Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-HWS1168_IM 12.10.1...
Page 4 - Bedienungsanleitung; Inhalt; Allgemeine Hinweise; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Halten Sie Ihre Hände fern vom Wasserauslauf, wenn Sie heißes
PC-HWS1168_IM 12.10.18 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbeding...
Page 6 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Auspacken des Gerätes; Übersicht der Bedienelemente /
PC-HWS1168_IM 12.10.18 6 unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sein...
Page 8 - Entkalken; Reinigung; • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und war-; Aufbewahrung
PC-HWS1168_IM 12.10.18 8 8. Wurde die gewünschte Wassermenge ausgegeben, stoppen Sie die Wasserspende, indem Sie den Druck- schalter ausrasten. ACHTUNG: Die Wasserspende endet nicht automatisch! Entkalken Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des Leitungswassers und der Betriebsdauer des ...
Page 9 - Störungsbehebung; Technische Daten
PC-HWS1168_IM 12.10.18 9 2. Drehen Sie den Verschluss der Drainage entgegen dem Uhrzeigersinn ab, z. B. mit einem kleinen Geldstück. 3. Stellen Sie das Gerät aufrecht. Die Drainage wird ent- leert. 4. Verschließen Sie die Drainage wieder mit dem Ver- schluss. Drehen Sie den Verschluss im Uhrzeigersi...
Page 10 - Entsorgung
PC-HWS1168_IM 12.10.18 10 auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Gerätes. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- sachgemäßer Behandlung oder normaler...
Page 11 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud; Algemene opmerkingen; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; Houd uw handen uit de buurt van de kraan tijdens het opwarmen
PC-HWS1168_IM 12.10.18 11 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan h...
Page 12 - Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin
PC-HWS1168_IM 12.10.18 12 WAARSCHUWING: Risico op brandwonden! • De temperatuur van de kraan zal hoog zijn tijdens het gebruik. Raak het niet aan. • Zelfs na gebruik blijft het oppervlak van de kraan nog heet door restwarmte. LET OP: Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden in water. Raadple...
Page 13 - Beoogd gebruik; Uitpakken van het apparaat
PC-HWS1168_IM 12.10.18 13 • Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een be- voegde reparateur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden. • Raadpleeg hiervoor het volgende hoofdst...
Page 14 - Het eerste gebruik; Bediening
PC-HWS1168_IM 12.10.18 14 Opmerkingen voor het gebruik Plaatsing • Plaats het apparaat op een stevige en vlakke onder- grond. • Wegens toenemende hitte en dampen gebruik het appa- raat niet onder bovenkasten. • Plaats het apparaat niet dicht bij en gas of elektrisch fornuis of andere hittebronnen. W...
Page 15 - Ontkalken; Reiniging; Trek vóór de reiniging altijd de netstekker uit de contactdoos en; Opslaan
PC-HWS1168_IM 12.10.18 15 Ontkalken De regelmaat waarmee u kalkaanslag moet verwijderen is afhankelijk van de hardheid van het water en van de ge- bruiksfrequentie. Als de opwarmtijd behoorlijk langer wordt, is ontkalken noodzakelijk. Desondanks raden we aan het apparaat eens per maand te ontkalken....
Page 16 - Probleemoplossing; Technische gegevens
PC-HWS1168_IM 12.10.18 16 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is niet op het elektriciteitsnet aangesloten. Controleer het stopcontact met behulp van een ander apparaat.Steek de stekker goed in het stopcontact.Controleer de stop. Het apparaat ...
Page 17 - Mode d’emploi; Sommaire; Notes générales; Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; Ne pas approcher les mains du bec verseur lorsque vous prépa-
PC-HWS1168_IM 12.10.18 17 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tou...
Page 19 - Utilisation conforme; pas; Déballer l’appareil
PC-HWS1168_IM 12.10.18 19 • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Si le cordon d’alimentation est endom - magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. • Consult...
Page 20 - Première utilisation
PC-HWS1168_IM 12.10.18 20 Notes d’utilisation Positionnement • Placez l’appareil sur une surface stable et plate. • En raison de l’augmentation de la chaleur et de la va - peur, n’utilisez pas l’appareil sous des armoires. • N’installez pas l’appareil très prés d’une cuisinière élec- trique ou à gaz...
Page 21 - Détartrage; Nettoyage; jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.; Stockage
PC-HWS1168_IM 12.10.18 21 Détartrage Les intervalles d’élimination du calcaire dépendent de la dureté de votre eau et de la durée d’utilisation. Si vous re- marquez que la durée de préparation augmente de manière significative, alors un détartrage est nécessaire. Nous vous recommandons, quoi qu’il e...
Page 22 - Dépannage; Données techniques
PC-HWS1168_IM 12.10.18 22 • Pour des périodes d’inactivité plus longues, nous conseillons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine. • Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de la portée des enfants. Dépannage Problème Raison possible Solution L’appareil ne fonct...
Page 23 - Manual de instrucciones; Índice; Notas generales; Indicaciones especiales de seguridad para este aparato; Mientras se prepara agua caliente, mantenga las manos alejadas
PC-HWS1168_IM 12.10.18 23 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña - ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- men...
Page 24 - Riesgo de quemaduras!; rante la limpieza. Por favor tenga presentes las instrucciones
PC-HWS1168_IM 12.10.18 24 AVISO: ¡ Riesgo de quemaduras! • La temperatura del grifo de agua será alta durante el funciona - miento. No lo toque. • Incluso después del uso la superficie del grifo sigue teniendo calor residual. ATENCIÓN: Este dispositivo no está diseñado para sumergirlo en agua du - r...
Page 25 - Uso para el que está destinado; Desembalaje del aparato
PC-HWS1168_IM 12.10.18 25 • No repare usted mismo el aparato. Contacte con personal auto- rizador. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. • Vea el siguiente capítulo “Uso para el que...
Page 27 - Descalcificación; Limpieza; Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja; Almacenamiento
PC-HWS1168_IM 12.10.18 27 Descalcificación Los intervalos apropiados para la eliminación de la cal dependerán de la dureza del agua potable y del tiempo de funcionamiento. Si el tiempo de preparación aumenta significativamente, necesitará descalcificar el aparato. De todos modos, recomendamos descal...
Page 28 - Resolución de problemas; Datos técnicos
PC-HWS1168_IM 12.10.18 28 Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está conec - tado al suministro eléctrico. Compruebe la toma eléctrica con otro aparato.Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.Compruebe el fusible. El aparato está d...
Page 29 - Note generali; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; Mentre si prepara l’acqua bollente, tenere le mani lontano dal rubi-
PC-HWS1168_IM 12.10.18 29 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’usoLe indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste...
Page 31 - tato di seguito. L’abuso per altre finalità può causare lesioni.; Utilizzo conforme alla destinazione; Questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua. Non; è adatta a applicazioni in ambienti agricoli.; Disimballaggio dell’apparecchio; Note per l’uso
PC-HWS1168_IM 12.10.18 31 farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. • Consultare il capitolo “Utilizzo conforme alla destinazione” ripor - tato di seguito. L’abuso per altre finalità può causare lesioni. Uti...
Page 33 - Pulizia; • Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica,; Conservazione; Risoluzione di problemi
PC-HWS1168_IM 12.10.18 33 Pulizia AVVISO: • Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l’apparecchio si sia raffreddato. • Non immergere l’apparecchio in acqua. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. ATTENZIONE: • Non ...
Page 34 - Dati tecnici
PC-HWS1168_IM 12.10.18 34 Problema Causa possibile Soluzione L’interruttore a pul- sante è permanen- temente illuminato in rosso. Il serbatoio dell’acqua è vuoto. 1. Spegnere l’apparecchio disattivando l’interruttore a pulsante. La luce rossa si spegne. 2. Riempire il serbatoio dell’acqua immediatam...
Page 35 - Instruction Manual; Contents; Special Safety Instructions for this Appliance; While preparing hot water keep your hands away from the faucet.
PC-HWS1168_IM 12.10.18 35 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents an...
Page 37 - order to avoid a hazard.; Designated Use; • This appliance is used for heating and boiling water. Never use to; intended for applications in farm houses.; Unpacking the Appliance; Notes for Use
PC-HWS1168_IM 12.10.18 37 the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Please see the following chapter “Designated Use”. The abuse for any other purposes may result in injury. Designated Use • This appliance is used for heating and boiling water. ...
Page 39 - Cleaning; Before cleaning, always remove the mains plug and wait until; Storage; Troubleshooting
PC-HWS1168_IM 12.10.18 39 Cleaning WARNING: • Before cleaning, always remove the mains plug and wait until the appliance has cooled down. • Do not immerse the appliance in water. Otherwise this might result in an electric shock or fire. CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. • Do ...
Page 40 - Technical Data
PC-HWS1168_IM 12.10.18 40 Problem Possible Cause Solution The appliance is dispensing water without heating it up. The over temperature protection is enabled. 1. Use the key to reset the failure. For this you have to remove the water tank. See figure A on page 3. Use this key to press the “RESET” bu...
Page 43 - Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem; Nie
PC-HWS1168_IM 12.10.18 43 • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odno...
Page 44 - Połączenie elektryczne; Pierwsze użycie
PC-HWS1168_IM 12.10.18 44 Rozpakowanie urządzenia 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe takie, jak folie z tworzyw sztucznych, materiał wypełniający, opaski zaciskowe i opakowania kartonowe. 3. Delikatne powierzchnie są prawdopodobnie okryte folią. Usuń te folie...
Page 45 - Obsługa; Odkamienianie; Czyszczenie; Przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z sieci i odcze
PC-HWS1168_IM 12.10.18 45 Obsługa OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzeń z powodu wydobywającej się pary! Podczas przygotowywania gorącej wody trzymać dłonie z dala od kranika. 1. Otwórz pokrywkę zbiornika na wodę. 2. Masz dwie możliwości napełnienia zbiornika wodą: Jeśli zbiornik na wodę jest umie...
Page 46 - Przechowywanie; Usterki i sposoby ich usuwania; Dane techniczne
PC-HWS1168_IM 12.10.18 46 Przechowywanie Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem i zostawić w celu całkowitego ostygnięcia. Całkowicie opróżnij urządzenie z wody, jeśli nie chcesz korzystać z niego przez dłuższy czas. Patrz rysunek B na stronie 3 i wykonaj następujące czynności: 1. Ustaw urządz...
Page 47 - Usuwanie
PC-HWS1168_IM 12.10.18 47 Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzia - nych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowią - zany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi...
Page 48 - Használati utasítás; Tartalom; Speciális biztonsági előírások a készülékhez; Forró víz készítésekor tartsa távol a kezeit a vízcsaptól.
PC-HWS1168_IM 12.10.18 48 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezek...
Page 50 - Rendeltetésszerű használat; Nem; A készülék kicsomagolása; Megjegyzések használatra
PC-HWS1168_IM 12.10.18 50 • Lásd a következő fejezetet: „Rendeltetésszerű használat”. Bármi - lyen más célra való felhasználás sérülést eredményezhet. Rendeltetésszerű használat • A készülék víz melegítésére és forralására szolgál. Ne használja más folyadékok vagy élelmiszerek melegítésére. • A kész...
Page 51 - Elektromos csatlakozás; Vízkőmentesítés
PC-HWS1168_IM 12.10.18 51 Víz A víztartályba töltött friss ivóvíznek 22 °C - 28 °C közötti hőmérsékletűnek kell lennie. Ne töltse fel 35 °C feletti vagy 15 °C alatti hőmérsékletű vízzel. Ez az adagolt víz hőmér - sékletének ingadozásaihoz vezethet. Hőmérséklet-szabályozó Ezzel a szabályozóval kivála...
Page 52 - Tisztítás; Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektor; Tárolás
PC-HWS1168_IM 12.10.18 52 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektor - ból, és várjon, amíg le nem hűl készülék! • Ne merítse a készüléket vízbe. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású t...
Page 53 - Hibaelhárítás; Műszaki adatok; Selejtezés
PC-HWS1168_IM 12.10.18 53 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék nincs csatlakoztatva a hálózatba. Ellenőrizze a fali csatlakozó aljzatot egy másik készülékkel.Megfelelően csatlakoztassa a csatlakozót a fali csatlakozó aljzatba.Ellenőrizze a biztosítékot. A ...
Page 54 - Специальные указания по безопасности; Во время нагрева воды не касайтесь выпускного крана.
PC-HWS1168_IM 12.10.18 54 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без - опасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтоб...
Page 55 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога
PC-HWS1168_IM 12.10.18 55 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога ! • Во время работы прибора выпускной кран сильно нагрева - ется. Не прикасайтесь к нему. • Даже после отключения поверхность крана остается горячей в течение некоторого времени. ВНИМАНИЕ: Во время чистки запрещается погружать прибор в воду. ...
Page 56 - Назначение; не; Распаковка устройства
PC-HWS1168_IM 12.10.18 56 • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному профессионалу. При повреж - дении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифици...
Page 57 - Примечания по использования; Подключение
PC-HWS1168_IM 12.10.18 57 6 Корпус 7 Выпускной кран 8 Переключатель с нажимной кнопкой ON / OFF 9 Регулятор температуры 10 Сливной колпачок Примечания по использования Расположение• Поставьте устройство на устойчивую и ровную поверхность. • В виду поднимающегося жара и испарений не ис - пользуйте ус...
Page 58 - Удаление накипи; Чистка; Всегда перед чисткой вынимайте сетевой штекер и ждите,; Хранение
PC-HWS1168_IM 12.10.18 58 8. После дозировки нужного количества воды оста - новите дозатор выключением переключателя с нажимной кнопкой. ВНИМАНИЕ: Дозатор воды не останавливается автоматически! Удаление накипи Интервалы удаления накипи зависят от жесткости воды и времени работы. Если значительно уве...
Page 59 - Устранение неисправностей; Технические данные
PC-HWS1168_IM 12.10.18 59 1. Положите прибор на бок. ВНИМАНИЕ: Не переворачивайте прибор вверх дном. Может упасть крышка бака для воды. 2. Поверните сливной колпачок против часовой стрелки, например с помощью мелкой монеты. 3. Установите прибор в вертикальное положение. Оста - ток воды выливается из...
Page 60 - اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا; لحلا; ةينفلا تانايبلا
PC-HWS1168_IM 12.10.18 60 اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا لحلا لمتحلما ببسلا ةلكشلما .رخآ زاهج مادختساب طئاحلا سباق لمع نم ققحت .بيرهكلا رايتلاب لصتم يرغ زاهجلا .لمعي لا زاهجلا .طئاحلا سباق في ةحيحص ةقيرطب سبقلما لخدأ .)سباقلا( ةمصافلا صحفا .حلاصلإا زكرم وأ ةنايصلاب لصتا .بيع هب زاهجلا 1 . .رمحلأا ءوضلا ئف...
Page 61 - ءالما سرع ةلازإ; فيظنتلا; .زاهجلا دبري ىتح رظتناو ،فيظنتلا لبق سييئرلا سبقلما عزنا; ءالما روبنص فيظنت; نيزختلا; لا
PC-HWS1168_IM 12.10.18 61 8 . .طغاضلا حاتفلما ريرحتب عّزولما فقوأ ،ةبولطلما هايلما ةيمك عيزوت درجبم :هيبنت !اًيئاقلت هايلما عّزوم فقوتي نل ءالما سرع ةلازإ هايم ة ّدش لىع ةيسلكلا بساورلا ةلازإ اهللاخ بجي يتلا ةمزلالا تاترفلا دمتعت ةيلمع نوكتس ،ةيربك ةجردب دادعلإا تقو داز اذإف .ليغشتلا تقوو روبنصلا ة...
Page 62 - طغاض حاتفم
PC-HWS1168_IM 12.10.18 62 زاهجلا تايوتحم غيرفت 1 . .هتوبع نم زاهجلا جرخأ 2 . ،وشحلا داومو ،ةيكيتسلابلا تاقبطلا لثم فيلغتلاو ةئبعتلا داوم ةفاك لزأ .ىوقلما قرولا نم ةعونصلما ةوبعلاو ،لباكلا طباورو 3 . .قئاقرلا اذه لزأ .ةيندعم قئاقرب ةيمحم ةساسحلا حطسلأا نوكت دق 4 . .دوقفم ءزج يأ دوجو مدع نم دكأتلل تاي...
Page 63 - زيملما مادختسلأا; يرغ
PC-HWS1168_IM 12.10.18 63 :هيبنت لصف في اهنمض يتلا تمايلعتلا عابتا ىجرُي .فيظنتلا ءانثأ ءالما في هرمغل صصخم يرغ زاهجلا اذه ."فيظنتلا" .وتسم حطس لىع طقف زاهجلا مدختسا .ءالماب نازخلا ءلم دنع طقف زاهجلا مدختسا .هليغشت ءانثأ ا ًدبأ زاهجلا لقنت لا .زاهجلا ئياهم لىإ ءالما لصي لاأ لىع صرحا وأ مهيل...
Page 64 - تمايلعتلا ليلد; مادختسلاا تمايلعت زومر; تايوتحلما; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت; .نخاسلا ءالما يرضحت ءانثأ روبنصلا نع ا ًديعب كيدي ِقبأ
PC-HWS1168_IM 12.10.18 64 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ في لمأن .انجتنم كرايتخلا كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا يروضرلا نم :زاهجلاب فلت :ريذحت رطاخم دوجو لىإ يرشيو كتحص ل...