Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибо...
Page 4 - Übersicht Montage
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 4 Übersicht Montage Overzicht montage • Aperçu du montage Resumen de montaje • Panoramica dell’assemblaggio • Assembly Overview Przegląd montażu • Az összeszerelés áttekintése Сборка •
Page 5 - Bedienungsanleitung; Inhalt
5 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge - kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedi...
Page 6 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
6 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie Wasser nach - füllen oder es reinigen. ACHTUNG: • Der integrierte Luftbefeuchter arbeitet mit Ultraschall. Dieser Ton kann störend auf Haustiere wirken. • Stellen Sie das G...
Page 8 - Auspacken des Gerätes
8 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Was - ser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. Umgang mit Batterien Batterien nicht aufladen! Batterien nicht öffnen! Polarität (+/-) beachte...
Page 9 - Anwendungshinweise; Montageanleitung
9 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 Seite 4: Übersicht Montage 31 Befestigungsmutter für Schaltgehäuse 32 Schrauben TA5*20 für Schaltgehäuse (4 ×) 33 Unterlegscheiben für Schaltgehäuse (4 ×) 34 Befestigungsschraube TM5*14 mit Unterlegscheibe für Motoreinheit (1 ×) 35 Hinteres Schutzgitter 36 Befestigungsmutte...
Page 10 - Inbetriebnahme
10 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 10. Öffnen Sie den Befestigungshaken (6) am vorderen Schutzgitter. 11. Bringen Sie das vordere Schutzgitter an, indem Sie den Haken (1) mit der Nut in das hintere Schutzgitter einhängen. 12. Achten Sie darauf, dass der Befestigungsring (2) mittig der beiden Gitter sitzt. S...
Page 11 - Bedienung
11 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 1. Klappen Sie den Wassertankdeckel nach links auf. 2. Entnehmen Sie den Wassertank von der Basis des Luft - befeuchters, indem Sie diesen leicht nach oben heben und nach vorne kippen. Drehen Sie den Wassertank um. Die Einfüllöffnung befindet sich am Boden. 3. Drehen Sie d...
Page 12 - Reinigung; Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung immer den Netz; Entkalkung
12 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 HINWEIS: Mit jedem Druck auf die Taste verlängert sich die Betriebszeit um eine Stunde. Höchste Abschaltzeit: 9 Stunden. Luftbefeuchter Den Luftbefeuchter können Sie unabhängig vom Ventilator- Betrieb ein- und ausschalten.Drücken Sie die Taste , um die Intensität des Nebel...
Page 13 - Störungsbehebung; Technische Daten; Hinweis zur Richtlinienkonformität
13 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 Störungsbehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist ohne Funktion. Keine Stromversorgung. Überprüfen Sie den Netzanschluss. Defekt in der Elektronik. Bitte an den Händler oder den Service wenden. Es entsteht kein Nebel, obwohl die Kontrollleuchte leuchtet. Der ...
Page 14 - Entsorgung
14 PC-VL3089LB_IM 10.12.20 Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung. www.sli2...
Page 15 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud; Algemene opmerkingen
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 15 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval...
Page 16 - Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; • Maak geen krassen op de ultrasound probe.
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 16 Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat WAARSCHUWING: Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact bij het bijvul - len met water of tijdens het reinigen. LET OP: • De geïntegreerde luchtbevochtiger werkt met hoogfrequente geluidsgolven. Dit geluid kan vo...
Page 18 - Het apparaat uitpakken
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 18 LET OP: Dompel het apparaat niet in water om het schoon te maken. Volg de instructies zoals vermeld in het hoofdstuk “Reiniging”. Omgaan met batterijen Niet opladen! Niet uit elkaar halen! Plaats correct! Houd uit de buurt van kinderen! Gevaar voor explosie! Stel de batter...
Page 19 - Opmerkingen voor het gebruik; Montageaanwijzingen
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 19 36 Moeren voor achterzijde beschermrooster 37 Bevestigingsschroef voor waaier 38 Beschermrooster voor Opmerkingen voor het gebruik Het apparaat is ontworpen voor ruimtes met een opper - vlakte tot 60 - 70 m². Dit hangt af van de hoogte van het plafond, het klimaat, etc. U ...
Page 20 - Informatie over de App; Ingebruikname
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 20 Luchtbevochtiger 14. Maak de slang (16) vast. Stop één uiteinde in de slangaansluiting (17) voor het beschermrooster. Stop het ander uiteinde in de slangaansluiting voor de scha - keleenheid (14). Informatie over de App “Smart Life - Smart Living” De Smart Life - Smart Liv...
Page 21 - Bediening
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 21 6. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde ge - aarde contactdoos. Het controlelampje knippert snel. Bediening Basisinstellingen Stel, voordat u het apparaat in gebruik neemt, de hellings - hoek van de ventilator in. U kunt deze in de gewenste positie brengen,...
Page 22 - Reiniging; Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de stekker uit de; Ontkalking
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 22 Uitschakelen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 3. Leeg het waterreservoir en de luchtbevochtiger als u het apparaat een lange tijd niet denkt te gebruiken. Reiniging WAARSCHUWING: • Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de stekke...
Page 23 - Technische gegevens; Opmerking van de richtlijn conformiteit
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 23 Technische gegevens Model: .............................................................PC-VL 3089 LB Spanningstoevoer: ............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: .................................................. 70 W Beschermingsklasse: .....
Page 24 - Mode d’emploi; Sommaire; Notes générales
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 24 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter to...
Page 25 - ne puisse pas tomber !
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 25 Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous versez l’eau ou pendant le nettoyage. ATTENTION : • L’humidificateur intégré fonctionne par ultrasons. Ce son peut gêner les animaux de compagnie. • Ne plac...
Page 26 - comprennent les risques.
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 26 vous ne pouvez pas la diminuer, l’appareil ne doit alors être utilisé que de temps à autres. Les matériaux absorbants tels que les tapis, les rideaux, les tentures ou les nappes ne doivent pas être humides. • Des micro-organismes, présents dans l’eau ou sur les lieux d’uti...
Page 27 - Déballage de l’appareil
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 27 ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme stipulées au chapitre « Nettoyage ». Manipulation des piles Ne pas recharger ! Ne pas démonter ! Insérez correctement ! Éloignez-les des enfants ! Danger d’explosion ! N’...
Page 28 - Notes d’utilisation; Instructions pour le montage
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 28 Notes d’utilisation L’appareil est conçu pour des locaux dont la surface ne dépasse pas 60 - 70 m². Cela dépend de la hauteur du plafond, du climat, etc. Utilisez cet appareil pour augmenter l’humidité de l’air dans un environnement sec. Voici les avantages acquis : • Il g...
Page 29 - Information concernant l’application; Fonctionnement initial
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 29 Humidificateur 14. Fixez le tuyau (16). Insérez une extrémité dans le raccord de tuyau (17) pour la grille de protection. Insérez l’autre extrémité dans le raccord de tuyau pour le loge - ment de l’interrupteur (14). Information concernant l’application « Smart Life - Smar...
Page 30 - Utilisation
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 30 4. Fermez à nouveau le bouchon et replacez le réservoir sur le socle. Insérez le réservoir d’eau pour que le cadran soit orienté vers l’avant. NOTE : Il est normal que de l’eau s’écoule du réservoir dans le socle de l’humidificateur d’air. 5. Fermez le réservoir d’eau en r...
Page 31 - Nettoyage; Avant tout nettoyage, toujours débrancher la fiche du secteur.; Détartrage
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 31 Humidificateur Vous pouvez allumer et éteindre l’humidificateur sans tenir compte du mode du ventilateur. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’intensité de la brume : Le voyant s’allumera si l’humidificateur est allumé. élevée moyenne basse Pour désactiver la fonction...
Page 32 - Dépannages; Données techniques; Note sur la déclaration de conformité
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 32 Dépannages Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Aucune alimentation. Vérifiez la sortie électrique. Éléments électroniques défectueux. Demandez conseil auprès d’un détaillant ou d’un centre de service. Il n’y a aucun brouillard ni aucune gout - te...
Page 33 - Manual de instrucciones; Índice; Notas generales
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 33 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña - ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- me...
Page 34 - Consejos de seguridad especiales para este aparato; o durante la limpieza.
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 34 Consejos de seguridad especiales para este aparato AVISO: Desconecte el dispositivo de la red eléctrica cuando rellene agua o durante la limpieza. ATENCIÓN: • El humidificador integrado funciona por ultrasonidos. Este so - nido puede molestar a mascotas. • No coloque el ap...
Page 37 - Instrucciones de montaje; Información sobre la aplicación
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 37 • Garantiza un saludable clima de la sala, y, por lo tanto, su bienestar. • Una humedad relativa de 45 % a 65 % puede proporcio - nar una agradable humedad al aire. • Recomendamos utilizar este humidificador de aire a temperaturas entre 5 °C y 40 °C en condiciones de baja ...
Page 38 - Uso inicial; Utilización
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 38 NOTA: Dependiendo del proveedor, puede haber costes implica - dos en la descarga de la aplicación. Google Play App Store Información de uso de la app Este aparato permite usarlo mediante su red doméstica. Es imprescindible una conexión Wi-Fi permanente a su router y la app...
Page 40 - Limpieza; Antes de la limpieza retite siempre la clavija de red.; Descalcificación; Solución de problemas
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 40 Limpieza AVISO: • Antes de la limpieza retite siempre la clavija de red. • En caso de que retire la rejilla protectora: Siempre desconecte el aparato y retire la clavija de red. • Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque ...
Page 41 - Datos técnicos; Notificación de cumplimiento de directiva
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 41 Datos técnicos Modelo: ..........................................................PC-VL 3089 LB Suministro de tensión: ....................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ..................................................... 70 W Clase de protección: .........
Page 42 - Istruzioni per l’uso; Indice; Note generali
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 42 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente ques...
Page 43 - Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 43 Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio AVVISO: Scollegare il dispositivo dall’alimentazione quando si aggiunge acqua o durante la pulizia. ATTENZIONE: • L’umidificatore integrato funziona con gli ultrasuoni. Questo suono potrebbe disturbare animali domesti...
Page 45 - Disimballaggio dell’apparecchio
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 45 ATTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua per pulire. Seguire le istru - zioni come indicato nel capitolo “Pulizia”. Gestione delle batterie Non caricare! Non smontare! Inserire correttamente! Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini! Pericolo di esplos...
Page 46 - Note per l’uso; Istruzioni per il montaggio
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 46 35 Griglia di protezione 36 Dadi per griglia del protezione posteriore 37 Vite di fissaggio per elica 38 Griglia di protezione anteriore Note per l’uso L’apparecchio è concepito per stanze con dimensioni fino a 60 - 70 m². Questo dipende dall’altezza del soffitto, dal clim...
Page 47 - Informazioni sull’applicazione; Operazioni iniziali
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 47 Umidificatore 14. Attaccare il tubo (16). Inserire un’estremità nel raccordo del tubo flessibile (17) per la griglia di protezione. Inse - rire l’altra estremità all’interno del raccordo del tubo per l’alloggiamento dell’interruttore (14). Informazioni sull’applicazione “S...
Page 48 - Uso
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 48 4. Chiudere nuovamente il coperchio e rimettere il serba - toio sulla base. Inserire il serbatoio dell’acqua in modo che il quadrante sia rivolto in avanti. NOTA: È normale che l’acqua fuoriesca dal serbatoio dell’ac - qua nella base dell’umidificatore d’aria. 5. Chiudere ...
Page 49 - Pulizia; • Prima della pulizia staccare sempre la spina.; Decalcificazione
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 49 Per disattivare la funzione, premere nuovamente il tasto . Riempire il serbatoio d’acqua Se la spia di controllo sta lampeggiando, significa che il serbatoio dell’acqua è vuoto. Riempire con acqua: 1. Spegnere il dispositivo. 2. Scollegare la spina di alimentazione. 3. Se ...
Page 50 - Dati tecnici; Avviso sulla conformità alla direttiva
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 50 Dati tecnici Modello: ..........................................................PC-VL 3089 LB Alimentazione rete: ............................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ....................................................... 70 W Classe di protezione: .....
Page 51 - Instruction Manual; Contents; General Notes
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 51 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents an...
Page 52 - Special Safety Precautions for this Appliance; be disturbing to pets.
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 52 Special Safety Precautions for this Appliance WARNING: Disconnect the appliance from the mains supply when refilling with water or during cleaning. CAUTION: • The integrated humidifier works by ultrasound. This sound may be disturbing to pets. • Do not place the appliance ...
Page 55 - Assembly Instructions; Information on the App
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 55 • A relative humidity ranging from 45 % to 65 % can pro - vide for pleasant air humidity. • We recommend using this air humidifier at temperatures between 5 °C and 40 °C and low humidity. • It prevents the raising of dust and is therefore ideally suited for allergy suffere...
Page 56 - Initial Operation; Operation
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 56 Google Play App Store Information on How to Use the App This appliance allows you to operate the appliance via your home network. A prerequisite is a permanent Wi-Fi con - nection to your router and the free app “Smart Life - Smart Living”.You can easily access all functio...
Page 58 - Cleaning
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 58 Cleaning WARNING: • Always remove the mains plug before cleaning the appliance. • If you need to remove the protection grid: Always switch the appliance of and remove the mains plug. • Under no circumstances should you immerse the appliance in water for cleaning purposes. ...
Page 59 - Technical Data; Notice of Directive Conformity
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 59 Technical Data Model: .............................................................PC-VL 3089 LB Power supply: ..................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ....................................................... 70 W Protection class: ....
Page 60 - Ogólne uwagi
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 60 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych w...
Page 61 - Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia; OSTRZEŻ
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 61 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia OSTRZEŻ ENIE: Urządzenie odłączyć od sieci zasilania przed przystąpieniem do napełniania wodą czy do jego czyszczenia. UWAGA: • Zintegrowany nawilżacz działa dzięki ultradźwiękom. Dźwięk może przeszkadzać zwierzętom. • Nie ...
Page 63 - Rozpakowanie urządzenia
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 63 • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. UWAGA: Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia. Proszę korzystać z instrukcji podanych w rozdziale „Czyszczenie”. Obchodzenie się z bateriami Nie doładowuj! Nie demontuj! Włóż popr...
Page 64 - Wskazówki dotyczące użytkowania; Instrukcja montażu
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 64 Strona 4: Przegląd montażu 31 Nakrętka mocująca obudowy wyłącznika 32 Śruba TA5*20 obudowy wyłącznika (4 ×) 33 Podkładka obudowy wyłącznika (4 ×) 34 Śruba TM5*14 z podkładką do mocowania zespołu silnikowego (1 ×) 35 Tylna siatka ochronna 36 Nakrętka na tylną kratkę zabezpi...
Page 65 - Informacja dotycząca aplikacji; Wstępny rozruch
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 65 11. Zamocować przednią kratkę zabezpieczającą poprzez połączenie nacięcia w haku (1) z tylną kratką zabezpie - czającą. 12. Sprawdź, czy pierścień mocujący (2) jest solidnie zamo - cowany pomiędzy dwoma osłonami siatkowymi. Zaciśnij haczyki montażowe (6). 13. Skręć osłonę ...
Page 66 - Obsługa
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 66 3. Odkręć zakrętkę i nalej wody do zbiornika. Zwróć uwagę na oznaczenia poziomu wody MIN i MAX. 4. Zamknąć nakrętkę ponownie i umieścić zbiornik z po - wrotem na bazie. Włóż zbiornik wody w taki sposób, by tarcze były skierowany w przód. WSKAZÓWKA: Wyciek wody ze zbiornika...
Page 67 - Czyszczenie; Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sie; Odwapnianie
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 67 Nawilżacz Nawilżacz można włączać i wyłączać bez względu na tryb wentylatora.Nacisnąć przycisk aby wybrać natężenie mgły. Kontrolka zapali się w chwili włączenia nawilżacza powietrza. wysoka średnia niska Aby wyłączyć funkcję, nacisnąć ponownie przycisk . Dolewanie wody Mi...
Page 68 - Usuwanie usterek; Dane techniczne; Ogłoszenie zgodności z dyrektywą
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 68 Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Brak zasilania. Sprawdzić gniazdko sieciowe. Uszkodzona elektronika. Zasięgnąć informacji u dilera lub w centrum serwisowym Nie występuje mgła ani zamglenie, lecz kontrolka jest włączona. Zbiorni...
Page 69 - Usuwanie
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 69 Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone ch...
Page 70 - Használati utasítás; Tartalom; Általános megjegyzések
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 70 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen eze...
Page 71 - Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 71 Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan FIGYELMEZTETÉS: Vízzel való feltöltéskor vagy tisztítás során válassza le a készülé - ket az elektromos hálózatról. VIGYÁZAT: • A beépített párásító ultrahanggal működik. Ez a hang zavarhatja a háziállatokat. • Ne hel...
Page 73 - A készülék kicsomagolása; Megjegyzések használatra
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 73 Az elemek kezelése Tilos tölteni! Ne szerelje szét! Behelyezéskor ügyeljen a helyes polaritásra! Tartsa távol gyerekektől! Robbanásveszély! Ne tegye ki az elemeket intenzív hőhatásnak, például napsütésnek, tűznek vagy hason - lónak. Ne zárja rövidre! • A telepekből sav szi...
Page 74 - Szerelési útmutató; Információk a „Smart Life -
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 74 • A 45 % - 65 % közé eső relatív páratartalom kellemes levegőnedvességet biztosít. • A légnedvesítő használatát 5 °C és 40 °C közötti hőmér - sékleten és alacsony páratartalomnál javasoljuk. • Megakadályozza a por felemelkedését, ami ideális az allergiában szenvedőknek. • ...
Page 75 - Első használat; Kezelés
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 75 Google Play App Store Tájékoztató az applikáció használatáról Ez a készülék működtethető az otthoni hálózaton keresztül. Előfeltétel az állandó Wi-Fi kapcsolat a rúterrel és a „Smart Life - Smart Living” ingyenes applikáció.Az alkalmazással a készülék összes funkciójához k...
Page 77 - Tisztítás; Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót.; Vízkőmentesítés; Műszaki adatok
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 77 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót. • Ha eltávolítja a védőrácsot, mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. • A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. V...
Page 82 - Распаковка устройства
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 82 в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях. • Не позволяйте детям играть с прибором. • Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. ВНИМАНИЕ: Запрещается погружать устройство в воду для очистки. Просим вас собл...
Page 83 - Примечания по использования; Инструкция по сборке
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 83 Панель управления 18 Индикатор (Включен увлажнитель воздуха) 19 Индикатор (Естественный режим) 20 Индикатор (Спящий режим) 21 Индикатор (Пустой водяной бачок) 22 Кнопка (Режимы смены ветра) 23 Кнопка (Выключение с задержкой по времени) 24 Кнопка (Увлажнитель) 25 Дисплей 26...
Page 84 - Информация в приложении
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 84 3. Выкрутите винты (32) на верхней поверхности кожуха переключателя (11). Вставьте электродви - гатель (7) в кожух переключателя и снова затяните винты. Вентилятор (Рис. d) 4. Снимите предварительно установленную гайку (36) с двигателя (7). Держите ее под рукой. 5. Совмест...
Page 86 - Чистка; Перед чисткой всегда вынимайте штепсельную вилку.
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 86 30 минут вентилятор работает как в «Естественный режим» режиме на средней скорости ( ) speed. Оставшиеся 30 минут вентилятор работает как в «Естественный режим» режиме на низкой скорости ( ). • Если установлена скорость : вентилятор работает первые 30 минут как в «Естестве...
Page 89 - .قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 89 ةينفلا تانايبلا PC-VL 3089 LB ...............................................................................:زارطلا تلوف 60 / 50,~زتره 240 - 220 ..................................................:ةقاطلا دادمإ طاو 70 ...........................................................
Page 90 - فيظنتلا; .زاهجلا فيظنت لبق ائماد سييئرلا سباقلا عزنا
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 90 :ةظوحلم ءوض ئفطنيس ٍذئدنع ،ةيناث 30 ةدلم رز يأ لىع طغضلا متي لم اذإ .ةقاطلا يرفوت لجأ نم ةشاشلا ليغشتلا فاقيإ / ليغشتلا حاتفم .هقلغ وأ ،زاهجلا ليغشتل حاتفم مدختسا :ةظحلام ،سبقلماب ةقاطلا سباق ل ّصوت نأ دعب ،زاهجلا اهيف لِّغشُت ةرم لّوأ في . ةعسرلا ىوتسم دنع يداعلا ليغشتل...
Page 91 - لي َّولأا ليغشتلا; هايلما ةئبعت; ليغشتلا; ةيساسلأا تادادعلإا
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 91 "Smart Life - Smart Living" قيبطت لوح تامولعم ةزهجلأ Smart Life - Smart Living قيبطت لىع لوصحلا كنكيم هجوتلل حيحصلا )عبرلما زمر( ةعيسرلا ةباجتسلاا زمر حسما .iOSو ديوردنلأا .اًروف ليزنتلا لىإ :ةظحلام بسح كلذو قيبطتلا ليزنت دنع ةنمضتلما فيلاكتلا ضعب دوجو دراولا نم ....
Page 93 - ةوبعلا تايوتحم غيرفت
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 93 نم نوناعي نيذلا صاخشلأا كلذكو زاهجلا مادختسا ثركأو تاونس 8 نس نم ًاءدب لافطلأل نكيم فاشرلإا مهل رفوت اذإ ةفرعلماو ةبرخلا صقن وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا في صقن .ةنمضتلما رطاخلما اوكردأ اذإ كلذكو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخلا تمايلعتلا وأ .زاهجلاب لافطلأا ب...
Page 94 - زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 94 زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت :ريذحت .فيظنتلا ءانثأ وأ ءالماب هتئبعت ةداعإ دنع سيئرلا رايتلا ردصم نم زاهجلا لصف :هيبنت .تاناويحلا توصلا اذه جعزي دق .ةيتوصلا قوف تاجولماب لماكتلما ةبوطرلا طبض زاهج لمعي .ةيئابرهكلا ةزهجلأا وأ ةئفدتلا ةزهجأ راوجب ةشرابم زاهجلا عضت لا ....
Page 95 - تمايلعتلا ليلد; مادختسلاا تمايلعت زومر; تايوتحلما; قانتخلاا رطخ
PC-VL3089LB_IM 10.12.20 95 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا لىع كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا يروضرلا نم :زاهجلاب فلت :ريذحت رطاخم دوجو لىإ يرشيو كتحص ...