Page 2 - Important Safety Precautions & Explanation of Symbols
2 EN Important Safety Precautions & Explanation of Symbols CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to ale...
Page 3 - Introduction; and; Unpacking; Factory packed carton contains:
3 EN Introduction Thank you for purchasing this QSC power amplifier. Please read the following directions to obtain the best results. Key Features: •ISA 280, 450, 750, and 1350 models: 2 channels at 2 ohms (min.) impedance, bridgeable into 4 ohms (min.) impedance.•ISA “Ti” models: low impedance outp...
Page 4 - Do not block the rear intake or front air vents!; AC Mains
4 EN Rack Mounting Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. To use the amplifier outside a rack, attach the self-adhe-sive rubber feet to the bottom. Air flow in QSC amplifiers: Cool air is drawn into the rear of the amplifier by the cooling fan. Warm air exits...
Page 5 - Setting Low Frequency Filters; The
5 EN Selecting Stereo, Parallel, or Bridge Mode The amplifier can be set for normal Stereo mode, Parallel Input mode, or Bridge Mono mode. Stereo Mode- Each channel remains inde- pendent, and may be used for two different signals. Parallel Mode - This setting connects both inputs together. One signa...
Page 6 - Stereo and Parallel Mode-; Connect each loudspeaker load
6 EN Inputs Each channel has a balanced XLR and terminal block input. The input impedance is 20k ohm balanced or 10k ohm unbalanced. Balanced connections are recommended for less AC hum and interference, especially with long cable runs. Unbalanced con-nections may be suitable for short cables. The s...
Page 7 - Bridge mode configures the amplifier to; Connect a jumper wire; DataPort; DataPort V2 connector.
7 EN 70V/100V Stereo or Parallel connection: Each 70V/100V zone connects to its respective channel. Ensure that all speaker connections maintain proper polarity. 140V/200V Bridge connection: Wire each bridged pair to a 140V/200V circuit as shown. Connect a jumper wire between CH1 [0] and CH2 [0] ter...
Page 8 - LED Indicators; POWER: A single GREEN LED, on left side of AC Power switch.; Check AC power cord and AC outlet.; Two RED LEDs, one indicator for each channel.; LED and the POWER ON LED will not illuminate); Abnormal indication:; Gain Controls
8 EN Gain controls are located on the rear panel. LED Indicators The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. POWER: A single GREEN LED, on left side of AC Power switch. Normal indication: AC switch ON: LED will illuminate. If no indication: Check AC power...
Page 9 - SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
9 EN Specifications (all models) DYNAMIC HEADROOM 2 dB at 4 ohms DISTORTION SMPTE-IM Less than 0.01% SIGNAL TO NOISE -100 dB (unweighted, 20 Hz.-20 kHz.) INPUT CLIPPING +22 dBu, 10 Vrms ( ISA 1350 : +15.3 dBu, 4.53 Vrms) INPUT IMPEDANCE 10k ohms unbalanced, 20k ohms balanced AMPLIFIER PROTECTION Sho...
Page 12 - Warranty Information & How To Contact QSC; Warranty
12 EN Warranty Information & How To Contact QSC Warranty (USA only; other countries, see your dealer or distributor) Disclaimer QSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to speakers, or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of this ampli...
Page 14 - Introducción; Desembalaje
ES 14 Introducción Muchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener resultados óptimos. Características clave: •Modelos ISA 280, 450, 750 y 1350: 2 canales a 2 ohmios (mín.) de impedancia, puenteables a 4 ohmios (mín.) de impe...
Page 16 - Modo estéreo; Modo paralelo; Modo puenteado
ES 16 Selección del modo Estéreo, Paralelo o Puenteado El amplificador se puede ajustar en modo estéreo normal, modo de entrada paralela o modo mono puenteado. Modo estéreo : cada canal permanece independiente, y se puede usar para dos señales diferentes. Modo paralelo : este ajuste conecta ambas en...
Page 17 - Modo estéreo y paralelo
ES 17 Entradas Cada canal tiene balance de audio XLR y una entrada al bloque de terminales. La impedancia de entrada es de 20k ohmios balanceada o 10k ohmios no balanceada. Se recomiendan conexiones balanceadas para un menor zumbido e interferencia de la CA, especialmente en tramos largos de cable. ...
Page 18 - Modo estéreo y paralelo-; Conectador DataPort V2.
ES 18 Conexión en estéreo o paralelo de 70V/100V: Cada zona de 70V/100V se conecta a su canal respectivo. Asegúrese de que todas las conexiones del altavoz mantengan la polaridad adecuada. Conexión puenteada de 140V/200V: Conecte cada par puenteado a un circuito de 140V/200V como se muestra. Conecte...
Page 19 - Indicadores LED; Dos LED ROJOS, un indicador para cada canal.; Indicación anormal; Dos LED VERDES, un indicador para cada canal.; Si no hay indicación:; Un solo LED ROJO directamente debajo del LED de; Controles de ganancia; Indicador de
ES 19 Los controles de ganancia se encuentran en el panel posterior Indicadores LED Los indicadores LED se pueden usar para supervisar la operación del sistema e identificar problemas comunes. POTENCIA: Un solo LED VERDE, en el lado izquierdo del conmutador de CA. Indicación normal: Conmutador de CA...
Page 23 - Información sobre la garantía y cómo comunicarse con QSC; Garantía; Dirección electrónica:
ES 23 Información sobre la garantía y cómo comunicarse con QSC Garantía (Sólo en EE.UU.; en otros países, consulte a su concesionario o distribuidor) Liberación de responsabilidad QSC Audio Products, Inc. no es responsable por ningún daño a los altavoces, ni a ningún otro equipo que sea causado por ...
Page 24 - Précautions Importantes et explication des symboles
FR 24 Précautions Importantes et explication des symboles ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARA-TION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour...
Page 25 - Déballage
FR 25 Introduction Merci d’avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats. Principales caractéristiques : •Modèles ISA 280, 450, 750 et 1350 : 2 canaux à une impédance de 2 ohms (min.), avec possibilité d’écoute à une impédance de 4...
Page 28 - Mode Stéréo et mode Parallèle -
FR 28 Entrées Chaque canal a une entrée XLR et bornier équilibrée. L’impédance d’entrée est de 20 kilo-ohms (équilibrée) ou de 10 kilo-ohms (non équilibrée). Les connexions équilibrées sont recommandées pour diminuer le ronflement et les interférences, surtout avec de longs câbles. Les connexions no...
Page 29 - Brancher une; Connecteur DataPort V2.
FR 29 Connexion 70 V/100 V Stéréo ou Parallèle - Chaque zone 70 V/100 V se connecte à son canal respectif. S’assurer que tous les branchements de haut-parleurs maintiennent la polarité correcte. Connexion 140 V/200 V en mode Pont : câbler chaque paire pontée à un circuit 140 V/200 V, comme illustré....
Page 30 - Voyants; voyant ROUGE unique juste en; Commandes de gain
FR 30 Les commandes de gain se trouvent sur le panneau arrière. Voyants Des voyants peuvent être utilisés pour contrôler le fonctionnement du système et identifier les problèmes courants. POWER (alimentation) : voyant VERT, à gauche de l’interrupteur d’alimentation (~). Indication normale : ON (sous...
Page 31 - Caractéristiques techniques (tous les modèles)
FR 31 Caractéristiques techniques (tous les modèles) MARGE DE SÉCURITÉ DYNAMIQUE 2 dB à 4 ohms DISTORSION SMPTE-IM < 0,01 % SIGNAL-BRUIT -100 dB (non pondéré, 20 Hz-20 kHz.) LIMITEUR D’ENTRÉE +22 dBu, 10 V (efficace) [ ISA 1350 : +15,3 dBu, 4,53 V (efficace)] IMPÉDANCE D’ENTRÉE 10 kilo-ohms, non ...
Page 34 - Garantie et coordonnées de QSC; Avis de non-responsabilité; Numéros de téléphone :
FR 34 Garantie et coordonnées de QSC Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur) Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, Inc. n’est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causé par un acte de nég...
Page 35 - Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung
DE 35 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung VORSICHT: ZUR REDUZIERUNG DES STROMSCHLAGRISIKOS DIE ABDECKUNG NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN INNENKOMPONENTEN. FÜR ALLE WARTUNGSARBEITEN DAFÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL EINSETZEN. Das aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze bes...
Page 36 - Einführung; Auspacken
DE 36 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Hochleistungsverstärker von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung, um optimale Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen. Wichtige Funktionsmerkmale: •ISA-Modelle 280, 450, 750 und 1350: 2 Kanäle mit 2 Ohm (...
Page 38 - Parallelmodus –
DE 38 Auswahl des Stereo-, Parallel- oder Überbrückungsmodus Der Verstärker kann auf normalen Stereobetrieb, auf einen Paralleleingangsmodus oder auf einen Bridge-Mono-Modus eingestellt werden. Stereomodus- Jeder Kanal bleibt unabhängig und kann für zwei verschiedene Signale verwendet werden. Parall...
Page 39 - Überbrückungsmodus –
DE 39 Eingänge Jeder Kanal ist mit einem symmetrischen XLR- und Klemmenleisten-eingang ausgerüstet. Die Eingangsimpedanz beträgt 20 kOhm (symmetrisch) bzw. 10 kOhm (asymmetrisch). Wegen der damit verbundenen Reduzierung des Netzbrunnen und von Interferenzen werden besonders bei langen Kabelstrecken ...
Page 40 - DataPort V2-Anschluss
DE 40 70-V-/100-V-Stereo- oder Parallelverbindung: Jede 70-V-/100-V-Zone wird an ihrem zugehörigen Kanal angeschlos-sen. Stellen Sie sicher, dass bei allen Lautsprecheranschlüssen die richtige Polarität gewahrt ist. 140-V-/200-V-Überbrückungsverbindung: Verdrahten Sie jedes überbrückte Paar wie geze...
Page 41 - Eine einzelne ROTE LED unmittelbar unterhalb der NETZSTROM-LED; Nicht normale Anzeige:; Verstärkungsregler
DE 41 Die Verstärkungsregler befinden sich an der Rückplatte. LED-Anzeigen Mithilfe der LED-Anzeigen können der Systembetrieb überwacht und häufig auftretende Probleme identifiziert werden. NETZSTROM: Eine einzelne GRÜNE LED-Anzeige auf der linken Seite des Betriebsschalters. Normalanzeige: Netzscha...
Page 42 - ALLE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN
DE 42 Technische Daten (alle Modelle) DYNAMIK-HEADROOM 2 dB bei 4 Ohm VERZERRUNG SMPTE-IM, weniger als 0,01% SIGNAL/RAUSCHEN -100 dB (ungewichtet, 20 Hz - 20 kHz) EINGANGSCLIPPING +22 dBu, 10 V eff. ( ISA 1350: +15,3 dBu, 4,53 V eff.) EINGANGSIMPEDANZ 10 kOhm asymmetrisch, 20 kOhm symmetrisch VERSTÄ...
Page 45 - Garantie- und Kontaktinformationen für QSC; Garantie
DE 45 Garantie- und Kontaktinformationen für QSC Garantie (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für andere Länder an Ihren Händler oder Distributor) Haftungsausschluss QSC Audio Products, Inc. ist für keine Schäden an Lautsprechern oder jeglichen anderen Geräten haftbar, die...
Page 46 - CH; 重要安全注意事项和符号说明; 等边三角形内的惊叹号是提示用户本手册中重要的操作和维护说明。
CH 46 重要安全注意事项和符号说明 注意:避免电击危险,请不要去掉盖子。内部零件,用户不能维修。联络合格的专业人士进行维修。 等边三角形内带箭头的闪电符号,是警告用户该产品外壳内有非绝缘 “危险”电压,会对人体产生电击危险。 等边三角形内的惊叹号是提示用户本手册中重要的操作和维护说明。 放大器输出端旁边的闪电符号是警告用户触电危险。有可能造成危险的输出连接器都标有闪电符号。放大器电源打开时切勿接触输出端子。进行所有连线之前先关闭放大器电源。 警告:为避免着火或电击,不要将设备暴露于雨中或潮湿环境中。 放大器后面板上标有序列号。记下序列号和型号,作为参考。保存好购买收据。这是您的购买凭证。 ...
Page 47 - 简介; 非常感谢您购买 QSC 功率放大器。请阅读以下说明,以获取产品的最佳效果。; 拆包; 出厂包装箱内含有:
CH 47 简介 非常感谢您购买 QSC 功率放大器。请阅读以下说明,以获取产品的最佳效果。 主要功能 : ·ISA 280, 450, 750, 和 1350 型号产品:2 欧姆 / 阻抗双通道樓 (分鐘),可桥接至 4 欧姆 / (分鐘)分阻抗。·ISA “Ti” 型号:低阻抗输出,独立 70 伏特或 100 伏特分布式音响系统,可桥接到 140 伏特和 200 伏特。·QSC DataPort V2 连接至可选式 QSC 信号处理附件和放大器监视系统。·状态转换立体声,单声道桥接,以及并行输入操作。·每个声道都配有独立削波限制器和低频过滤设置。·ISA 1350 配有前面板保护模式的 L...
Page 48 - 机架安装; 切勿覆盖后吸风口或前通风孔!; 交流电主干线
CH 48 机架安装 用四颗螺丝和垫圈将放大器安装到设备机架轨道上。要在机架外使用放大器,需在底部装上自粘橡胶脚垫。 QSC 放大器内气流:冷却风扇将冷空气吹入放大器后部。 热风从放大器前盖流出。 冷却 空气从机架流入放大器后面,从前面流出。这可使机架保持冷却。放大器工作量增大时,风扇自动增快转速。 切勿覆盖后吸风口或前通风孔! 交流电主干线 连接交流电源到放大器后面的 IEC 插槽。注意:在连接交流电源之前需关闭交流电源开关。 正确的交流电压在后面板的序列号标签上注明。连接错误的电压会损坏放大器或增大电击危险。 设置模式开关 后面板状态开关控制放大器操作模式,以及各通道的独立削波限制和低频 ...
Page 49 - 设置低频滤波器; “右”边位置。
CH 49 选择立体声、并行或桥式模式 放大器可被设置成一般立体声操作、并行输入模式或桥接单声道模式。 立体声模式 - 对内的两个通道是独立的,可用于两个不同的信号。 并行模式 – 该设置将两个输入信号连接在一起。一个信号输送到两个声道。每个通道的增益控制和扬声器连接都是独立的。 桥式 - 该设置将声对中的两个通道结合为一个通道,使用两倍的输出电压。只使用第一个声道的输入端和增益控制。将第二声道的增益控制设置为最小。此负载必须进行高压 (或伏特)比率测定,然后按第6 和第 7 页说明进行连接。 在并行模式和桥模式下连接输入不要超过一个。 设置低频滤波器 ISA 280, ISA 450, IS...
Page 50 - 输入端; 平衡接线盒输入:将线剥去
CH 50 输入端 每一个声道都有一个已平衡的 XLR 和接线盒 输入。输入已平衡、阻抗为 20k 欧姆或 非平衡的 10k 欧姆。 对于低交流电源声和干扰,特别是使用很长的连线时,建议采用平衡连接。非平衡连接适用于短电缆的情况。信号的源阻抗应低于 600 欧姆。若数据端口正用于给放大器提供输入信号,切勿将输入信号接入 XLR 或接线盒连接器。 若需要非平衡连接,将信号线接入连接器的+极 ,并且把防护罩接入地线。在地线和-极间连接一跳线。 直接低阻抗输出 直接低阻抗输出连接显示在机箱背部,输出终端的右部。仔细注意极性标记,排列顺序方便进行桥式连接。 立体和并行模式-依输出端右部机箱标签所示,将...
Page 51 - 数据端口; 如果此放大器用于 QSC 影院监视器监视系统
CH 51 70 伏特/ 100 伏特 立体声或并行连接: 每个 70 伏特 区连接到各自通道。确定所有扬声器连接极性正确。 140 伏特 桥连接-连接每一桥对到一个 40 伏特 /200 伏特 电路,如图所示。CH1 [0] 和 CH2 [0] 终端间连接跳线。检查正确极性。 独立分布式行输出:ISA 300Ti, ISA 500Ti, 和 ISA 800Ti仅限此模式 接线显示在机箱背面。立体声和并行连接显示在端子的右部,桥模式在左边。仔细注意极性标记,排列顺序方便进行桥式连接。 立体声和并行模式-按照输出端子右部标签所示,将每个 70 伏特 /100 伏特的电路接入放大器自身通道。对于立...
Page 52 - LED 指示灯; 电源:交流电源开关上面左边的一个绿色指示灯。; 增益控制
CH 52 增益控制在后面板 LED 指示灯 LED 指示灯可用于监视系统操作和识别一般问题。 电源:交流电源开关上面左边的一个绿色指示灯。 正常指示:AC 开关开:LED 亮。 若无指示:检查 AC 电源线和 AC 插座。 接线柱: 两个红色 LED,每个通道一个指示灯。 当放大器超出满功率驱动时随时闪亮。失真结果与 LED 的亮度对应。短暂闪烁造成的失真几乎感觉不到。在静音状态下,LED 完全闪亮。当处于正常的 “开 - 关”静音下会发生此种情况。 异常显示:如果放大器正在使用时发出鲜红色闪亮,说明是热静音或是短路输出。如果放大器过热,风扇会全速运转,操作会在一分钟内重新开始。让风扇运转,...
Page 53 - 规格 (所有类型); 技术规范如有变化,恕不另行通知。
CH 53 规格 (所有类型) 动态净空 4 欧姆下 2 dB 失真 SMPTE-IM 小于 0.01% 信噪比 -100 dB ( 未测量 , 20 Hz.-20 kHz.) 输入限幅 +22 dBu, 10 Vrms ( ISA 1350 : +15.3 dBu, 4.53 Vrms) 输入阻抗 10k ohms unbalanced, 20k ohms balanced 放大器保护 短路,开电路,热的,超声和 RF 保护。电抗负载或不匹配负载下稳定。 负载保护 打开 / 关闭 ,AC 耦合 (DC 故障断路),和削波限制。 冷却 连续变频风扇;热气通道通过从后到前的气流 LED 指示 电...
Page 56 - 质保信息和联系 QSC
质保信息和联系 QSC 保修 (仅限美国;其它国家,请联系您的经销商或分销商) 以下不在承诺之列:QSC Audio Products, Inc. 对于因疏忽或不适当的安装和 / 或使用本放大器产品而对扬声器或任何其它设备所造成的任何损坏不承担任何责任。 QSC Audio Products 3 年有限质保QSC Audio Products, Inc. (“QSC”)担保其产品自销售日起三年内不会发生材料或制造工艺缺陷,若在正常安装和使用条件下发生的损坏,QSC 将按照本质保协议更换有缺陷的零件和维修故障产品 – 但您要将本产品送回我们的工厂或任一授权维修点, 预付运送费用并附带一份购买证明...