Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • 3 PC-SV1126_IM 19.09....
Page 5 - Bedienungsanleitung; Inhalt
5 PC-SV1126_IM 19.09.16 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt...
Page 6 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
6 PC-SV1126_IM 19.09.16 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes und danach wird die Temperatur der be- rührbaren Oberflächen sehr hoch sein. • Fassen Sie das Gerät nur am Motorgehäuse an. ACHTUNG: Das Motorgehäuse ist nicht dazu bestimmt, bei...
Page 7 - Gebrauchs des Gerätes; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; nicht; Auspacken des Gerätes
7 PC-SV1126_IM 19.09.16 • Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultiere...
Page 10 - Herstellung von Joghurt; Reinigung; • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen
10 PC-SV1126_IM 19.09.16 Lebensmittel sofort servieren Sie können das Lebensmittel direkt nach dem Sous Vide Garen verzehren. TIPP: • Braten Sie gegartes Fleisch in einer heißen Pfanne mit etwas Öl von jeder Seite maximal 1 Minute scharf an. Je kürzer gebraten wird, umso saftiger bleibt das Fleisch....
Page 12 - Entsorgung
12 PC-SV1126_IM 19.09.16 Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo- nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshä...
Page 13 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud; Algemene opmerkingen; Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel; Tijdens en na gebruik kunnen delen van de buitenkant van het
13 PC-SV1126_IM 19.09.16 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan...
Page 15 - nen vervangen worden om gevaar te vermijden.; Beoogd gebruik; niet; bedoeld voor gebruik op de volgende locaties:
15 PC-SV1126_IM 19.09.16 deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende perso- nen vervangen worden om gevaar te vermijden. Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor normaal huishoudelijk ge- bruik. Het is niet bedoeld voor gebruik op de volgende locaties: • in personeel...
Page 16 - Bedieningsinstructies voor het apparaat
16 PC-SV1126_IM 19.09.16 - Vacuum Sealer PC-VK 1080 Item Nr.: 501 080 - Reservezak, afmeting 22 x 30 cm Item Nr.: 8 910 151 - Reservezak, afmeting 28 x 40 cm Item Nr.: 8 910 152 - Folierol, afmeting 28 cm x 6 m Item Nr.: 8 910 155 Bedieningsinstructies voor het apparaat Locatie • Zet de pan waarin u...
Page 18 - Reiniging; • Dompel het motorbehuizing in geen enkel geval in water om te; Ontkalking
18 PC-SV1126_IM 19.09.16 De melk wordt verrijkt met de yoghurtcultuur (melkzuurbac- teriën). De bacteriën vermeerderen zich bij een gemiddelde temperatuur van 45 °C. De melksuiker (lactose) in de melk verandert in een melkzuur. Daarbij stremt de melk. Bereiding van yoghurt • U hebt gepasteuriseerde ...
Page 19 - Technische gegevens
19 PC-SV1126_IM 19.09.16 Opslaan • Reinig het apparaat zoals beschreven. • Wij raden u aan het apparaat in de originele verpakking te bewaren als het voor een langere periode niet wordt gebruikt. • Bewaar het apparaat op een goed geventileerde en droge plaats buiten het bereik van kinderen. Verhelpe...
Page 20 - Mode d’emploi; Sommaire
20 PC-SV1126_IM 19.09.16 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter to...
Page 21 - Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil
21 PC-SV1126_IM 19.09.16 Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! Pendant et après le fonctionnement, la température des surfaces accessibles sera très élevée. • Tenez toujours l’appareil par la poignée. ATTENTION : N’immergez pas le boîtier du moteur d...
Page 22 - sation de l’appareil; Utilisation conforme; pas; Déballer l’appareil
22 PC-SV1126_IM 19.09.16 • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénéfi cient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili- sation de l’...
Page 25 - Préparation du yaourt; Nettoyage; • Toujours arrêter l’appareil avant le nettoyage et débrancher la
25 PC-SV1126_IM 19.09.16 Servir les aliments immédiatement Vous pouvez manger les aliments immédiatement après la cuisson sous vide. CONSEIL : • Faites frire la viande cuite dans une poêle chaude avec un peu d’huile propre environ 1 minute max. de chaque côté. La viande reste plus juteuse si vous fa...
Page 27 - Instrucciones de servicio; Índice; Notas generales
27 PC-SV1126_IM 19.09.16 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, ...
Page 28 - Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
28 PC-SV1126_IM 19.09.16 Indicaciones especiales de seguridad para este aparato AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada. • Sujete siempre el aparato por el chasis del motor. ATENCIÓN: No sumerja el chas...
Page 29 - uso del aparato; Uso para el que está destinado; Desembalaje del aparato
29 PC-SV1126_IM 19.09.16 to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados. • No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde...
Page 32 - Preparación de yogures; Limpieza; • Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desconecte el; Descalcificado
32 PC-SV1126_IM 19.09.16 Preparación de yogures Información importante sobre yogures El yogur es un producto de tipo cuajada, que se produce por medio de bacterias de leche.A la leche se le añada culturas de yogur (gran número de gérmenes de bacterias). Con una temperatura media de 45° C las bacteri...
Page 33 - Datos técnicos
33 PC-SV1126_IM 19.09.16 4. Repita el proceso según sea preciso hasta disolver por completo la cal. Almacenamiento • Limpie el aparato tal y como se describe. • Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo. • Guarde el apar...
Page 34 - Istruzioni per l’uso; Indice; Note generali
34 PC-SV1126_IM 19.09.16 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste...
Page 35 - Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio
35 PC-SV1126_IM 19.09.16 Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio AVVISO: Rischio di ustioni! Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superfici accessibili sarà molto alta. • Tenere sempre l’apparecchio dall’alloggiamento del motore. ATTENZIONE: Non immergere l’alloggi...
Page 36 - Utilizzo conforme alla destinazione; Non; Disimballaggio dell’apparecchio
36 PC-SV1126_IM 19.09.16 • Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli potenzia...
Page 39 - Preparazione dello yogurt; Pulizia; • Spegnere sempre l‘apparecchio prima della pulizia e staccare la
39 PC-SV1126_IM 19.09.16 SUGGERIMENTO: • Condire la carne cruda prima della cottura, friggerla per breve tempo e poi metterla sottovuoto, in questo modo la carne sarà subito pronta da mangiare dopo la cottura Sous Vide. Immagazzinare il cibo cotto IMPORTANTE: Quando desiderate immagazzinare l‘alimen...
Page 40 - Dati tecnici
40 PC-SV1126_IM 19.09.16 NOTA: Durante il montaggio, assicurarsi che il contrassegno sulla scatola di riscaldamento e il simbolo presente sull’al- loggiamento del motore siano allineati l’uno sopra l’altro. Decalcificazione • Decalcificare l’apparecchio a intervalli regolari. • Gli intervalli di dec...
Page 41 - Instruction Manual; Contents; Special Safety Instructions for the Appliance; surfaces will be very high.
41 PC-SV1126_IM 19.09.16 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents a...
Page 43 - Designated Use; not; intended for use in the following locations:
43 PC-SV1126_IM 19.09.16 Designated Use This appliance is intended exclusively for normal domestic use. It is not intended for use in the following locations: • in staff kitchens in shops, offi ces, and other commercial areas; • in agricultural enterprises; • by guests in hotels, motels, and other h...
Page 44 - Use
44 PC-SV1126_IM 19.09.16 Electric Connection • Before inserting the power plug into the outlet, check that the mains voltage to be used matches that of the device. You can fi nd the required information on the nameplate. • Connect the device only to a correctly installed safety socket. Function Butt...
Page 46 - Cleaning; • Always turn the device off before cleaning it and remove the; Decalcification; Technical Data
46 PC-SV1126_IM 19.09.16 Cleaning WARNING: • Always turn the device off before cleaning it and remove the mains plug. Wait until the device has cooled down. • Do not immerse the motor housing in water for cleaning in any case. Doing so may result in an electric shock or fire. CAUTION: • Do not use a...
Page 47 - Disposal
47 PC-SV1126_IM 19.09.16 voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return any electrical equipment that you will ...
Page 48 - Instrukcja obsługi; Spis treści; Ogólne uwagi
48 PC-SV1126_IM 19.09.16 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wsk...
Page 49 - Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia
49 PC-SV1126_IM 19.09.16 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń! Podczas i po zakończeniu operacji, temperatura dostępnych po- wierzchni będzie bardzo wysoka. • Zawsze trzymać urządzenie wyłącznie za obudowę silnika. UWAGA: Nie zanurzać obudowy w wodzie w celu ...
Page 50 - Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem; Nie; Wypakowanie urządzenia
50 PC-SV1126_IM 19.09.16 doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzy- ko. • Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem...
Page 53 - Przygotowanie jogurtu; Czyszczenie; • Przed czyszczeniem wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj
53 PC-SV1126_IM 19.09.16 Podawać potrawę natychmiast po ugotowaniu Żywność można spożywać natychmiast po ugotowaniu metodą Sous Vide. WSKAZÓWKA: • Mięso do gotowania spiec w celu uzyskania chrupkości na gorącej patelni z niewielką ilością oleju przez mak- symalnie 1 minutę. Mięso pozostaje bardziej ...
Page 55 - Usuwanie
55 PC-SV1126_IM 19.09.16 ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuj...
Page 56 - Használati utasítás; Tartalom; Általános megjegyzések
56 PC-SV1126_IM 19.09.16 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekr...
Page 57 - A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások
57 PC-SV1126_IM 19.09.16 A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély! Működés közben és után az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magas lesz. • Mindig a motorburkolatnál fogja meg a készüléket. VIGYÁZAT: Ne merítse vízbe a motorburkolatot tisztítás során. K...
Page 58 - biztonságos használatára; Rendeltetésszerű használat; Nem; A készülék kicsomagolása
58 PC-SV1126_IM 19.09.16 vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket. • Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy...
Page 61 - Joghurt készítése; Tisztítás; • A tisztításhoz semmilyen körülmények között ne merítse vízbe a; Vízkőmentesítés
61 PC-SV1126_IM 19.09.16 Joghurt készítése Tudnivalók a joghurtról A joghurt aludttejszerű készítmény, mely baktériumok hatásá- ra képződik tejből.A tejhez hozzáadjuk a joghurtkultúrákat (nagy csíratartalmú baktériumok). 45 °C-os átlagos hőmérsékleten a baktériumok szaporodásnak indulnak. A tejben l...
Page 62 - Műszaki adatok
62 PC-SV1126_IM 19.09.16 Tárolás • Tisztítsa meg a készüléket a leírtak alapján. • Javasoljuk, hogy a készüléket az eredeti csomagolásában tárolja, ha hosszabb ideig használaton kívülre helyezi. • Mindig jól szellőző, száraz helységben, gyermekektől tá- vol tárolja a készüléket. Hibaelhárítás Problé...
Page 63 - Руководство по эксплуатации; Содержание; Общая информация
63 PC-SV1126_IM 19.09.16 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы ...
Page 65 - Назначение; не; Распаковка устройства
65 PC-SV1126_IM 19.09.16 • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. • Детям не разрешается играть с устройством. • Устройства могут быть использованы людьми с ограниченны- ми физическими и умственными способностями, а также не имеющие опыта работы, только под присмотром ...
Page 68 - Приготовление йогурта
68 PC-SV1126_IM 19.09.16 Подогрев продуктов До подачи продуктов на стол можно поддерживать температуру пастеризованной пищи на уровне 55 °C или выше. Поддержание высокой температуры продуктов предохраняет пищу от развития в ней микробов, мясо и овощи готовятся далее и могут развариться, если подо- г...
Page 69 - Чистка; • Перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте сете-; Удаление накипи
69 PC-SV1126_IM 19.09.16 Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте сете- вой штекерный разъём. Подождите, пока прибор не остынет. • Ни в коем случае не погружайте моторный отсек в воду для очистки. После этого возникает риск возгорания или удара электрическим током....
Page 70 - Технические данные
70 PC-SV1126_IM 19.09.16 Технические данные Модель: ................................................................ PC-SV 1126 Электропитание: .................................220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Номинальная мощность: ............................................. 800 Вт Класс защиты: ............
Page 71 - فيظنتلا; سلكتلا ةلازإ; ةينفلا تانايبلا
71 PC-SV1126_IM 19.09.16 :ةظحلام نكلو ؛بنلل تبنتسمك ىرخأ ةرم هدادعإ يهتنلما بنللا نم ةجاجز مادختسا نكيم .تقولا عم فعضيس اهيرثأت نلأ ةرم 20 نم ثركلأ سيل .طقف يرضحتلا ءاهتنا دعب داولما نم اهيرغو بىرلماو تاسركلماو هكاوفلا عضو يغبني .اًئماد ةجلاثلا في هدادعإ يهتنلما بنللا ظفحا فيظنتلا :ريذحت .زاهجلا ...
Page 74 - زيملما مادختسلأا; زاهجلا ضف; ميلستلا قاطن / تانوكلما لىع ةماع ةرظن
74 PC-SV1126_IM 19.09.16 .MINو MAX يتملاع ينب ءالما ىوتسم نوكي نأ بجي .وتسم حطس لىع طقف زاهجلا مدختسا .مادختسلاا دنع ماهسملت لاو وهطلا ةينآو زاهجلا كرحت لا .ًلاماك هعيمجت دنع لاإ زاهجلا مدختست لا .ةدحولا ليغشت ءانثأ لزنلما رداغت لا .ةدحاولا ةرلما في تاعاسل ةبقارم نود ةدحولا كترت لا وأ مهيلع فاشرلإا ...
Page 75 - زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت; .اًئماد كرحلما تيبم في زاهجلا ِقبأ; .ةيكيتسلاب ةيعوأ يأ مدختست لا
75 PC-SV1126_IM 19.09.16 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا لىع كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر يروضرلا نم .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت :زاهجلاب فلت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا :ريذحت ةلمتحم رطاخم دوجو لىإ يرشيو ...