Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
PC-TA1193_IM 30.10.19 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора...
Page 4 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Auf dem Produkt finden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter:
4 PC-TA1193_IM 30.10.19 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser BedienungsanleitungWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt,...
Page 7 - Bedienung; Reinigung; • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck-
7 PC-TA1193_IM 30.10.19 Bedienung 1. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutz kontakt-Steckdose an. 2. Stellen Sie den Bräunungsgrad mit dem Regler beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 6 ein. Be- ginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstel...
Page 8 - Technische Daten
8 PC-TA1193_IM 30.10.19 Aufbewahrung WARNUNG: Da das Gehäuse und die Metallteile während des Be- triebes heiß werden, lassen Sie das Gerät vor dem Weg- räumen abkühlen. • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es vollständig trocknen. Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackun...
Page 9 - Entsorgung
9 PC-TA1193_IM 30.10.19 soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ...
Page 10 - Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het; Gevaar op brandwonden!; De toegankelijke oppervlakken kunnen tijdens en na de werking
PC-TA1193_IM 30.10.19 10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzingBelangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen...
Page 13 - Bediening; Reiniging; • Vóór de reiniging trekt u altijd de stekker uit de contactdoos en
PC-TA1193_IM 30.10.19 13 Bediening 1. Sluit het apparaat alleen op een correct geïnstalleerd en geaard stopcontact. 2. Gebruik de regelknop om een gewenste bruiningsgraad tussen 1 (lichtst) en 6 (donkerst) in te stellen. Begin in twijfelgevallen liever met een lichtere instelling. De ingestelde brui...
Page 14 - Technische gegevens
PC-TA1193_IM 30.10.19 14 Opslaan WAARSCHUWING: Laat het apparaat vóór het wegruimen afkoelen omdat de behuizing en de metalen delen tijdens bedrijf heet worden. • Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het volledig opdrogen. We raden u aan het apparaat in de originele verpakking te bewaren als...
Page 15 - Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement
PC-TA1193_IM 30.10.19 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploiLes informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout ...
Page 18 - Utilisation; Nettoyage; • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et laissez le
PC-TA1193_IM 30.10.19 18 Branchement électriqueVérifiez que la tension électrique que vous souhaitez utiliser, corresponde à celle de l’appareil. Vous trouverez les informations sur son sujet sur la plaque signalétique. Utilisation 1. Branchez l’appareil à une prise électrique de sécurité correcteme...
Page 19 - Données techniques
PC-TA1193_IM 30.10.19 19 Stockage AVERTISSEMENT : Les parois de l’appareil ainsi que les parties métalliques deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. • Conservez l’appareil comme il est décrit et laissez-le complètement sécher. Nous vous rec...
Page 20 - Consejos de seguridad especiales para este aparato; En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de; ¡Superficie caliente!; La temperatura de las superficies accesibles puede estar muy
PC-TA1193_IM 30.10.19 20 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instruccionesAdvertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente,...
Page 23 - Limpieza; • No sumerja el aparato en agua. Hacerlo puede provocar elec-; Almacenamiento
PC-TA1193_IM 30.10.19 23 2. Para seleccionar la intensidad de tostado, use el regu- lador entre el nivel 1 (menos tostado) y 6 (más tostado). En caso de dudas, empiece con una graduación baja. La intensidad de tostado se muestra sobre el regulador. 3. Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura...
Page 24 - Resolución de problemas; Datos técnicos
PC-TA1193_IM 30.10.19 24 Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no recibe suministro eléctrico. Pruebe la toma con otro aparato. Enchufe el cable correctamente.Compruebe el disruptor de circuito principal. El aparato está defectuoso. Póngase en con...
Page 25 - Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; Sul prodotto sono riportati i seguenti simbolo con avvertenze:
PC-TA1193_IM 30.10.19 25 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’usoLe indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste ...
Page 27 - Utilizzo conforme alla destinazione; Uso
PC-TA1193_IM 30.10.19 27 • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. ATTENZIONE: Non immergere l’apparecch...
Page 28 - Pulizia; • Prima di pulirlo togliete la spina dalla presa e lasciate raffred-
PC-TA1193_IM 30.10.19 28 4. L’apparecchio avvia in questo modo la fase di tostatura. Al raggiungimento del grado di tostatura precedentemente impostato, l’apparecchio si disattiva automaticamente. La pinza scatta e fuoriesce in modalità automatica. AVVISO: Vi è il rischio di bruciature quando si rim...
Page 29 - Dati tecnici
PC-TA1193_IM 30.10.19 29 Conservazione AVVISO: Visto che l’involucro e le parti di metallo si riscaldano durante l’uso, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di metterlo via. • Pulire il dispositivo come descritto e farlo asciugare completamente. Si consiglia di tenere il dispositivo nella confez...
Page 30 - Special Safety Precautions for this Appliance; You will find the following symbol with warning character on the
PC-TA1193_IM 30.10.19 30 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this Instruction ManualImportant information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and p...
Page 33 - Cleaning; • Pull the mains plug out of the mains socket before you clean the; Storage
PC-TA1193_IM 30.10.19 33 Special FunctionsThe buttons on the appliance can only be used if the appli- ance has been turned on by using the carriage lever. NOTE: Warming or thawing: The relevant LED indicates the function. Stop To stop toasting in process. Warming To warm bread already toasted. Thawi...
Page 34 - Troubleshooting; Technical Data
PC-TA1193_IM 30.10.19 34 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance does not function. The appliance has no power supply. Test the socket with another appliance.Plug in the mains plug correctly. Check the main circuit breaker. The appliance is faulty. Contact our service centre or...
Page 35 - Instrukcja obsługi; Spis treści; Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia; Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze:
PC-TA1193_IM 30.10.19 35 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wsk...
Page 37 - Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem; Obsługa
PC-TA1193_IM 30.10.19 37 • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. UWAGA: Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze- nia. Proszę prz...
Page 38 - Czyszczenie; OSTRZEŻENIE; • Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć
PC-TA1193_IM 30.10.19 38 3. Proszę umieścić kromkę chleba w szczelinie tostera i przy pomocy dźwigni przesunąć uchwyt saneczkowy w dół, do jego zablokowania. Kontrolka przy przycisku się zaświeci. 4. Urządzenie rozpoczyna opiekanie. Gdy uzyskany zosta- nie ustawiony stopień opieczenia, urządzenie au...
Page 39 - Przechowywanie; Usterki i sposoby ich usuwania; Dane techniczne
PC-TA1193_IM 30.10.19 39 Przechowywanie OSTRZEŻ ENIE: Podczas pracy rozgrzewa się zarówno obudowa, jak też elementy metalowe, przed uprzątnięciem należy odcze- kać, aż urządzenie wystygnie. • Oczyścić urządzenie jak opisano i poczekać na jego całkowite wyschnięcie. Zalecamy utrzymanie urządzenia w o...
Page 40 - Usuwanie
PC-TA1193_IM 30.10.19 40 oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wart...
Page 41 - Használati utasítás; Tartalom; Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan; Égési sérülések veszélye!; Használat közben és után a hozzáférhető felületek nagyon forrók
PC-TA1193_IM 30.10.19 41 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumokAz ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre...
Page 43 - Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy tisztítás közben víz alá; Rendeltetésszerű használat; Kezelés
PC-TA1193_IM 30.10.19 43 VIGYÁZAT: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy tisztítás közben víz alá merítsék. Kérjük kövesse a „Tisztítás” fejezetben részletezett uta- sításokat. Rendeltetésszerű használat A készülék kenyérszeletek, valamint a pirító tartozékkal zsemlék pirítására szolgál.Háztartási é...
Page 44 - Tisztítás; • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektor-; Tárolás
PC-TA1193_IM 30.10.19 44 Speciális funkciókA készülék gombjai csak akkor használhatók, ha a készülé- ket bekapcsoltuk a kosár karjával. MEGJEGYZÉS: Felmelegít vagy kiolvaszt: A hozzá tartozó ellenőrző lámpa jelzi a funkció működését. Megszakít A megkezdett pirítás megszakítására. Felmelegít A már me...
Page 45 - Hibaelhárítás; Műszaki adatok
PC-TA1193_IM 30.10.19 45 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék nincs áram alatt. Ellenőrizze az aljzatot egy másik készülékkel. Dugja be megfelelően a csatlakozódugaszt. Ellenőrizze az áramköri megszakítót. A készülék meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a sze...
Page 46 - Руководство по эксплуатации; Содержание; Особые указания по технике безопасности; На изделии имеются следующие предупреждающие символ:
PC-TA1193_IM 30.10.19 46 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без- опасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы ...
Page 47 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
PC-TA1193_IM 30.10.19 47 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога! • Не суйте пальцы в шахту тостера. • Не переносите и не поднимайте прибор во время работы, сначала выключите его и отключите от сети. Подождите, пока устройство остынет. • Не оставляйте прибор без надзора! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...
Page 48 - ВНИМАНИЕ; Назначение; Обзор деталей прибора /; Примечания по использования
PC-TA1193_IM 30.10.19 48 инструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы. • Детям не разрешается играть с устройством. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрос- лых. • Располагайте печь ...
Page 49 - Эксплуатация; Чистка; • Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки и дайте
PC-TA1193_IM 30.10.19 49 Сетевой шнур Полностью размотайте сетевой шнур. Проденьте сетевой кабель сквозь направляющую на задней стенке устройства. Электрические соединения Проверьте, что напряжение сетевого электропитания, которое предполагается использовать, соответствует номиналу прибора. Номиналь...
Page 52 - فيظنتلا; .دبرتل ةدحولا كرتاو ةدحولا فيظنت لبق سبقلما نم سباقلا بحسا
PC-TA1193_IM 30.10.19 52 ميلستلا قاطن / تانوكلما لىع ةماع ةرظن صيمحتلا ةحتف 1 ةعفارلا حاتفم 2 "صيمحتلا ةجرد" ضرع 3 "صيمحتلا ةجرد" مكحتلا ةادأ 4 )نايب ةبلم عم( "فاقيلإا" رز 5 )نايب ةبلم عم( "ينخستلا" رز 6 )نايب ةبلم عم( "ديلجلا ةباذإ" رز 7 تاتفلا ةينيص 8 تيبلما...
Page 54 - تمايلعتلا ليلد; تايوتحلما; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت; :ةللادب ديفي زمر وأ ريذحت لىإ ةفاضإ جتنلما لىع لياتلا زمرلا دجتس; ةماع تاظحلام
PC-TA1193_IM 30.10.19 54 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا لىع كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا يروضرلا نم :زاهجلاب فلت :ريذحت رطاخم دوجو لىإ يرشيو كتحص لى...