Page 2 - Note: Keep the towel away from moving parts!
2 - ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the followin...
Page 4 - To begin using the tool:
4 - ENG OPERATING INSTRUCTIONS TYPICAL INSTALLATION To begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for detailed instructions).2. Install a 1/4” NPT male connector (not includ...
Page 5 - Air Motor and Drive End Lubrication; Figure 4; Depressing the; USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS; Figure 3
5 - ENG Air Motor and Drive End Lubrication Air Motor: To maintain the maximum performance of the air tool, it must be lubricated each time it is used. Dust, dirt, rust and oil residue will build up inside the tool and reduce the performance. An in-line oiler is recommended for proper automatic tool...
Page 6 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY:; exclusive remedy under this warranty.; LIMITED WARRANTY
6 - ENG ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Compan...
Page 7 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE; Remarque : Gardez la serviette à l’écart des pièces
7 - FR LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces renseignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaî...
Page 8 - SÉCURITÉ RELATIVE À L’UTILISATION ET À L’ENTRETIEN DE L’OUTIL; soutenir la pièce à travailler à une plate-forme stable.; SÉCURITÉ LORS DE L’ENTRETIEN D’UN OUTIL
8 - FR SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l’outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunet...
Page 9 - Avant d’utiliser l’outil :; des dommages matériels.; REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un flexible de; votre prise ou qu’elle vous déséquilibre.; toujours d’une clé dynamométrique pour régler le couple.; changer les douilles
9 - FR MODE D’EMPLOI INSTALLATION TYPE Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d’air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d’air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T F Flexib...
Page 10 - moteur pneumatique.; Extrémité d’entraînement :; Appuyez sur la gâchette pour faciliter la circulation de; l’écart des pièces mobiles !; ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR; SYMPTÔME
10 - FR Lubrification du moteur pneumatique et de l’extrémité d’entraînement Moteur pneumatique : Pour maintenir la performance maximale de l’outil pneuma- tique, il doit être lubrifié à chaque utilisation. La poussière, la saleté, la rouille et les résidus d’huile s’accumuleront à l’intérieur de l’...
Page 11 - GARANTIE LIMITÉE; teur au détail. Il s’agit du seul recours en vertu de cette garantie.
11 - FR GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN : Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d’œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d’achat, qu’elle rempla...
Page 12 - SEGURIDAD GENERAL; limpio y bien iluminado.; SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO; como en presencia de líquidos inflamables, gases o partículas.; SEGURIDAD PERSONAL; cuando utilice herramientas que generen partículas.; de que la toalla no esté cerca de partes movibles.
12 - SP PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer...
Page 14 - Para comenzar a utilizar la herramienta:; cinta Teflon® en todas las conexiones de rosca.; NOTA: Se recomienda utilizar una manguera; perder el equilibrio.; para graduar el par.
14 - SP INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Manguera de ...
Page 15 - Presione el gatillo para facilitar la; INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO; Figura 3
15 - SP Lubricación del motor neumático y del extremo de accionamiento Motor neumático: Para mantener el máximo rendimiento de la herramienta neumática, debe lubricarla en cada uso. El polvo, la suciedad, el óxido y los residuos de aceite se acumularán dentro de la herramienta y reducirán el rendimi...
Page 16 - GARANTÍA LIMITADA; MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY.; consentimiento expreso por escrito de la Empresa.
16 - SP GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN A—O: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita y únicamente al comprador minorista original, toda parte o...