Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • 3 PC-SV1112_IM 18.03....
Page 4 - Bedienungsanleitung; Inhalt; Allgemeine Hinweise
4 PC-SV1112_IM 18.03.16 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie - den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbeding...
Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; • Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser. Dies kann eine Brand-; • Dieses Gerät kann von Kindern
5 PC-SV1112_IM 18.03.16 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes und danach wird die Temperatur der berühr - baren Oberflächen sehr hoch sein. • Fassen Sie das Gerät nur an den Griffen an. • Öffnen und schließen Sie den Deckel nur mit den Grif...
Page 6 - des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; bestimmt. Es ist nicht; Auspacken des Gerätes
6 PC-SV1112_IM 18.03.16 • Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori - schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren...
Page 8 - Bedienung
8 PC-SV1112_IM 18.03.16 Einstellen der Temperatur • Möchten Sie die Temperatureinheit ändern, drücken Sie ca. 5 Sekunden lang die Taste °F / °C. • Wählen Sie mit den Tasten / + eine Temperatur zwischen 45 °C und 90 °C (115 °F und 195 °F). • Halten Sie die Taste oder + gedrückt, startet ein Schnellla...
Page 9 - Nach dem Garen; Herstellung von Joghurt
9 PC-SV1112_IM 18.03.16 um die eingestellte Garzeit zu starten. Der Count- down des Timers beginnt. Der Doppelpunkt in der Uhrzeit blinkt. 9. Nach Ablauf der Zeit hören Sie Signaltöne. Die Beleuchtung des Displays erlischt. Das Gerät schaltet sich automatisch aus. Nach dem Garen Nach dem Garen haben...
Page 10 - Reinigung; Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen; Aufbewahrung; Technische Daten
10 PC-SV1112_IM 18.03.16 3. Füllen Sie diese Mischung in die zuvor gereinigten Gläser. Schrauben Sie die Deckel auf die Gläser. 4. Stellen Sie die geschlossenen Gläser in den Sous Vide Garer. 5. Füllen Sie warmes Wasser (max. 45 °C) in das Gerät und schließen Sie den Deckel. 6. Bedienen Sie den Sous...
Page 12 - Entsorgung
12 PC-SV1112_IM 18.03.16 Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile- Web shops Auch n...
Page 13 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud; Algemene Opmerkingen
13 PC-SV1112_IM 18.03.16 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan...
Page 14 - Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel; kinderen van 8 jaar en ou-
14 PC-SV1112_IM 18.03.16 Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel WAARSCHUWING: Risico op brandwonden! Tijdens en na gebruik kunnen delen van de buitenkant van het ap - paraat erg heet worden. • Houd het apparaat altijd alleen vast aan de handvaten. • Open en sluit de deksel altijd met geb...
Page 15 - Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder; voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij; de gevaren begrijpen.; Beoogd gebruik; niet bedoeld voor gebruik op de volgende locaties:; in personeelskeukens in winkels, op kantoren en andere commerci; Het apparaat uitpakken
15 PC-SV1112_IM 18.03.16 • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder - de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de g...
Page 18 - Bereiding van yoghurt
18 PC-SV1112_IM 18.03.16 Warmhouden U kunt gepasteuriseerd voedsel warm houden bij 55 °C of hoger, totdat het wordt geserveerd. Hoewel het eten warm wordt gehouden en de groei van even- tuele ziektekiemen wordt voorkomen, blijven vlees en groenten verder garen en kunnen papperig worden als zij te la...
Page 19 - Reiniging; ker uit de contactdoos. Wacht totdat het apparaat volledig is afge; Opslaan; Technische gegevens
19 PC-SV1112_IM 18.03.16 Reiniging WAARSCHUWING: • Schakel het apparaat vóór de reiniging altijd uit en trek de netste- ker uit de contactdoos. Wacht totdat het apparaat volledig is afge - koeld. • Dompel het apparaat niet onder in water! Het kan tot elektrische schokken of brand leiden. LET OP: • G...
Page 20 - Verwijdering
20 PC-SV1112_IM 18.03.16 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische appara - ten horen niet in het huisafval.Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschre- ven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet...
Page 21 - Mode d’emploi; Sommaire; Notes générales
21 PC-SV1112_IM 18.03.16 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout...
Page 22 - Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil; sible de protection contre l’incendie et endommager l’appareil.; des enfants de plus de 8 ans s’ils
22 PC-SV1112_IM 18.03.16 Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! Pendant et après le fonctionnement, la température des surfaces accessibles sera très élevée. • Maintenez toujours l’appareil uniquement par les poignées. • Ouvrez et fermez toujours le c...
Page 23 - sation de l’appareil; Utilisation conforme; normale. Il n’est pas; Déballer l’appareil; Liste des différents éléments de; À savoir sur la cuisson sous vide
23 PC-SV1112_IM 18.03.16 des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili- sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contacte...
Page 25 - Utilisation
25 PC-SV1112_IM 18.03.16 • Maintenez le bouton ou + enfoncé pour changer rapidement. • Confirmez votre réglage à l’aide du bouton TIMER / TEMP. Régler le temps de cuisson • Lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton / + , vous modifiez le réglage par tranche de 0,5 heure dans la gamme de 2 à 72 h...
Page 26 - Après la cuisson; Préparation du yaourt
26 PC-SV1112_IM 18.03.16 cuisson défini. Le minuteur commence le compte à rebours. Les deux-points dans l’affichage du temps clignotent. 9. Vous entendez un signal sonore une fois le temps écoulé. L’affichage n’est plus éclairé. L’appareil s’éteindra automatiquement. Après la cuisson Une fois la cui...
Page 27 - Nettoyage; Toujours arrêter l’appareil avant le nettoyage et débrancher la; Stockage; Données techniques
27 PC-SV1112_IM 18.03.16 6. Utilisez le bac sous vide comme indiqué ci-dessus. • Réglez à une température de 45 °C. • Réglez le minuteur sur 12 heures. NOTE : • Plus le yaourt s’affinera, plus le goût sera pro - noncé. NOTE : • Un pot de yaourt fini peut être réutilisé comme culture de départ, mais ...
Page 28 - Élimination
28 PC-SV1112_IM 18.03.16 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les direc - tives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagné - tique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus ...
Page 29 - Instrucciones de servicio; Contenidos; Notas generales
29 PC-SV1112_IM 18.03.16 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, ...
Page 30 - Indicaciones especiales de seguridad para este aparato; uso del
30 PC-SV1112_IM 18.03.16 Indicaciones especiales de seguridad para este aparato AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada. • Sujete el aparato solamente por las asas. • Abra y cierre la tapa solamente con...
Page 31 - Uso para el que está destinado; Esta unidad está diseñada exclusivamente para su uso doméstico.
31 PC-SV1112_IM 18.03.16 • No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. Uso para el que está destinado Esta un...
Page 32 - Instrucciones de uso del aparato
32 PC-SV1112_IM 18.03.16 • Mantenga la zona de la junta de sellado seca y limpia. ¡Evite las arrugas, puesto que la junta podría tener fugas en dicho sitio! • Puede adquirir una envasadora al vacío en una tien - da especializada. Para nuestra línea de productos recomendamos la envasadora al vacío PC...
Page 34 - Preparación de yogures
34 PC-SV1112_IM 18.03.16 Utilice la olla Sous Vide como se describe arriba.• Seleccione una temperatura de 55 ºC. • Seleccione el tiempo máx. para mantener la comida caliente después de cocerla. Algunos consejos: Alimento Tiempo máx. en horas Carnes 6 - 10 Carnes de ave 2 - 3 Pescados 1 Verduras 2 S...
Page 35 - Limpieza; Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desconecte el; Almacenamiento; Datos técnicos
35 PC-SV1112_IM 18.03.16 Limpieza AVISO: • Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desconecte el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya enfriado. • No sumerja el aparato en agua. Hacerlo puede provocar electro - cución o incendio. ATENCIÓN: • No utilice ningún cepillo metálico u otros...
Page 36 - Istruzioni per l’uso; Indice; Note Generali
36 PC-SV1112_IM 18.03.16 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste...
Page 37 - Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio; chio comprendendo i pericoli a esso associati.
37 PC-SV1112_IM 18.03.16 Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio AVVISO: Rischio di ustioni! Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superfici accessibili sarà molto alta. • Prendere il dispositivo solo dalle maniglie. • Aprire e chiudere il coperchio solo dalla manig...
Page 38 - dell’apparecchio; in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli; Utilizzo conforme alla destinazione; Questo dispositivo è inteso per un normale uso domestico. Non è; destinato a un uso nei seguenti luoghi:; Disimballaggio dell’apparecchio
38 PC-SV1112_IM 18.03.16 dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio. • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal ...
Page 41 - Preparazione dello yogurt
41 PC-SV1112_IM 18.03.16 essere cucinate e mantenute per 24 - 48 ore a bagno- maria a 55 °C. Tuttavia, la maggior parte degli alimenti può essere mantenuto soltanto per 8 - 10 ore prima di diventare troppo tenera. Far funzionare la vaschetta di Sous Vide come descrit - to in precedenza.• Regolare a ...
Page 42 - Pulizia; • Spegnere sempre l‘apparecchio prima della pulizia e staccare la; Conservazione; Dati tecnici
42 PC-SV1112_IM 18.03.16 Pulizia AVVISO: • Spegnere sempre l‘apparecchio prima della pulizia e staccare la spina. Attendere finché l’apparecchio è raffreddato. • Non immergere l’apparecchio in acqua! Così facendo si può incor - rere in shock elettrico o incendio. ATTENZIONE: • Non usare spazzole di ...
Page 43 - Instruction Manual; Contents; General Notes
43 PC-SV1112_IM 18.03.16 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instruc- tions in order to avoid accidents...
Page 44 - Special Safety Instructions for the Appliance; children
44 PC-SV1112_IM 18.03.16 Special Safety Instructions for the Appliance WARNING: Risk of burns! During operation and afterwards, the temperature of the accessible surfaces will be very high. • Hold the appliance only at the handles. • Open and close the lid only with the handles on the lid. CAUTION: ...
Page 45 - Designated Use; not; intended for use in the following locations:
45 PC-SV1112_IM 18.03.16 • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Designated Use This appliance is in...
Page 46 - Application Instructions for the Appliance
46 PC-SV1112_IM 18.03.16 • You can purchase a vacuum sealer in a specialist shop. From our product line we recommend the vacuum sealer PC-VK 1080 and the corresponding spare bags and foils. Contact your dealer. • Vacuum Sealer PC-VK 1080 Item No.: 501 080 • Spare bag, size 22 x 30 cm Item No.: 8 910...
Page 48 - Cleaning; Always turn the device off before cleaning it and remove the mains
48 PC-SV1112_IM 18.03.16 Serve the Food immediately You can eat the food immediately after Sous Vide cooking. HINT: • Fry cooked meat in a hot pan with a little oil crisply for max. 1 minute on each side. The meat remains juicier with shorter frying. • By seasoning the raw meat before cooking, fry -...
Page 49 - Technical Data
49 PC-SV1112_IM 18.03.16 CAUTION: • Do not use any wire brush or other abrasive ob- jects. • Do not use any acidic or abrasive detergents. • Do not immerse the lid in a rinsing bath. It is diffi - cult to remove any entered water. Clean the inside and the outside of the appliance and the accessories...
Page 50 - Instrukcja obsługi; Spis treści
50 PC-SV1112_IM 18.03.16 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wsk...
Page 51 - Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia; dzieci
51 PC-SV1112_IM 18.03.16 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń! Podczas i po zakończeniu operacji, temperatura dostępnych po - wierzchni będzie bardzo wysoka. • Urządzenie chwytać jedynie za uchwyty. • Otwierać i zamykać czajnik, chwytając pokrywkę za uchwyty ...
Page 52 - Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem; Wypakowanie urządzenia; Interesujące fakty dotyczące
52 PC-SV1112_IM 18.03.16 doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzy - ko. • Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikie...
Page 53 - Pakowanie próżniowe żywności; Instrukcja użytkowania urządzenia
53 PC-SV1112_IM 18.03.16 odsysającym, a następnie taką porcję gotuje się w warunkach stałej temperatury wody w zakresie od 45 do 90 °C. Dzięki tej metodzie gotowania jedzenie jest paste - ryzowane, a okres jego przechowywania jest ulega przedłużeniu. OSTRZEŻENIE: • Żywność pasteryzowana musi być alb...
Page 54 - Obsługa
54 PC-SV1112_IM 18.03.16 Ustawianie temperatury • Aby zmienić jednostkę temperatury, należy naci - snąć przycisk °F / °C na ok. 5 sekund. • Użyć przycisków / + do wyboru temperatury po- między 45 °C a 90 °C (115 °F a 195 °F). • Przytrzymanie wciśniętego przycisku lub + roz- pocznie gwałtowną zmianę....
Page 55 - Po ugotowaniu; Przygotowanie jogurtu
55 PC-SV1112_IM 18.03.16 czasu. Temperatura jest utrzymywana na zadanym poziomie. Nacisnąć przycisk START / STOP, aby uruchomić zadany czas gotowania. Licznik zaczyna odliczać czas. Miga przecinek w wyświetlanej wartości odliczanego czasu gotowania. 9. Z chwilą upływu zadanego czasu słyszalny jest s...
Page 56 - Czyszczenie; Przed czyszczeniem wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj; Przechowywanie
56 PC-SV1112_IM 18.03.16 należy je najpierw zagotować a potem schłodzić do temperatury ok. 45 °C. 3. Przelać mieszaninę do czystych słoików. Zakręcić pokrywki słoików. 4. Zamknięte słoiki wstawić do brytfanny Sous Vide. 5. Urządzenie napełnić ciepłą wodą (maks. 45 °C) i zamknąć pokrywę. 6. Brytfannę...
Page 57 - Dane techniczne; Warunki gwarancji; Usuwanie
57 PC-SV1112_IM 18.03.16 Dane techniczne Model:......................................................... PC-SV 1112 Napięcie zasilające: .................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Moc znamionowa: ................................................ 520 W Krótki czas pracy: ................................
Page 59 - Használati utasítás; Tartalom; Általános megjegyzések
59 PC-SV1112_IM 18.03.16 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekr...
Page 60 - A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások; gyerekek
60 PC-SV1112_IM 18.03.16 A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély! Működés közben és után az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magas lesz. • Csak a fogantyúknál fogja meg a készüléket. • Csak a fedél fogantyúival nyissa ki és zárja be a fedelet. VIGYÁZAT...
Page 61 - a készülék biztonságos; Rendeltetésszerű használat; A készülék kicsomagolása; Érdekes tények a Sous Vide
61 PC-SV1112_IM 18.03.16 a készülék biztonságos használatára megtanították őket és meg - értették a kapcsolódó veszélyeket. • Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy m...
Page 63 - Kezelés
63 PC-SV1112_IM 18.03.16 • A főzési idő függ az étel vastagságától. Az idő függ az étel mennyiségétől és állagától is. Ennek meg - felelően a következő időbeállítások csak útmutató értékek, és az ízlésnek megfelelően kell azokat igazítani. • Fagyasztott élelmiszerek esetén növelje az időt legalább 2...
Page 64 - Joghurt készítése; Tisztítás
64 PC-SV1112_IM 18.03.16 tartható a készülékben, mielőtt túl puhává válna.A fentiek szerint működtesse a Sous Vide edényt. • Állítsa a hőmérsékletet 55 °C-ra. • Válassza ki a max. időt az étel a főzés utáni mele - gen tartásához. Néhány tipp a következőkben: Élelmiszer Max. idő órákban Hús 6 - 10 Sz...
Page 65 - Ne merítse vízbe a készüléket! Ez áramütést vagy tüzet okozhat.; Tárolás; Műszaki adatok
65 PC-SV1112_IM 18.03.16 FIGYELMEZTETÉS: • Ne merítse vízbe a készüléket! Ez áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló esz - közt. • Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztí - tószert. • Ne öblítse le a fedelet. A beszivárgott vizet nehéz eltávolítani. ...
Page 67 - детьми
67 PC-SV1112_IM 18.03.16 Специальные указания по технике безопасности при пользовании этим прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск получения ожогов! Во время и после использования чайника температура доступ - ных поверхностей будет очень высокой. • Су-вид разрешается держать только за ручки. • Открывайте и за...
Page 68 - инструктажа по безопасной эксплуатации; Назначение; не; Распаковка устройства
68 PC-SV1112_IM 18.03.16 • Устройства могут быть использованы людьми с ограниченны - ми физическими и умственными способностями, а также не имеющие опыта работы, только под присмотром или после получения инструктажа по безопасной эксплуатации устрой - ства, если эти люди осознают все риски, связанны...
Page 71 - Приготовление йогурта
71 PC-SV1112_IM 18.03.16 Порядок работы 1. Поместите продукты в вакуумной упаковке в су-вид. 2. Заполните су-вид теплой водой, чтобы сокра - тить время подогрева. 3. Важно: Закройте крышку, чтобы обеспечить постоянную температуру. 4. Включите прибор. На дисплее появится преду - становленные значения...
Page 72 - Чистка; Перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте сете; Хранение
72 PC-SV1112_IM 18.03.16 Приготовление йогурта • Вам понадобится пастеризованное молоко и на - туральный йогурт в соотношении 100 мл : 15 мл (или 140 мл : 20 мл). • Отдельно можно приобрести специальные ба - ночки для йогурта. ВНИМАНИЕ : Поместите в су-вид максимальное количество баночек таким образ...
Page 73 - Устранение неисправностей; Технические данные
73 PC-SV1112_IM 18.03.16 Устранение неисправностей Проблема Возможная причина Помощь Прибор не функциони - рует. Нет электропи - тания. Проверьте розетку с по - мощью другого устройства.Правильно вставьте штепсель в розетку.Проверьте выключатель. Сработал терми - ческий предохра - нитель. Обратитесь...
Page 74 - ةينفلا تانايبلا
74 PC-SV1112_IM 18.03.16 ةينفلا تانايبلا PC-SV 1112 ............................................ :زارطلا زتره 60/50 ~تلوف 240 - 220 .................. :ةقاطلا دوزم طاو 520 ............................................ :ةقاطلا كلاهتسا ........................................................... :ةيام...
Page 75 - فيظنتلا; ةيئابرهك ةمدص ثودح ىلإ اذه يدؤي نأ نكمي !ءاملا يف زاهجلا عضت لا; نيزختلا; اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا
75 PC-SV1112_IM 18.03.16 فيظنتلا :ريذحت دربي ىتح رظتنا .يسيئرلا سباقلا لزأو هفيظنت لبق ا ًمئاد زاهجلا ليغشت فقوأ .زاهجلا ةيئابرهك ةمدص ثودح ىلإ اذه يدؤي نأ نكمي !ءاملا يف زاهجلا عضت لا .قيرح وأ : هيبنت .ةطشاك داوم يأ وأ كلس ةاشرف مدختست لا .ةطشاك وأ ةيضمح تارهطم يأ مدختست لا ءاملا ةلازإ بعصت ثيح !هل...
Page 78 - غيرفتلا; زيمملا مادختسلأا; :ةيلاتلا نكاملأا يف مدختسي; لا; و ،ا ًرصح يلزنملا مادختسلاا ضارغلأ زاهجلا عنص
78 PC-SV1112_IM 18.03.16 زاهجلا ضف 1 . .هتوبع نم زاهجلا ةلازأب مق 2 . كسام ,وشحلا تاماخ ,ليوفلا لثم ةئبعتلا تاماخ لك ةلازأب مق .ةينوتركلا ةوبعلا و ,تلاباكلا 3 . .اهلامتكلأ تاميلستلا تاقاطن لك صحفأ 4 . .زاهجلا مدختست لاف ،ةفلات وأ ةدوقفم ءازجأ كانه تناك اذإ .روفلا ىلع كب صاخلا ةئزجتلا عئاب ىلإ هدعأو ...
Page 80 - زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت; .طقف ضبقملا نم زاهجلا لمحا
80 PC-SV1112_IM 18.03.16 تاميلعتلا ليلد مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا ىلع كل ا ًركش .زاهجلا مادختسلاا تاميلعت زومر ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعملا هذه ىلع تاملاع عضو مت بنجتل تاميلعتلا هذهل لاثتملاا يرورضلا نم .كتملاس ىلع :زاهجلاب فلت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو :ريذحت ريشيو كتحص ىلع رطاخمب ةباصلإ...