Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей при...
Page 4 - Bedienungsanleitung; Inhalt
4 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge - kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe...
Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; steht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
5 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Der Brühkopf, der Filterhalter, die Dampfdüse und die Tassen - ablage werden bei Betrieb sehr heiß. Auch nach der Anwendung verfügen diese Teile noch über Restwärme. • Fassen Sie den Filterhalter ...
Page 7 - Auspacken des Gerätes; Anwendungshinweise
7 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Was - ser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. Auspacken des Gerätes 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. 2. Entfernen Sie sämtli...
Page 8 - Bedienung
8 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 • Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn die nötige Brühtemperatur erreicht ist. HINWEIS: Während des Betriebs schaltet sich die Kontrollleuchte aus und an. Dies ist normal und zeigt an, dass die Temperatur thermostatisch kontrolliert und bei - behalten wird. Die aktuelle...
Page 10 - Reinigung; Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und war
10 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 WARNUNG: Verbrühungsgefahr! Austretender heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Während des Heizvorgangs kann für kurze Zeit heißer Dampf / heißes Wasser aus dem Brühkopf und / oder aus der Dampfdüse austreten! • Stellen Sie sicher, dass der Dampfmengenregler vor dem ...
Page 11 - Die Dampfdüse ist unmittelbar nach der Benutzung heiß!; Entkalkung; Aufbewahrung
11 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 WARNUNG: • Die Dampfdüse ist unmittelbar nach der Benutzung heiß! ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- ernde Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit eine...
Page 12 - Störungsbehebung
12 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 Störungsbehebung Problem Mögliche Ursache Behebung Das Gerät ist ohne Funktion. Das Gerät hat keine Stromver sorgung. Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. Setzen Sie den Netzstecker richtig ein. Kontrollieren Sie die Haussicherung. Vor dem ersten Gebrauc...
Page 13 - Technische Daten
13 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 Problem Mögliche Ursache Behebung Der Kaffeeschaum ist leicht verfärbt (der Kaffee tritt schnell aus). Das Kaffeepulver ist zu grob oder es wurde nicht gleichmäßig verteilt. Nehmen Sie den mitgelieferten Stopfer zu Hilfe. Es ist zu wenig Kaffeepulver im Filtereinsatz. Je...
Page 14 - Entsorgung
14 PC-ES1209_IM_new 17.08.20 soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche ...
Page 15 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; Groepskop, filterhouder, stoomkop en kopjesplateau worden
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 15 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongev...
Page 17 - achtige gelegenheden of door de gasten in hotels, motels en an-
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 17 • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met ver - minderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik va...
Page 18 - Opmerkingen voor het gebruik
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 18 Uitpakken van het apparaat 1. Haal het apparaat uit zijn verpakking. 2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals plastic folie, opvulmateriaal, kabelbinders en kartonnen verpakking. 3. Controleer de inhoud op eventueel ontbrekende onder - delen. 4. Als de inhoud van d...
Page 19 - Bediening
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 19 Europese verordening inzake energiebesparing OPMERKING: De Europese richtlijn 2009 / 125 / EG (Richtlijn Ecodesign) omvat maatregelen voor energiebesparing. Daarom schakelt het apparaat na 20 minuten naar stand-by modus. Het bedieningsregellampje geeft dit aan door te kn...
Page 21 - Reiniging; Trek vóór de reiniging altijd de netstekker uit de contactdoos en
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 21 gelknop naar de OFF nadat de melk tot het gewenste volume (ong. 50 %) is opgeschuimd. OPMERKING: • Steek de stoomkop helemaal tot de bodem van het kannetje om de melk verder op te warmen. Zorg ervoor dat de melk niet gaat koken. In dat geval zal het schuim verdwijnen. • ...
Page 22 - Ontkalking; Opslaan
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 22 Stoomkop Maak onmiddellijk na het klaarmaken van melkschuim de stoompijp en de daaraan vastgemaakte stoom spuitmond schoon. Droge melkresten zijn moeilijk schoon te maken.1. Trek de stoom spuitmond er van af. Laat het enige tijd in warm water liggen. Op deze wijze zijn m...
Page 25 - Mode d’emploi; Sommaire; Notes générales
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 25 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter ...
Page 26 - AVERTISSEMENT; la tasse sont très chauds pendant l’utilisation de l’appareil. Ces
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 26 Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil AVERTISSEMENT : Risque de brûlure ! La tête d’infusion, le porte-filtre, la buse vapeur et le plateau de la tasse sont très chauds pendant l’utilisation de l’appareil. Ces pièces resteront brûlantes ou chaudes à cause de la...
Page 27 - pas
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 27 • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent pas jouer ...
Page 28 - Déballer l’appareil; Notes d’utilisation
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 28 ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Consultez les instructions fournies au chapitre « Nettoyage ». Déballer l’appareil 1. Retirez l’appareil de son emballage. 2. Retirez tout le matériel d’emballage tel que les films plastiques, le matériel...
Page 29 - Utilisation
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 29 NOTE : Le voyant s’allume et s’éteint en cours d’utilisa- tion. C’est normal et cela indique que le thermostat contrôle et maintient la température. Vous pouvez voir la température d’infusion sur l’échelle d’affichage de température. • Éteignez l’appareil en désenclencha...
Page 31 - Nettoyage; jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 31 AVERTISSEMENT : Danger de brûlure ! • Assurez-vous que le bouton de contrôle de la vapeur est sur OFF avant d’activer la fonction vapeur. • Ne dirigiez pas la buse vapeur vers des personnes. • Placez toujours un récipient sous la buse vapeur. 1. Faites pivoter la buse va...
Page 32 - Décalcification
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 32 ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Nettoyez le boîtier avec un tissu légèrement humide sans détergent. Tête d’infusion et joint en caoutchouc Nettoyez la tête d’infusion ...
Page 34 - Données techniques
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 34 Problème Cause possible Solution Le processus d’infusion ne peut pas démarrer. Le témoin lumineux de fonctionne- ment clignote. Cela ne vient pas de l’appareil. Pour respecter la directive Ecodesign (2009 / 125 / CE), l’appareil passe automati - quement en mode veille ap...
Page 35 - Manual de instrucciones; Índice; Notas generales
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 35 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña - ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional -...
Page 36 - Consejos de seguridad especiales para este aparato; AVISO; de tazas se calientan mucho durante el funcionamiento. Incluso
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 36 Consejos de seguridad especiales para este aparato AVISO : ¡Riesgo de quemaduras! El cabezal de grupo, soporte del filtro, boquilla de vapor y bandeja de tazas se calientan mucho durante el funcionamiento. Incluso después del uso, estas piezas seguirán calientes debido a...
Page 38 - Desembalaje del aparato; Notas de uso
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 38 ATENCIÓN: El aparato no debe sumergirse en el agua para limpiarlo. Con- sulte las instrucciones incluidas en el capítulo “Limpieza”. Desembalaje del aparato 1. Retire el embalaje del aparato. 2. Retire todo el material de embalaje tal como películas de plástico, material...
Page 39 - Utilización
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 39 NOTA: La lámpara indicadora se enciende y se apaga durante el funcionamiento. Esto es normal e indica que la temperatura es controlada y mantenida por el termostato. Podrá ver la temperatura de preparación actual en el medidor del indicador de temperatura. • Apague el ap...
Page 41 - Limpieza; Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 41 3. Llene media jarra con leche fría. 4. Pulse el interruptor de presión para bloquearlo en posición. Espere hasta que la lámpara indicadora se ilumine. 5. Abra brevemente el mando de control de vapor hacia cada vez antes de utilizar la función que espumar para drena el m...
Page 42 - Descalcificación
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 42 ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Limpie la carcasa con un trapo ligeramente húmedo sin detergentes. Cabezal de grupo y junta de goma Estregue el cabezal de grupo y la junta de goma con un tr...
Page 43 - Resolución de problemas
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 43 Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no recibe suministro eléctrico. Pruebe la toma con otro aparato.Enchufe el cable correctamente.Compruebe el disruptor de circuito principal. El aparato no se ha drenado antes del p...
Page 44 - Datos técnicos
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 44 Problema Posible causa Solución Sin crema en el expreso. El polvo de expreso no es adecuado. Cambie de marca, si es necesario. La leche no espuma. La leche no es adecuada. Utilice leche con un contenido de grasa de por lo menos el 3,5 %. La leche no está suficientemente ...
Page 45 - Istruzioni per l’uso; Indice; Note generali; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; La testa, il supporto filtro, l’ugello vapore e il vassoio tazze di
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 45 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente qu...
Page 47 - non; è destinato all’uso in aziende agrituristiche e; Disimballaggio dell’apparecchio
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 47 • II bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso dell’apparecchio in m...
Page 51 - Pulizia; • Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica,
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 51 10. Girare il bricco lentamente mentre si versa il latte mon - tato nel caffè espresso. NOTA: • Con pochi movimenti è possibile effettuare disegni nella schiuma. • Spargere della polvere di cacao o cannella sulla schiuma. 11. IMPORTANTE: Pulire l’ugello del vapore immedi...
Page 52 - Decalcificazione; Conservazione
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 52 calore sotto l’ugello vapore. Mettere in funzione l’apparecchio come descritto in “Come preparare il cappuccino” ai punti 4 e 5. Dopo la pulizia l’ugello vapore è nuovamente pronto per l’uso. Decalcificazione Depositi di calcare mettono a rischio la funzionalità dell’ap-...
Page 53 - Dati tecnici
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 53 Problema Causa possibile Soluzione Il caffè espresso fuoriesce dal bordo del supporto filtro. Interrompere il processo! Il supporto filtro non è montato corretta- mente o non è abbastanza chiuso. Montare il supporto filtro correttamente come de- scritto in “Montare / smo...
Page 55 - Instruction Manual; Contents; General Notes; Special Safety Precautions for this Appliance; Group head, filter holder, steam nozzle and cup tray get very hot
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 55 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents ...
Page 57 - Unpacking the Appliance
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 57 • Appliances can be used by persons with reduced physical, sen - sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. ...
Page 61 - Cleaning; Before cleaning, always remove the mains plug and wait until; Storage
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 61 Cleaning WARNING: • Before cleaning, always remove the mains plug and wait until the appliance has cooled down. • Do not immerse the appliance in water. Otherwise this might result in an electric shock or fire. • The steam nozzle is hot immediately after use! CAUTION: • ...
Page 62 - Troubleshooting
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 62 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance does not function. The appliance has no power supply. Test the socket with another appliance. Plug in the mains plug correctly.Check the main circuit breaker. The appliance has not been bled before first- time...
Page 63 - Technical Data
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 63 Problem Possible cause Solution Coffee crema is dark discoloured (coffee runs out slowly). The coffee grounds are too fine or com - pressed too much. Loosen the coffee grounds. Spread it evenly and only slightly compress with the tamper. Too much coffee grounds in the fi...
Page 64 - Ogólne uwagi
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 64 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych...
Page 65 - Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia; OSTRZEŻENIE
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 65 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń! Głowica grupowa, pojemnik na filtr, dysza pary oraz tacka na fili - żanki nagrzewają się podczas użytkowania. Nawet po wyłączeniu urządzenia, przez pewien czas te elementy nadal będą gorące lu...
Page 67 - Rozpakowanie urządzenia; Wskazówki dotyczące użytkowania
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 67 UWAGA: Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Sprawdzić instrukcje w rozdziale „Czyszczenie”. Rozpakowanie urządzenia 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe takie, jak folie z tworzyw sztucznych, materiał wypełnia...
Page 68 - Obsługa
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 68 WSKAZÓWKA: Wskaźnik świetlny zapala się i gaśnie podczas operacji. Jest to naturalne i oznacza, że temperatura sterowana jest za pomocą termostatu i utrzymywana. Wskazania aktualnej temperatury parzenia kawy można odczytać na tarczy wskaźnika temperatury. • Urządzenie wy...
Page 70 - Czyszczenie; Przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z sieci i od
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 70 odsączyć zebrany kondensat. Urządzenie jest gotowe do użycia zaraz jak para wydostanie się. 6. Umieścić dzbanek z mlekiem pod dyszą pary. 7. Podnieść dzbanek, aby dysza pary znalazła się pod powierzchnią mleka. WSKAZÓWKA: Nie umieszczać dyszy pary w centralnej części dzb...
Page 71 - Usuwanie kamienia; Przechowywanie
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 71 Zbiornik wody 1. Wyjąć dzbanek z pomocą obu rąk. Włożyć z powrotem po czyszczeniu i osuszeniu. WSKAZÓWKA: Zbiornik wody posiada dwa haki. 2. Zawiesić zbiornik wody na haczykach, wykorzystując dwa otwory w urządzeniu. 3. Docisnąć delikatnie zbiornik wody do dołu, aby zawó...
Page 73 - Dane techniczne
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 73 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie można roz - począć parzenia. Kontrolka świeci pulsującym światłem. Nie jest to usterka urządzenia. Zgodnie z zaleceniami Dyrektywy dotyczą - cej ekoprojektu dla produktów związanych z energią (2009 / 125 / EC), urządzenie samoczy...
Page 74 - Usuwanie
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 74 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz - nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, które...
Page 75 - Használati utasítás; Tartalom; Általános megjegyzések
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 75 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen e...
Page 76 - Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 76 Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély! A vízkivezető, a szűrőtartó, a gőzfúvóka és a csészetartó a használat során nagyon forróvá válik. Ezek az alkatrészek még használat után is forrók vagy melegek maradnak a maradékhő követ...
Page 77 - Nem
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 77 • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekek - től távol. • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A készülékeket csökk...
Page 79 - Kezelés
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 79 Az energiatakarékosságra vonatkozó európai előírások MEGJEGYZÉS: A 2009 / 125 / EK (Ecodesign irányelv) az energiatakaré - kosságra vonatkozó intézkedéseket tartalmaz.Ezért a készülék készenléti állapotba kapcsol 20 perc után. Az ellenőrzőlámpa ezt villogással jelzi. A k...
Page 81 - Tisztítás; Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnek
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 81 MEGJEGYZÉS: • A tej további melegítéséhez süllyessze a gőzfú - vókát teljesen a hőálló edény aljára. Ügyeljen rá, hogy a tej ne kezdjen forrni. Ebben az esetben a hab összeesik. • A víz nem elég forró, ha a jelzőlámpa a habosítás folyamán kialszik. Fordítsa a gőzsza - bá...
Page 82 - Vízkőmentesítés; Tárolás
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 82 MEGJEGYZÉS: Töltse fel a víztartályt forró vízzel a száraz lerakódások eltávolításához. Úgy helyezze el a gőzölőcső alá, hogy az be legyen merítve az öblítővízbe. 3. Tisztítás után csúsztassa vissza a gőzfúvókát a gőz - csőre. Helyezzen egy üres hőálló edényt a gőzfúvóka...
Page 83 - Műszaki adatok
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 83 Probléma Lehetséges ok Megoldás Eszpresszókávé áramlik ki a szűrőtartó széle fölött. Állítsa le a főzési folyamatot! A szűrőtartó nem megfelelően van felhelyezve vagy nincs eléggé bezárva. Illessze fel megfelelően a szűrőtartót a „Szű - rőtartó felhelyezése / levétele” r...
Page 84 - Selejtezés
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 84 Selejtezés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készü - lékek nem a háztartási szemétbe valók!Használja az elektromos készülékek ártalmat - lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már...
Page 86 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 86 Особые указания по технике безопасности для данного устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога! Головка группы, держатель фильтра, паровое сопло и под - дон для чашек очень сильно нагреваются во время работы устройства. После использования эти компоненты остаются горячим...
Page 88 - Распаковка устройства; Примечания по использования
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 88 Прибор не предназначен для использования в сельскохо - зяйственных помещениях, в пансионах с завтраком или кли - ентами отелей, мотелей и других учреждений гостиничного типа. ВНИМАНИЕ : Во время мытья прибор запрещается погружать в воду. Смотрите инструкции в главе «Чист...
Page 89 - Работа
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 89 Подключение 1. Убедитесь, что электропитание сети соответствует спецификации устройства. Спецификация напеча - тана на табличке. 2. Проверьте, в каком положении находятся нажимные кнопки! Нажимные кнопки (13 / 14 / 15) должны быть отжаты. 3. Вставьте штепсель шнура элект...
Page 92 - Чистка; Перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети; Декальцификация
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 92 Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети электропитания и ждите, пока оно полностью остынет. • Не погружайте устройство в воду, так как это может приве - сти к удару электротоком или пожару. • Паровое сопло очень горячее сразу после ...
Page 93 - Хранение
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 93 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Прополощите резервуар для воды и пропустите че - рез головку группы один полный резервуар чистой воды, чтобы смыть остатки декальцифицирующего раствора. • Эту воду в пищу не употреблять. Хранение • Почистите устройство в соответствии с описанием, и дай...
Page 96 - ةينفلا تانايبلا; لحلا; زاهجلا نم صلختلا
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 96 ةينفلا تانايبلا PC-ES 1209 ..................................................................................... :ليدولما زتيره 60 / 50 ددترم رايت تلوف 240 - 220.............................. :ةيبرهكلا ةقاطلا تاو 850 .........................................................
Page 97 - هحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا; .دبريل هكرتاو زاهجلا ءافطإب مق
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 97 هحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا لحلا لمتحلما ببسلا ةلكشلما .رخآ زاهج مادختساب سبقلما لمع نم ققحت .زاهجلا لىإ ةيئابرهك ةقاط لصت لا .لمعي لا زاهجلا .ةحيحص ةروصب سييئرلا ليصوتلا لبك سبقم لصو .ةيسيئرلا ةرئادلا عطاق صحفا ."غيرفتلا / ةرم لولأ مادختسلاا" في درو ماك زاهجلا غرف ....
Page 98 - فيظنتلا; .زاهجلا دبري ىتح رظتناو سييئرلا سباقلا عزنا ،فيظنتلا لبق; ةيطاطلما دادسلاو سأرلا; هايلما ءاعو; سلكلا ةلازإ; لا; نيزختلا
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 98 فيظنتلا :ريذحت .زاهجلا دبري ىتح رظتناو سييئرلا سباقلا عزنا ،فيظنتلا لبق .قيرح بوشن لىإ يدؤي وأ ةيبرهك ةمدص لىإ كلذ يدؤيس لاإ و .ءالماب زاهجلا رمغت لا !مادختسلاا روف انخاس راخبلا ثفنم لظي :هيبنت .ةطشاك داوم يأ وأ كلس ةاشرف مدختست لا .ةطشاك وأ ةيضمح تارهطم يأ مدختست لا ....
Page 100 - ليغشتلا; اًمود
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 100 ليغشتلا !ماه :ريذحت قيشعت لصف بجي !رارزلأا تادادعإ نم اًمود ققحت ،مادختسلاا لبق ليصوت لبق OFF عضولا في راخبلا في مكحتلا ضبقمو طغضلا حيتافم !حيحص لكشب تبثم ضيرأتم سبقبم زاهجلا حشرلما كف / طبر رظنا( حشرلما طبرل زاهجلل ىسريلا ةفاحلا ةيحان نم ضبقلما كسما .سأرلا فيوجت في ةث...
Page 101 - لكشلا; مادختسلاا تمايلعت; زاهجلا عضو
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 101 هتوبع نم زاهجلا غيرفت 1 . .هتوبع نم زاهجلا جرخأ 2 . ،وشحلا داومو ،ةيكيتسلابلا تاقبطلا لثم فيلغتلاو ةئبعتلا داوم ةفاك لزأ .ىوقلما قرولا نم ةعونصلما ةوبعلاو ،لباكلا طباورو 3 . .دوقفم ءزج يأ دوجو مدع نم دكأتلل تايوتحلما نم ققحت 4 . لغشت لا ،تايوتحلما فلت تظحلا وأ ةلماك يرغ...
Page 102 - يرغ
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 102 :ريذحت .ةيئابرهكلا ةمدصلا رطخ .ءاطغلا لىإ ةبوطر يأ لوصو مدع نم دكأت :هيبنت .طقف درابلا ءالماب هايلما ءاعو لأما .)ةراوفلا ةيفوجلا هايلما( نبركلما ءالما مدختست لا .طقف بشرلل ةحلاصلا هايلما مدختسا .طغضلا تحت لمعي زاهجلا اذه نإ ثيح ،ليغشتلا ءانثأ اماتم قلغمو نمآ حشرلما نأ...
Page 103 - تمايلعتلا ليلد; مادختسلاا تمايلعت زومر; تايوتحلما; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت; .مادختسلاا بقع ىتح ةيقبتلما ةرارحلا ببسب ةئفاد وأ ةنخاس ءازجلأا
PC-ES1209_IM_new 17.08.20 103 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا لىع كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا يروضرلا نم :زاهجلاب فلت :ريذحت رطاخم دوجو لىإ يرشيو كت...