más rápido cuando el amplificador está trabajando mucho. ¡No obstruya las aberturas...
Page 20 - Entradas; Conjuntos de patas de entrada; Conecte al enchufe como se muestra.
ES 20 Entradas Cada canal tiene una entrada balanceada XLR (hembra) y TRS de 1/4 de pulgada. Los conectores XLR y TRS para cada canal se cablean en paralelo y pueden usarse para conectar en “cadena en margarita” una señal de entrada a amplificadores adicionales. La impedancia balanceada de entrada e...
Page 21 - Conectores del borne de conexión (sólo modelos; Conecte cada altavoz a su propio; Modo puenteado; : El modo puenteado configura el par de canales; Salidas; Conectores de salida Speakon; Modo estéreo y en paralelo:; Conecte cada altavoz a su propio canal del
ES 21 Conectores del borne de conexión (sólo modelos PLX 1802/2502/3102/3602) Modo estéreo y en paralelo: Conecte cada altavoz a su propio canal del amplificador, como se muestra en la etiqueta del chasis. El conmutador de CONFIGURACIÓN DE ENTRADA debe ajustarse para el modo ESTÉREO o EN PARALELO. M...
Page 22 - Indicadores LED; Si no hay indicación:; Conmutador de configuración de entrada
ES 22 Indicadores LED en los modelos PLX 1104 y PLX 1804 Indicadores LED en los modelos PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 y PLX 3602 Indicadores LED Los indicadores LED se pueden usar para supervisar la operación del sistema e identificar problemas comunes. ALIMENTACIÓN (PWR): AZUL Indicación normal: •Co...
Page 24 - Sistemas de protección; con cargas menores al mínimo nominal de 4 ohmios.
ES 24 Sistemas de protección Ambas plataformas del amplificador están completamente protegidas contra condiciones adversas, pero su comportamiento y ajustes de usuario son diferentes. Modelos PLX 1802/2502/3102/3602: •La limitación del recorte puede conmutarse en el panel posterior para evitar una s...
Page 27 - Apéndice A: Referencia de cableado Speakon; Conexión del amplificador
ES 27 Apéndice A: Referencia de cableado Speakon Conexión del amplificador Al altavoz Conexión de dos hilos y canal simple Conexión de cuatro hilos y dos canales Conexión del modo puenteado ¡NOTA! ¡Asegure la polaridad correcta al conectar la salida del modo puenteado!
Page 28 - Précautions importantes et explication des symboles
FR 28 Précautions importantes et explication des symboles 1- Lire ces instructions.2- Conserver ces instructions.3- Respecter tous les avertissements.4- Suivre toutes les instructions.5- AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou ...
Page 29 - Le carton préparé en usine contient les éléments suivants :; Panneau avant
FR 29 Introduction Merci d’avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats. Ce manuel couvre tous les modèles de la série PLX. Les illustrations montrent le PLX 1804, représentatif des modèles PLX 1104 et 1804, alors que l’illustrati...
Page 30 - Installation sur bâti
FR 30 Installation sur bâti Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l’amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l’amplificateur hors d’un bâti, attacher les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base. Pour les applications portables, mobiles ou autres où le bâti pourra...
Page 31 - REFROIDISSEMENT; Ne pas bloquer les évents avant ou arrière !
FR 31 REFROIDISSEMENT L’air circule à partir du bâti, passe par l’arrière de l’amplificateur et en ressort par devant. Le bâti se trouve ainsi refroidi. Le ventilateur tourne automatiquement plus vite lorsque l’amplificateur fonctionne à haute puissance. Ne pas bloquer les évents avant ou arrière ! ...
Page 32 - Sélecteur Input Configuration
FR 32 Sélecteur Input Configuration Commutateur ON/OFF du limiteur d’amplitude Commutateurs de sélection de filtre basse fréquence pour chaque canal Tableau de sélection des filtres basse fréquence Commutateur Input Configuration (modèles PLX 1802/2502/3102/3602 uniquement) Sélectionnez la configura...
Page 33 - Entrées; Broches d’entrée; connecter à la fiche comme illustré.
FR 33 Entrées Chaque canal a une entrée TRS 6 mm et XLR (femelle) équilibrée. Les connecteurs XLR et TRS pour chaque canal sont câblés en parallèle et peuvent être utilisés pour brancher en série un signal d’entrée sur des amplificateurs supplémentaires. L’impédance d’entrée est de 20 kilo-ohms (équ...
Page 34 - Connecteurs à borne de raccordement (modèles; Connecter chaque haut-parleur à son; Sorties; Connecteurs de sortie Speakon; Mode Stéréo et Parallèle :; Connecter chaque haut-parleur à son propre
FR 34 Connecteurs à borne de raccordement (modèles PLX 1802/2502/3102/3602 uniquement) Mode Stéréo et Parallèle : Connecter chaque haut-parleur à son propre canal de l’amplificateur, comme illustré sur l’étiquette du châssis. Le commutateur INPUT CONFIGURATION doit être réglé pour le mode STÉRÉO ou ...
Page 35 - Voyants; Indication normale :; Commutateur Input Configuration
FR 35 Voyants sur les modèles PLX 1104 et PLX 1804 Voyants des modèles PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 et PLX 3602 Voyants Des voyants peuvent être utilisés pour contrôler le fonctionnement du système et identifier les problèmes courants. ALIMENTATION (PWR) : BLEU Indication normale : •ON (sous tension...
Page 37 - Systèmes de protection; inférieures au minimum nominal de 4 ohms.
FR 37 Systèmes de protection Les deux plates-formes d’amplificateur sont entièrement protégées contre les conditions indésirables, mais leur comportement et réglages utilisateur sont différents. Modèles PLX 1802/2502/3102/3602 : •Le limiteur d’amplitude pourra être permuté sur le panneau arrière pou...
Page 38 - Caractéristiques techniques des modèles PLX 1104, PLX 1804; pour puissance nominale en 8 ohms
FR 38 Caractéristiques techniques des modèles PLX 1104, PLX 1804 PLX 1104 PLX 1804 PUISSANCE DE SORTIE (watts) (1) 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 8 ohms/can. 310 550 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 8 ohms/can. 325 600 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 4 ohms/can. 500 800 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 4 ohms/can. 550 900 DISTORS...
Page 40 - Annexe A : Référence de branchement Speakon; Connecteur d’amplificateur
FR 40 Annexe A : Référence de branchement Speakon Connecteur d’amplificateur Sur le haut-parleur Connecteur un canal, deux fils Connecteur deux canaux, quatre fils Connecteur Mode pont REMARQUE ! S’assurer de la polarité correcte lors du branchement de la sortie du mode Pont !
Page 41 - Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung
DE 41 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung 1. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen.2. Diese Anleitung gut aufbewahren.3. Alle Warnhinweise beachten.4. Alle Anweisungen befolgen.5. ACHTUNG: Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf diese Ausrüstung weder Regen noch Feuchtigke...
Page 42 - Einführung; Die Modelle PLX 1104 und PLX 1804 weisen folgende Funktionen auf:; Auspacken
DE 42 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Hochleistungsverstärker von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung, um optimale Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen. Dieses Handbuch behandelt alle Modelle der PLX-Serie. In den Abbildun-gen steht das M...
Page 44 - Programm mit starkem Clipping.
DE 44 Kühlung Die vom Rack hinten in den Verstärker ein- und vorne wieder herausströmende Luft sorgt für die nötige Rack-Kühlung. Das Gebläse läuft bei intensiver Belastung des Verstärkers automatisch schneller. Die vorderen und hinteren Belüftungsschlitze nicht blockieren! Netzverbindung herstellen...
Page 46 - Eingänge; Eingangsstiftbelegung; Wie gezeigt mit dem Stecker verbinden.
DE 46 Eingänge Jeder Kanal weist einen symmetrischen XLR-Eingang (Buchse) und einen 6-mm-TRS-Eingang auf. Die XLR- und TRS-Anschlüsse für jeden Kanal sind parallel geschaltet und können nur für eine Reihenschaltung eines Eingangssignals zu weiteren Verstärkern verwendet werden. Die Eingangsimpedanz ...
Page 47 - Klemmenbolzenanschlüsse (nur Modelle PLX 1802/; Schließen Sie jeden Lautsprecher; Ausgänge; Speakon-Ausgangsanschlüsse; Schließen Sie jeden Lautsprecher an
DE 47 Klemmenbolzenanschlüsse (nur Modelle PLX 1802/ 2502/3102/3602) Stereo- und Parallelmodus: Schließen Sie jeden Lautsprecher an seinen eigenen (auf dem Gehäuseaufkleber abgebildeten) Verstärkerkanal an. Der EINGANGSKONFIGURATIONS-Schalter muss auf STEREO- oder PARALLELMODUS eingestellt sein. Übe...
Page 48 - Eingangskonfigurationsschalter
DE 48 LED-Anzeigen an Modellen PLX 1104 und PLX 1804 LED-Anzeigen bei Modellen PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 und PLX 3602 LED-Anzeigen Mithilfe der LED-Anzeigen können der Systembetrieb überwacht und allgemeine Probleme identifiziert werden. POWER (PWR): BLAU Normalanzeige: •Netzschalter EIN: LED leu...
Page 50 - Schutzsysteme
DE 50 Schutzsysteme Beide Verstärkerplattformen sind vollständig vor widrigen Bedingungen geschützt, doch unterscheiden sich ihre Verhaltensweise und Benutzereinstellung. Modelle PLX 1802/2502/3102/3602: •Clip-Limiting kann an der Rückseite des Geräts eingeschaltet werden, um schwerwiegende Übersteu...
Page 54 - CH; 䞡㽕ⱘᅝܼ⊼ᛣџ乍ヺো䇈ᯢ
CH 54 䞡㽕ⱘᅝܼ⊼ᛣџ乍ヺো䇈ᯢ 䯙䇏䖭ѯ㾘ᅮDŽֱᄬད䖭ѯ㾘ᅮDŽ⊼ᛣ᠔᳝䄺ਞDŽ䙉ᅜ䖭ѯ㾘ᅮDŽ ˉ䄺ਞ˖Ў䙓ܡⴔ☿⬉ߏˈϡ㽕ᇚ䆒ᲈ䴆Ѣ䲼Ё╂⦃๗ЁDŽϡ㽕䴴䖥∈ⱘഄᮍՓ⫼ᴀ䆒DŽা㛑⫼ᑆᏗ᪺ᣁDŽ ϡ㽕ฉา䗮亢ষDŽϡ㽕ᅝ㺙Ӯѻ⫳⛁䞣ⱘ䆒䰘䖥ˈབᬷ⛁఼ǃ⛁䇗㡖㺙㕂ǃ♝ᄤ㗙݊Ҫ䆒 ˄ࣙᣀᬒ఼˅DŽ ࣓Փᵕ࣪ഄᦦ༈ⱘᅝܼᗻ༅ᬜDŽᵕ࣪ᦦ༈᳝ϸϾ⠛ˈϔϾ䕗ᆑˈϔϾ䕗じDŽഄᦦ༈᳝ϸϾ⠛ҹঞϔϾഄ⟾DŽ䕗ᆑⱘ⠛ϝϾ⟾ᰃЎњҎ䑿ᅝܼ㗠䆒DŽབᵰ᠔ᦤկⱘᦦ༈ᙼⱘᦦᑻϡऍ䜡ˈ䇋⬉Ꮉ䆶њ㾷བԩᤶ䆹ᮻᦦᑻDŽ ֱᡸ⬉㒓䰆ℶ㹿䏽䏣य़ˈᇸ݊㽕⊼ᛣᦦ༈ǃ⬉⑤ᦦᑻঞ݊⾏ᓔ䆒໘DŽ...
Page 55 - ᅦҟ; ߎॖࣙ㺙ᅘݙࣙᣀҹϟݙᆍ˖; ࠡ䴶ɔ
CH 55 ㅔҟ 䴲ᐌᛳ䇶ᙼ䌁ф46&ࡳ⥛ᬒ఼DŽ䇋䯙䇏ҹϟ䇈ᯢˈҹ㦋ᕫѻકⱘ᳔ՇᬜᵰDŽᴀݠ⎉Ⲫ᠔᳝ⱘ3/;㋏߫ൟোѻકDŽ3/;ⱘ⼎ҷ㸼3/;ൟোˈ㗠3/;ҷ㸼3/;ǃ3/;ǃ3/;3/;ൟোDŽ 3/; 3/; ൟোⱘ⡍⚍˖ ྚ᳔Ԣ䰏ᡫ6SHDNRQᡀໄ఼䖲46&3RZHU/LJKWᓔ݇ᓣ⬉⑤ᗻ㛑དǃԧ⿃ᇣǃ䞡䞣䕏ᅠⱘᬒ఼ֱᡸ;/5㣅ᇌ756ᑇ㸵䕧ܹ༈Ⲟࠊ᳝ῑϨ᳝ Ͼḷ᳝⑤さܹ⬉⌕䰤ԡˈ᮴䳔䖯㸠⬉⑤ᯊᑣࠊ⬉⑤ǃ䕧ֵܹোǃG%ҹঞࠞ⊶ ֱᡸ/('ᣛ⼎♃ৢᑩⲬᷛㅒҹঞࠡ䴶ᵓ䆒䅵䰆ᡸࠊ఼༈ 3/;ǃ3/;ǃ3/;ǃ3/;ൟোⱘ⡍⚍˖ ྚ᳔Ԣ䰏ᡫ...
Page 56 - ᴎᶊᅝ㺙; ࠡ䴶ɔッ⡍᳝ᦤᡧপ㺙㕂DŽ; ৢ䴶ɔ
CH 56 ᴎᶊᅝ㺙 ⫼ಯ乫㶎ϱൿᇚᬒ఼ᅝ㺙ࠄ䆒ᴎᶊᇐ䔼ϞDŽ㽕ᴎᶊՓ⫼ᬒ఼ˈ䳔ᑩ䚼㺙Ϟ㞾㉬ᗻ‵㛊㛮ൿDŽ ᇍѢ֓ᨎᓣǃ⿏ࡼᓣ݊ᅗৃ㛑⿏ࡼᴎᶊ㒘ⱘᑨ⫼ˈ៥Ӏᔎ⚜ᓎ䆂ᙼᇍᬒ఼ৢ䚼䖯㸠ᬃᩥDŽ46&ᡔᴃ᳡ࡵ㒘᳝ৢᶊᶘᎹࣙDŽ 䫌䗴ⱘࠡ䴶ᵓϸッ䛑᳝ᡧ㺙㕂ˈৃҹᆍᯧഄВ䍋ᬒܹᶊЁDŽ ˉ䕧ܹ䜡㕂ᓔ݇㣅ᇌ756䕧ܹ䖲఼;/5ݙᄨ䕧ܹ䖲఼ Ԣ乥䖛Ⓒ఼ᓔ݇6SHDNRQ䕧ߎ䖲఼㒓᷅䕧ߎ䖲఼ ދै䖯亢ষ ࠞ⊶䰤ࠊ఼ᓔ݇ᑣ߫ো䫁⠠,(&ൟѸ⌕⬉⑤䕧ܹ ᮁ䏃఼ˈৃ䞡䆒 ৢ䴶ᵓ 3/; ࠡ䴶ᵓッ⡍᳝ᦤᡧপ㺙㕂DŽ ৢ䴶ᵓ 3/;
Page 57 - ϡ㽕ᣵԣࠡ䴶ৢ䴶ⱘ䗮亢ষʽ
CH 57 ދै ぎ⇨Ңᴎᶊ⌕ܹᬒ఼ৢ䴶ˈҢࠡ䴶⌕ߎDŽ䖭ৃՓᴎᶊދैDŽᬒ఼Ꮉ䞣ᯊˈ亢㞾ࡼࡴ䕀䗳DŽ ϡ㽕ᣵԣࠡ䴶ৢ䴶ⱘ䗮亢ষʽ Ѹ⌕⬉⑤䖲 䖲Ѹ⌕⬉⑤ࠄᬒ఼ৢ䴶ⱘ,(&ᦦῑDŽ⊼ᛣ˖䖲Ѹ⌕⬉⑤ࠡ䳔݇䯁Ѹ⌕⬉⑤ᓔ݇DŽᇚѸ⌕⬉⑤ᦦ༈ᦦܹড়䗖ⱘѸ⌕⬉ᦦᑻDŽ ℷ⹂ⱘѸ⌕㒓य़ৢ䴶ᵓⱘᑣ߫োᷛㅒϞ⊼ᯢDŽ䖲ࠄ䫭䇃ⱘ㒓⬉य़ৃ㛑Ӯᤳണᬒ఼⬉ߏॅ䰽DŽ ৃҹ⫼ৢᴎᶊᶘᅮ,(&⬉⑤༈DŽᇚ,(&ഫᦦܹᦦᑻৢˈ⫼ᠢϱ㉏ԐᎹᇚ㒓ᅮࠄᴎᶊᶘϞDŽ Ѹ⌕⬉⬉⌕ ᴀ㸼ে䖍߫ߎⱘᰃൟোⱘൟ᳔⬉⌕ˈЎ䋳䕑䕧ߎࡳ⥛ㄝ㑻ⱘߑ᭄DŽऩԡЎᅝUPVDŽ ⊼ᛣ ᠔⼎᳔...
Page 59 - 䕧ܹッ; 䕧ܹᦦ㛮ᓩ㒓; ᑇ㸵䕧ܹ˖བ᠔冫䖲ࠄᦦ༈DŽ
CH 59 䕧ܹッ 䗮䘧䛑᳝ϔϾᑇ㸵ⱘ;/5 ˄ݙᄨ˅㣅ᇌ 756 䕧ܹDŽ䗮䘧ⱘ;/5756༈ᑊ㸠䖲ˈᑊϨৃҹ䞛⫼ Ā㦞䫒āᮍᓣ䖲ϔϾ䕧ֵܹোࠄⱘᬒ఼DŽ 䕧ܹ䰏ᡫЎNྚ ˄Ꮖᑇ㸵˅Nྚ ˄䴲ᑇ㸵˅DŽ;/5756䕧ܹッⱚҹᷛޚ⬉㓚䖲ᑊৃᖿ䗳ᤶDŽᓩߎ㒓ৢ䴶ᵓϞᷛߎDŽϔϾ䗮䘧䖲ⱘ䕧ֵܹোϡ㛑䍙䖛ϔϾDŽ ᓎ䆂䞛⫼ᑇ㸵䖲ҹ䰡ԢѸ⌕ాໄᑆᡄˈ⡍߿Փ⫼䭓⬉㓚ⱘᚙމϟDŽ䴲ᑇ㸵䖲䗖⫼Ѣⷁ⬉㓚ⱘᚙމDŽֵোⱘ⑤䰏ᡫᑨԢѢྚDŽ 䕧ܹᦦ㛮ᓩ㒓 ᑇ㸵䕧ܹ˖བ᠔⼎䖲ࠄᦦ༈DŽ ;/5 756 䴲ᑇ㸵䕧ܹ˖བ᠔⼎䖲ࠄᦦ༈DŽབᵰՓ⫼;/5༈ˈᓩ㛮ᓩ㛮ᖙ乏⫼䏇㒓䖲ˈབ᠔⼎DŽ...
Page 60 - 䕧ߎッ; SHDNRQ䕧ߎ༈
CH 60 㒓᷅༈ ҙ 3/; ൟ ゟԧໄᑊ㸠ᓣˉᇚᡀໄ఼䖲ࠄ㞾ⱘᬒ఼䗮䘧ˈབᴎㆅᷛㅒϞ᠔⼎DŽ䕧ܹ䆒㕂ᓔ݇ᖙ乏䆒㕂Ўゟԧໄᑊ㸠ᓣDŽ ḹᓣˉḹᓣᇍ䗮䘧ᇍ䖯㸠䜡㕂ҹ偅ࡼऩϔ催ࡳ⥛ᡀໄ఼䋳䕑DŽ䕧ܹ䜡㕂ᓔ݇ᖙ乏䆒㕂ЎḹᓣDŽҙՓ⫼䗮䘧 ⱘ䕧ܹⲞࠊDŽᇚ䗮䘧 ⱘⲞࠊ䆒Ў᳔ᇣDŽ 䕧ߎッᄤᅝܼ䄺ਞʽᬒ఼⬉⑤ᠧᓔᯊߛ࣓㾺䕧ߎッᄤDŽ䖯㸠᠔᳝䖲㒓Пࠡܜ݇䯁ᬒ఼⬉⑤DŽ᳝㾺⬉ⱘॅ䰽ʽ 䕧ߎッ 3/;3/;ൟⱘ䗮䘧䛑䜡᳝6SHDNRQ䕧ߎ༈DŽ3/;ǃ3/;ǃ3/;3/;ൟ䜡᳝6SHDNRQ㒓᷅䕧ߎ༈DŽ 㒓ᰒ⼎ᴎㆅ㚠䴶DŽ䇋⊼ᛣᷛ䆚ֱᣕᡀໄ఼ᵕᗻⱘϔ㟈ҹ㦋প᳔Շⱘ...
Page 61 - 䕧ܹ䜡㕂ᓔ݇˅
CH 61 3/; 3/; ൟϞⱘ /('ᣛ⼎♃ 3/;ǃ3/;ǃ3/;3/;ൟѻકϞⱘ /(' ᣛ⼎♃ /('ᣛ⼎♃ /('ᣛ⼎♃ৃ⫼Ѣⲥ㾚㋏㒳䖤㸠ᷛ䆚ϔ㠀䯂乬DŽ ⬉⑤3:5㪱㡆 ℷᐌᰒ⼎˖Ѹ⌕⬉⑤ᓔ˖/('⚍҂˗ᶤѯൟোЁˈ/('ਃࡼ乎ᑣЁᖂᔅ䮾҂DŽ བᵰ≵᳝ᰒ⼎˖ẔᶹѸ⌕⬉⑤㒓Ѹ⌕⬉⑤ᦦᑻDŽ ⹂ᅮѸ⌕ᓔ݇໘Ѣᠧᓔԡ㕂DŽ ࠞ⊶˖㑶㡆 ℷᐌᰒ⼎˖ᔧᬒ఼䍙ߎ⒵ࡳ⥛偅ࡼᯊӮ䮾҂DŽ༅ⳳ㒧ᵰϢ/('ⱘ҂ᑺᇍᑨDŽⷁ᱖䮾⚕ ᇍᑨⱘ༅ⳳТᛳ㾝ϡࠄDŽ 䴭䷇⢊ᗕϟˈ㑶㡆 /('ᅠܼ䮾҂DŽᔧ໘Ѣℷᐌⱘ Āᓔ ݇ā䴭䷇ϟӮথ⫳ ℸ⾡ᚙމDŽ ᓖᐌᰒ⼎˖བᵰᬒ఼ℷՓ⫼ᯊথߎᯢ҂㑶ܝˈ䇈ᯢᰃ⛁䴭...
Page 62 - Ⲟࠊ఼; ˄ࠞ⊶˅ᣛ冫♃❘♁DŽ
CH 62 Ⲟࠊ఼ 乎ᯊ䩜䕀ࡼⲞࠊӮⲞ˗䗚ᯊ䩜䕀ࡼ߭ޣᇣⲞDŽ Ⲟࠊᣝߚ䋱G%㹄ޣDŽ᳝Ͼḷৃ䖯㸠䞡䇗ᭈDŽϞ䴶ⱘℹ㑺ᰃ↣ℹG%ˈℷᐌⱘ䆒㕂ᑨ䆹䖭Ͼ㣗ೈݙDŽԢѢG%ⱘ㣗ೈϡ㛑⫼Ѣℷᐌᑣ⬉ᑇˈЎ䕧ܹޔぎৃ㛑㹿䍙䖛ˈԚৃ䰡Ԣ⬉ᑇϟ⌟䆩DŽ᳔ᇣ䆒㕂ϟˈֵোᅠܼ㹿ߛᮁDŽ ⊼ᛣʽⲞࠊ఼ϡ䇗ᭈᬒ఼ⱘࡳ⥛DŽ䇗ᭈⱘᰃᇍ䕧ֵܹোⱘ♉ᬣᑺDŽ 3/; 3/; ൟѻકϞⱘⲞࠊ఼ /(' 㒘 3/;ǃ3/;ǃ3/;3/;ൟѻકϞⱘⲞࠊ఼ /(' 㒘 ⬉⑤ᓔ݇ ᣝϟᣝ䬂ᓔ݇ⱘ乊䚼ᇚѸ⌕⬉ܹᬒ఼DŽᣝϟᣝ䬂ᓔ݇ⱘᑩ䚼݇䯁ᬒ఼DŽ ᠧᓔৢˈ㪱㡆ⱘ 3:5 ˄⬉⑤˅ᣛ⼎♃㑶...
Page 63 - ֱᡸLTD㒳
CH 63 ֱᡸ㋏㒳 ᇍϸϾᬒ఼ᑇৄ䛑䖯㸠њܙߚⱘ䰆ᡸҹ䰆ߎ⦄ϡ߽ᚙމˈԚᰃ݊㸼⦄ᔶᓣҹঞ⫼᠋䇗ᭈᮍᓣ䛑᳝᠔ϡৠDŽ 3/; ൟ˖ ৃҹৢ䴶ᵓᠧᓔࠞ⊶䰤ࠊҹ䰆䖛䕑DŽ䖭ḋৃҹֱᡸᡀໄ఼ᑊϨϔᅮᑺϞ䰡Ԣᬒ఼ⱘ䋳䕑DŽ ݙ䚼⬉⌕䰤ࠊֱᡸ䕧ߎ⬉ᄤԧㅵ䰆ℶ݊䖛䕑DŽབᵰ↣Ͼ䗮䘧Ϟ᠔Փ⫼ⱘ ྚᡀໄ఼䍙䖛ಯϾˈ 㗙ᡀໄ఼㒓ⷁ䏃ⱘᚙމϟˈৃ㛑ܼ䕧ߎᯊߎ⦄ዄؐ䰤ࠊDŽ㑶㡆ⱘࠞ⊶ /(' ᇚ䮾҂ˈᑊϨᬒ఼ৃ㛑থߎ༅ⳳໄ䷇DŽབᵰ䖭ѯᚙމϟᬒ఼Փ⫼䖛䞣ˈ⬉⌕䰤ࠊᇚ䖯ϔℹ䰡Ԣˈ䗴៤༅ⳳࡴ䞡DŽབᵰᬒ఼ዄؐᯊདڣ༅এ⬉⑤ˈ䇋Ẕᶹᡀໄ఼㒓ҹঞᡀໄ఼᭄䞣DŽ㱑✊Փ⫼ࠞ⊶䰤ࠊӮ䰡Ԣ༅ⳳᑺˈԚᰃЎњ㦋ᕫ᳔...
Page 66 - ᬒ఼䖲
CH 66 䰘ᔩ $˖6SHDNRQ 㒓খ㗗 ᬒ఼䖲 ᡀໄ఼ ঠ㒓ǃऩ䗮䘧䖲 ಯ㒓ǃঠ䗮䘧䖲 ḹᓣ㒓 ⊼ᛣ 䖲ḹᓣⱘ䕧ߎᯊ䇋⹂ֱᵕᗻⱘℷ⹂ʽ