Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
PC-UM1195_IM 09.09.19 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора...
Page 4 - Bedienungsanleitung; Inhalt; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
4 PC-UM1195_IM 09.09.19 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge - kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbeding...
Page 7 - Betrieb; Reinigung; • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
7 PC-UM1195_IM 09.09.19 • Überfüllen Sie das Mixgefäß nicht! Sie können maximal 1,5 Liter einfüllen. Beachten Sie die Skala am Gefäß. • Schaum braucht viel Volumen. Reduzieren Sie die Füll- menge bei Flüssigkeiten, die stark schäumen. • Halten Sie eine Hand auf den Deckel, wenn Sie Eis zer - kleiner...
Page 9 - Garantie; Entsorgung
9 PC-UM1195_IM 09.09.19 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten...
Page 10 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud; Algemene opmerkingen; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
PC-UM1195_IM 09.09.19 10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevalle...
Page 13 - Gebruik; Reiniging; • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou
PC-UM1195_IM 09.09.19 13 2. Sluit het apparaat alleen op een correct geïnstalleerd en geaard stopcontact. Gebruik met korte intervallen Het apparaat is geschikt voor kortstondig gebruik van max. 2 minuten. Laat het 1 minuut afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt! Pulsmodus Schakel over naar pulsmod...
Page 14 - Bewaren; Technische gegevens; Verwijdering
PC-UM1195_IM 09.09.19 14 Montage en demontage van het messenblok 1. Draai de mixbeker op zijn kop. 2. Draai de schroefdop met wat kracht linksom en verwijder het messenblok. 3. Verwijder het messenblok voorzichtig uit de mixbeker. 4. Verwijder de afdichtingsring voor reiniging. 5. Na het drogen, pla...
Page 15 - Mode d’emploi; Sommaire; Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; Avant de remplacer les accessoires ou d’ajouter des pièces en
PC-UM1195_IM 09.09.19 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout...
Page 18 - Utilisation; Nettoyage; Avant le nettoyage de l’appareil, retirez toujours la prise au; Risque de
PC-UM1195_IM 09.09.19 18 2. Branchez l’appareil à une prise électrique de sécurité correctement installé. Fonctionnement de courte durée L’appareil est conçu pour une utilisation sur de courtes pé- riodes de 2 minutes maximum. Laissez-le refroidir pendant 1 minute avant de continuer à l’utiliser ! M...
Page 19 - Rangement
PC-UM1195_IM 09.09.19 19 Monter et enlever le porte-lames 1. Tournez la partie haute du bol de mixage. 2. Faites tourner le porte-lames dans le sens anti-horaire en appliquant un peu de force et détachez-le. 3. Enlevez soigneusement le porte-lames du bol de mixage. 4. Enlevez le joint d’étanchéité p...
Page 20 - Manual de instrucciones; Índice; Consejos de seguridad especiales para este aparato; ¡Riesgo de corte! ¡Las cuchillas de la batidora están afiladas!
PC-UM1195_IM 09.09.19 20 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña - ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- ment...
Page 23 - Funcionamiento; Limpieza; • ¡Retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el
PC-UM1195_IM 09.09.19 23 Picar cubitos de hielo Las cuchillas de la jarra para mezclar de batir son adecua- das para picar cubitos de hielo.• Coloque un máximo de 10 piezas (tamaño aprox. de 25 x 25 x 25 mm) en la jarra para mezclar. • Utilice el modo pulsación P durante 1 - 3 segundos. Repita el pr...
Page 25 - Istruzioni per l’uso; Indice; Note generali; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
PC-UM1195_IM 09.09.19 25 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste...
Page 27 - Utilizzo conforme alla destinazione; Note per l’uso
PC-UM1195_IM 09.09.19 27 • Non toccare i tasti di sicurezza! • Oggetti come cucchiai o raschietti non devono mai essere usati nella caraffa di miscelazione il funzionamento. Utilizzo conforme alla destinazione Questo apparecchio è destinato a: • Miscelare liquidi • Per tagliare a pezzetti alimenti d...
Page 28 - Funzionamento; Pulizia; • Prima di procedere alla pulizia estrarre sempre la spina dalla; rischio di
PC-UM1195_IM 09.09.19 28 Uso a brevi intervalli L’apparecchio è adatto al funzionamento per un breve periodo di massimo 2 minuti. Lasciarlo raffreddare per 1 minuto prima di riutilizzarlo! Modalità a impulsi Passare alla modalità impulsi ruotando e poi rilasciando il controllo alla posizione P . Usa...
Page 29 - Conservazione; Smaltimento
PC-UM1195_IM 09.09.19 29 Montare e smontare il blocco lame 1. Capovolgere la caraffa di miscelazione sulla sua testa. 2. Con un piccolo sforzo ruotare il tappo a vite in senso antiorario e staccare il blocco lama. 3. Estrarre il blocco lama dalla caraffa di miscelazione con attenzione. 4. Rimuovere ...
Page 30 - Instruction Manual; Contents; Special Safety Precautions for this Appliance; Risk of cuts! The mixer blades are sharp!
PC-UM1195_IM 09.09.19 30 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and ...
Page 33 - Operation; Cleaning; Always remove the plug before cleaning.; risk of injury
PC-UM1195_IM 09.09.19 33 • When adding fluid, you can use the 2 setting for 1 - 2 minutes. Operation Preparation 1. Ensure that the function switch is in the 0 position. 2. Place the mixing jar in position. 3. Now put the ingredients that are to be mixed into the mixing jar. 4. Put the lid on. 5. Cl...
Page 35 - Instrukcja obsługi; Spis treści; Szczególne wskazówki dotyczące; OSTRZEŻENIE; • Ryzyko skaleczenia! Ostrze miksera jest ostre!
PC-UM1195_IM 09.09.19 35 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wsk...
Page 38 - Wskazówki dotyczące użytkowania; Praca
PC-UM1195_IM 09.09.19 38 Pokrywa 1. Należy dopilnować, by na pokrywie był założony pier - ścień uszczelniający. 2. Pokrywę mocno wcisnąć na dzbanek do mieszania. Ta czynność musi całkowicie uszczelnić dzbanek do mieszania. 3. Nakrywkę dolewania wsunąć w otwór dolewania po - krywy. Należy zwrócić uwa...
Page 39 - Czyszczenie; Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wy; Przechowywanie
PC-UM1195_IM 09.09.19 39 Czyszczenie OSTRZEŻENIE : • Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wy - ciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. • Ostrza na zespole noży...
Page 40 - Usterki i sposoby ich usuwania; Dane techniczne
PC-UM1195_IM 09.09.19 40 Usterki i sposoby ich usuwania Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie funkcjonuje. Urządzenie nie zostało podłączone do zasilania. Proszę sprawdzić podłączenie do sieci. Nieprawidłowe ustawienie przełącznika. Sprawdź położenie przełącznika obrotowego. Urządzeni...
Page 41 - Usuwanie
PC-UM1195_IM 09.09.19 41 Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci d...
Page 42 - Használati utasítás; Tatalom; Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan
PC-UM1195_IM 09.09.19 42 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekr...
Page 43 - felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés
PC-UM1195_IM 09.09.19 43 FIGYELMEZTETÉS: • A készülék bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze, hogy a tarto - zékok szilárdan és erősen rögzítve vannak. • VIGYÁZAT: Az állványról való levétele előtt ellenőrizze, hogy keverő ki van kapcsolva. • Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ...
Page 44 - Rendeltetésszerű használat; Megjegyzések használatra
PC-UM1195_IM 09.09.19 44 • Ne manipulálja a biztonsági kapcsolót! • Tárgyak, pl. a kanalak vagy keverők a használat során nem lehet - nek a keverőedényben. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék a következőkre használható: • Folyadékok keverése • Kemény élelmiszerek aprítására • Jég aprítására A k...
Page 45 - Üzemelés; Tisztítás; Tisztítás előtt mindig húzzuk ki a hálózati csatlakozót!
PC-UM1195_IM 09.09.19 45 Rövid idejű használat A készülék rövid, max. 2 perces üzemeltetéshez alkalmaz - ható. Hagyja hűlni 1 percig, mielőtt újra használná! Impulzus üzemmód Kapcsoljon impulzus üzemmódra a vezérlő P állásba forgatásával, majd elengedésével. A készüléket maximum 3 percig használja e...
Page 46 - Tárolás; Selejtezés
PC-UM1195_IM 09.09.19 46 8. Ellenőrizze, hogy a késblokk szorosan rögzítve legyen a helyén. VIGYÁZAT: Csak akkor működtesse a készüléket, ha a késblokk megfelelően fel van szerelve a tömítőgyűrűvel! Ellenkező esetben a keverőedény nem lesz tömítve. Keverőedény, fedél, késblokk, csavaros tető, tömítő...
Page 47 - Руководство по эксплуатации; Содержание; Особые указания по технике безопасности; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Опасность порезов! Лезвия миксера очень острые!
PC-UM1195_IM 09.09.19 47 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без - опасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы...
Page 49 - ВНИМАНИЕ; Назначение; Обзор деталей прибора /
PC-UM1195_IM 09.09.19 49 ВНИМАНИЕ : Во время чистки запрещается погружать прибор в воду. Просьба соблюдать инструкции, которые приводятся в раз - деле «Чистка». • Не используйте устройство, если миксерный бокал ничем не заполнен. • Не держите устройство включенным более 2 минут. Дайте ему остыть в т...
Page 51 - Чистка; Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети.; риск получе; Хранение
PC-UM1195_IM 09.09.19 51 Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети. • Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду. Это может быть причиной электрического удара или по - жара. • Лезвия ножевой головки очень острые. Есть риск получе - ния травмы! ВНИМАНИЕ : • Не...
Page 53 - زاهجلا نم صلختلا
PC-UM1195_IM 09.09.19 53 زاهجلا نم صلختلا "ةمماقلا قودنص" زمر ىنعم في ةيئابرهكلا تادعلما نم صلختلا مدع بجي :انتئيب ةيماح .ةيلزنلما تايافنلا ةلس للاخ نم ةبيعلما وأ ةيمدقلا ةيئابرهكلا ةزهجلأا نم صلخت .ةيدلبلا عيمجت طاقن ةلمتحلما ةيحصلاو ةيئيبلا راثلآا بنجت في ةدعاسلما ىجرُي .ةحيحص يرغ ةقيرطب ت...
Page 54 - نيزختلا; فيظنتلا; .فيظنتلا لبق اًمود سباقلا عزنا; !ةباصلإل ضرعتلا ةروطخ; دجوتف .ةياغلل ةداح طلخلا ةنيكس تارفش; هحيلصتو ءاطخلأا فاشكتسا
PC-UM1195_IM 09.09.19 54 :هيبنت .ةطشاك داوم يأ وأ كلس ةاشرف مدختست لا .ةطشاك وأ ةيضمح تافظنم يأ مدختست لا .قابطلأا ةلاسغ في لسغلل حلصت لا زاهجلا نم ةدرفنلما عطقلا ليولأا فيظنتلا :ةظحلام ةدلم P عضولا لىإ حاتفلما ردأو ءالماب فصتنلما ىتح طلخلا ءاعو لأما .لئاسلا بكسا مث .اًبيرقت ناوث 10 .طلخلا ءاعو ةل...
Page 57 - تمايلعتلا ليلد; تايوتحلما; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت
PC-UM1195_IM 09.09.19 57 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا لىع كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا يروضرلا نم :زاهجلاب فلت :ريذحت رطاخم دوجو لىإ يرشيو كتحص لى...