Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
PC-TA1194_IM 30.10.19 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора...
Page 4 - Bedienungsanleitung; Inhalt; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Auf dem Produkt finden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter:
4 PC-TA1194_IM 30.10.19 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt...
Page 7 - Bedienung; Reinigung; • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck-
7 PC-TA1194_IM 30.10.19 Bedienung HINWEIS: Zur unabhängigen Nutzung des rechten und linken Röstschlitzpaares, verfügt das Gerät über zwei identisch ausgestattete Bedienfelder. 1. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an. 2. Stellen Sie den Bräunung...
Page 9 - Garantie; Entsorgung
9 PC-TA1194_IM 30.10.19 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten...
Page 10 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het; Gevaar op brandwonden!; De toegankelijke oppervlakken kunnen tijdens en na de werking
PC-TA1194_IM 30.10.19 10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevalle...
Page 13 - Bediening; Reiniging; • Vóór de reiniging trekt u altijd de stekker uit de contactdoos en
PC-TA1194_IM 30.10.19 13 Bediening OPMERKING: Voor een afzonderlijke werking van de linker en rechter broodsleuven, is het apparaat voorzien van twee iden- tieke bedieningspanelen. 1. Sluit het apparaat alleen op een correct geïnstalleerd en geaard stopcontact. 2. Gebruik de regelknop om een gewenst...
Page 15 - Mode d’emploi; Sommaire; Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement
PC-TA1194_IM 30.10.19 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout...
Page 18 - Utilisation; Nettoyage; • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et laissez le
PC-TA1194_IM 30.10.19 18 Utilisation NOTE : Pour une utilisation indépendante de la paire de fentes de rôtissage droite et gauche, l’appareil est équipé de deux panneaux de commande identiques. 1. Branchez l’appareil à une prise électrique de sécurité correctement installé. 2. Utilisez le contrôleur...
Page 20 - Manual de instrucciones; Índice; Consejos de seguridad especiales para este aparato; En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de; ¡Riesgo de quemaduras!; La temperatura de las superficies accesibles puede estar muy
PC-TA1194_IM 30.10.19 20 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente...
Page 22 - Uso para el que está destinado
PC-TA1194_IM 30.10.19 22 • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meno- res de 8 años. ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agu...
Page 23 - Utilización; Limpieza; • Desconecte siempre el aparato y déjelo enfriar antes de lim-
PC-TA1194_IM 30.10.19 23 Utilización NOTA: Para utilizar de forma independiente las ranuras de los lados izquierdo y derecho, el aparato dispone de dos paneles de control. 1. Conecte el aparato solo a un enchufe de seguridad correctamente instalado. 2. Para seleccionar la intensidad de tostado, use ...
Page 25 - Istruzioni per l’uso; Indice; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; Sul prodotto sono riportati i seguenti simbolo con avvertenze:
PC-TA1194_IM 30.10.19 25 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste...
Page 27 - Utilizzo conforme alla destinazione
PC-TA1194_IM 30.10.19 27 • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. ATTENZIONE: Non immergere l’apparecch...
Page 28 - Pulizia; • Prima di pulirlo togliete la spina dalla presa e lasciate raffred-
PC-TA1194_IM 30.10.19 28 3. Introdurre la fetta / le fette di pane nello scomparto di to- statura, quindi abbassare la leva affinché la pinza scivoli interamente all’interno del tostapane, fino a innestarsi in posizione. La spia luminosa in corrispondenza del tasto CANCEL si accende. 4. L’apparecchi...
Page 30 - Instruction Manual; Contents; Special Safety Precautions for this Appliance; You will find the following symbol with warning character on the
PC-TA1194_IM 30.10.19 30 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and ...
Page 33 - Cleaning; • Pull the mains plug out of the mains socket before you clean the; Storage
PC-TA1194_IM 30.10.19 33 4. The appliance starts the toasting. When the set level of browning is reached, the appliance switches off automat- ically. The slide pops up automatically. WARNING: There is a danger of burns when removing small slices of bread! 5. Disconnect the power supply from the sock...
Page 35 - Instrukcja obsługi; Spis treści; Szczególne wskazówki dotyczące; Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze:
PC-TA1194_IM 30.10.19 35 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wsk...
Page 37 - Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
PC-TA1194_IM 30.10.19 37 • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. UWAGA: Tego urządzenia nie wolno zanurza...
Page 38 - Obsługa; Czyszczenie; • Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć
PC-TA1194_IM 30.10.19 38 Obsługa WSKAZÓWKA: W celu niezależnej obsługi prawej i lewej pary otworów opiekających urządzenie wyposażone jest w dwa iden- tyczne panele sterowania. 1. Podłącz urządzenie wyłącznie do prawidłowo zainstalo- wanego i zabezpieczonego gniazdka elektrycznego. 2. Za pomocą pokr...
Page 40 - Usuwanie
PC-TA1194_IM 30.10.19 40 brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzia- nych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowią- zany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwaran...
Page 41 - Használati utasítás; Tatalom; Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan; Égési sérülések veszélye!; Használat közben és után a hozzáférhető felületek nagyon forrók
PC-TA1194_IM 30.10.19 41 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekr...
Page 44 - Tisztítás; • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektor-; Tárolás
PC-TA1194_IM 30.10.19 44 Speciális funkciók A készülék gombjai csak akkor használhatók, ha a készülé- ket bekapcsoltuk a kosár karjával. MEGJEGYZÉS: • Felmelegít vagy kiolvaszt: A hozzá tartozó ellenőrző lámpa jelzi a funkció műkö- dését. • A speciális REHEAT és DEFROST funkciókat kb. 20 másodpercce...
Page 46 - Руководство по эксплуатации; Содержание; Особые указания по технике безопасности; На изделии имеются следующие предупреждающие символ:
PC-TA1194_IM 30.10.19 46 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без- опасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы ...
Page 48 - Примечания по использования
PC-TA1194_IM 30.10.19 48 • Детям не разрешается играть с устройством. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрос- лых. • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. ВНИМАНИЕ: Это устройство не предназначен...
Page 49 - Эксплуатация; Чистка; • Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки и дайте
PC-TA1194_IM 30.10.19 49 Электрические соединения Проверьте, что напряжение сетевого электропитания, которое предполагается использовать, соответствует номиналу прибора. Номинальное напряжение прибора указано на информационной табличке. Эксплуатация ПРИМЕЧАНИЯ: Для независимого использования правой ...
Page 51 - Утилизация
PC-TA1194_IM 30.10.19 51 Утилизация Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается утилизация электроприборов вместе с бытовыми отходами.Утилизация устаревшей техники и неис- правных электроприборов производится в городских приёмных пунктах. Не допускайте неправильной утилизации ...
Page 52 - فيظنتلا; .دبرتل ةدحولا كرتاو ةدحولا فيظنت لبق سبقلما نم سباقلا بحسا; نيزختلا
PC-TA1194_IM 30.10.19 52 فيظنتلا :ريذحت .دبرتل ةدحولا كرتاو ةدحولا فيظنت لبق سبقلما نم سباقلا بحسا .قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ثودح لىإ كلذ ءارجإ يدؤيس لاإو !ءالما في زاهجلا رمغت لا :هيبنت .ةطشاك داوم يأ وأ كلس ةاشرف مدختست لا .ةطشاك وأ ةداح تافظنم يأ مدختست لا زبخ لماح ,تيبلما .جراخلا نم ةدحولا ف...
Page 53 - ليغشتلا
PC-TA1194_IM 30.10.19 53 ميلستلا قاطن / تانوكلما لىع ةماع ةرظن صيمحتلا ةحتف 1 ةلازلإل لباق زبخ لماح 2 تيبلما 3 تاتفلا ةينيص 4 ةعفارلا حاتفم 5 "صيمحتلا ةجرد" ضرع 6 "صيمحتلا ةجرد" مكحتلا ةادأ 7 )نايب ةبلم عم( "ديلجلا ةباذإ" DEFROST رز 8 )نايب ةبلم عم( "ينخستلا" REHEAT ر...
Page 55 - تمايلعتلا ليلد; تايوتحلما; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت; :ةللادب ديفي زمر وأ ريذحت لىإ ةفاضإ جتنلما لىع لياتلا زمرلا دجتس; ةماع تاظحلام
PC-TA1194_IM 30.10.19 55 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا لىع كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا يروضرلا نم :زاهجلاب فلت :ريذحت رطاخم دوجو لىإ يرشيو كتحص لى...