Page 2 - MAINTENANCE AND STORAGE; SAFETY RULES; Safe Operation Practices for Walk-Behind Powered Ro ta ry Tillers; WARNING; The engine exhaust from this product con tains
2 • Never operate the tiller without proper guards, plates, or other safety protective devices in place. • Keep children and pets away.• Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behin...
Page 3 - CUSTOMER RESPONSIBILITIES; TABLE OF CONTENTS; PRODUCT SPECIFICATIONS
3 CONGRATULATIONS on your purchase of a new tiller. It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the best pos sible de penda bil ity and per form ance.Should you experience any prob lems you can not easily remedy, please contact your nearest authorized service center. We have co...
Page 4 - TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY; CONTENTS OF HARDWARE PACK; ASSEMBLY
4 TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier. Standard wrench sizes are listed.(1) Utility knife(1) Tire pressure gauge(1) Pair of pliers(1) 9/16" wrench OPERATOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in ...
Page 6 - REMOVE TILLER FROM CRATE
6 ASSEMBLY SHIFT ROD HAIRPIN CLIP SHIFT LEVER INDICATOR REMOVE TILLER FROM CRATE • Make sure shift lever indicator is in “N” position (See Fig. 7) • Tilt tiller forward by lifting handle. Separate cardboard cover from leveling shield. • Rotate tiller handle to the right and pull tiller out of carton...
Page 7 - KNOW YOUR TILLER; MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS; OPERATION
7 KNOW YOUR TILLER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your Tiller or in li...
Page 8 - HOW TO USE YOUR TILLER
8 OPERATION 00155 TINE OPERATION - WITH WHEEL DRIVE • Always release drive control bar before moving shift lever into another position. • Tine movement is achieved by moving shift lever to ( ) till position and engaging drive control bar. F O R W A R D - W H E E L S O N LY / T I N E S STOPPED • Rele...
Page 9 - BEFORE STARTING ENGINE
9 TURNING • Release the drive control bar.• Move throttle control to “SLOW” position.• Place shift lever indicator in “F” (forward) position. Tines will not turn. • Lift handle to raise tines out of ground.• Swing the handle in the opposite direction you wish to turn, being careful to keep feet and ...
Page 10 - ADD GASOLINE
10 OPERATION ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in...
Page 11 - CULTIVATING; TINE SHEAR PINS
11 OPERATION 3 2 1 5 4 6 7 Fig. 14 CULTIVATING Cultivating is destroying the weeds between rows to pre- vent them from robbing nourishment and moisture from the plants. At the same time, breaking up the upper layer of soil crust will help retain moisture in the soil. Best digging depth is 1" to ...
Page 12 - MAINTENANCE; GENERAL RECOMMENDATIONS; BEFORE EACH USE; LUBRICATION CHART
12 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must main tain tiller as instructed in this manual.Some adjustments will need to be made periodicall...
Page 13 - ENGINE; LUBRICATION
13 MAINTENANCE OIL FILLER PLUG OIL LEVEL OIL DRAIN PLUG Fig. 16 Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engine.Prevent fires! Keep the engine free of grass, leaves, spilled oil, or fuel. Re move fuel from tank ...
Page 14 - MUFFLER; CLEANING
14 MAINTENANCE Fig. 19 MUFFLER Do not operate tiller without muffler. Do not tamper with exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect pe ri odi cally and re place if nec es sary. If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, re move ever...
Page 15 - SERVICE AND ADJUSTMENTS; TILLER; TIRE CARE
15 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug. TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 20) Select handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tiller digs into ...
Page 16 - TO REPLACE GROUND DRIVE BELT
16 SERVICE AND ADJUSTMENTS CABLE CLIP SCREW DRIVE CONTROL CABLE EXTENSION SPRING ENGINE PULLEY IDLER PULLEY TRANS MIS SION PULLEY LESS TEN SION 5/8" MORE TEN SION Fig. 23 TO REPLACE GROUND DRIVE BELT (See Figs. 22 and 23) • Remove belt guard as described in “TO REMOVE BELT GUARD”. • Remove old b...
Page 18 - STORAGE; ENGINE OIL; OTHER; FUEL SYSTEM
18 STORAGE ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual). CYLINDER(S) • Remove spark plug.• Pour 1 ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. • Pull starter handle slowly several times to distribute oil....
Page 19 - TROUBLESHOOTING POINTS
19 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Fuel valve “OFF” 2 Turn fuel valve to the “ON” position. 3 Engine Switch “OFF” 3 Turn engine switch to the “ON” position. 4 Engine not “CHOKED” properly. 4 See “TO START ENGINE” in Operation section. 5 Engine flooded. 5 Wait...
Page 20 - SERVICE NOTES
Page 21 - LIMITED WARRANTY
21 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from de- fects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, ...
Page 22 - PARTS AND SERVICE
This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297• F...
Page 23 - L ’ENTRETIEN ET
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les ...
Page 24 - GARANTIE LIMITÉE
21 GARANTIE LIMITÉE Le fabricant garantit à l'acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défauts de matiére et d'ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l'acheteur initial, nous réparerons ou remplacerons à notre choix, sans facturer les pièce...
Page 25 - REMARQUES D’ENTRETIEN
Page 26 - GUIDE DE DÉP ANNAGE
19 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLEM CAUSE CORRECTION Refus de démarrer 1 Panne sèche. 1 Remplissez le réservoir de carburant. 2 Robinet de carburant à la position « OFF » (arrêt) 2 Placez le robinet de carburant à la position « ON » (marche). 3 Commutateur du moteur à la position « OFF » (arrêt) 3 Mettez...
Page 27 - ENTREPOSAGE; MOTOBINEUSE; TION; INFORMATION SUPPLEMENT
18 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. AVERTIS SEMENT : N’entreposez jamais la moto- bineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence dans un bâtiment où les va peurs pour raie...
Page 28 - RÉVISION ET RÉGLAGES; REMPLACEMENT DES FRAISES (V
17 RÉVISION ET RÉGLAGES Fig. 25 Fig. 26 tine_12 Fig. 24 REMPLACEMENT DES FRAISES (V oir les Fig. 24, 25, et 26) ATTENTION: Les fraises sont tranchantes. Por tez des gants ou d'autres protections quand vous tou chez aux fraises. Une fraise très usée fera travailler votre motobineuse encore plus et cr...
Page 29 - RÉGLER LA
16 RÉVISION ET RÉGLAGES Fig. 23 PLUS DE TEN SION MOINS DE TEN SION 5/8" RESSORT DE TRACTION POULIE DE MOTEUR POULIE DE GALET -TENDEUR POULIE DE TRANS MIS SION CÂBLE DE LA COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT VIS DU COLLIER DE CÂBLE RÉGLER LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT À TERRE (Voir la Fig. 23) Pour la tension d...
Page 30 - POUR RÉGLER LA; MOTEUR; SOIN DES PNEUS; POUR ENLEVER LA
15 ÉCROU BORGNE ET UNE RONDELLE Fig. 22 PROTECTEUR DE COUR ROIE COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUX ET UN AXE DE CHAPE ÉCROU BORGNE ET UNE RON DEL LE ÉCROU H ET UNE RON- DELLE (SITUÉ DERRIÈRE DE LA ROUE) RÉVISION ET RÉGLAGES Fig. 20 POIGNÉE EN POSITION BASSE POIGNÉE EN POSITION HAUTE LEVIER DU VERROU DE PO...
Page 31 - ENTRETIEN; NETTOYAGE
14 ENTRETIEN NETTOYAGE Ne pas nettoyer la motobineuse si le moteur et la transmission sont encore chauds. Il serait mieux de ne pas utiliser de l’eau pressurisée (tuyau d’arrosage, etc.) afin de nettoyer la machine sauf si la garniture près de la transmission, le silencieux du moteur , le filtre à a...
Page 32 - LUBRIFICA
13 ENTRETIEN BOUCHON DE REMPLIS- SAGE D'HUILE Fig. 16 NIVEAU D'HUILE BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE Fig. 17 Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur . Évitez les incendies! Maintenez le moteur e...
Page 33 - TABLEA; AV
12 ENTRETIEN TABLEA U DE LUBRIFICA TION RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES La garantie pour cette motobineuse ne couvre pas les éléments qui ont été sujets à un abus soit à de la égligence de la part de l'opérateur . P our conserver une garantie complète, l'uti li sa teur doit maintenir la mo to bi neuse tel...
Page 34 - CONSEILS DE LABOURAGE; BINAGE; UTILISATION; BOULONS DE CISAILLEMENT DES DENTS
11 Fig. 15 3 2 1 5 4 6 7 Fig. 14 CONSEILS DE LABOURAGE ATTENTION: Utilisez la motobineuse avec la commande des gaz à la position lente “SLOW” (à mi-chemin entre les positions rapide “FAST” et ralenti “IDLE” ) jusqu’à ce que vous soyez habitué à elle. • Le labourage est le creusage en retournant et e...
Page 35 - REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
10 UTILISATION Fig. 13 REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ...
Page 36 - VIRER
9 UTILISATION th _s take _16 GOUPILLE DE LA JAUGE DE PRO FON- DEUR EN POSITION RELÂCHÉE Fig. 11 POSITION DE VER ROUILL A- GE LABOURAGE (V oir la Fig. 11) • Déclenchez la goupille du jauge de profondeur . Tirez vers le haut le jauge pour augmenter la profondeur du la bou ra ge. Mettez la goupille dan...
Page 37 - UTILISATION DU ROTOCUL
8 UTILISATION Fig. 9 pth_st ake _2 POSITION DE TRANSPORT Fig. 10 JAUGE DE PROFONDEUR LABOURAGE LE MOINS PRO- FOND (BINAGE) LA BOU- RA GE LE PLUS PROFOND L ’utilisation d’une motobineuse présente le risque de la projection des particules dans les yeux, ce qui peut causer des blessures sérieuses. Port...
Page 38 - CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE; LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ A; CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ ANSI
7 ATTENTION OU AVERTISSEMENT LABOURAGE EN AVANT POINT MORT MARCHE ARRI ÉRE RAPIDE LENTE DÉMARRER LE MOTEUR COUPER LE MOTEUR HUILE ESSENCE ÊTRANGLEUR ARRÊT MARCHE Fig. 8 INDICATEUR DU LEVIER DU CHANGEMENT DE VITES SE - indique la position de l’engrenage de la transmission. JAUGE DE PROFONDEUR - comma...
Page 39 - MONTAGE
6 Fig. 6 EXTREMITE DE BOUCLE DE CABLE D’EM BR A YA GE BARRE DE COMMANDE SUPPORT DE L ’ENSEMBLE DE BARRE DE COMMANDE TIGE DE CHAN- GEMENT DE VITESSE COLLIER EN EPINGLE A CHEVEUX INDICATEUR DE LE- VIER DE CHANGE- MENT DE VITESSE Fig. 7 SUPPORT DE LA BARRE DE COMMANDE CÂBLE D’EM BR A YA GE MONTAGE ATT ...
Page 40 - INSTALLER L
5 MONTAGE Fig. 3 ha ndle s 10 ENCOCHE DE LA BOÎTE DE VITESSE ENSEMBLE DE LA POIGNÉE VUE DU CÔTÉ DROIT DE LA MOTOBINEUSE Fig. 4 ENSEMBLE DE LA POIGNÉE EN POSITION “HAUTE” car ton_3 TIGE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENSEMBLE DE LA POIGNÉE Fig. 2 Fig. 5 SERREZ LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR TENIR DESS...
Page 41 - CONTENU DU SAC DES PIÈCES; LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE
4 DEVANT POSITION DE L ’OPÉRA TEUR DROITE GAUCHE Fig. 1 ( 1 ) C ollier en é pingle à cheve ux ( 1 ) B o u lon de chariot 3 /8- 16 UNC x 1 C at . 5 ( 1 ) É cro u f rein 3 /8- 16 UNC ( 1 ) L evier de verro u de poign é e ( 2 ) V erro u de poign é es ( argent ) ( 1 ) R ondelle plate 13 / 32 x 1 x 11 J ...
Page 42 - RESPONSABILITÉS DU CLIENT; SOMMAIRE; SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
3 RESPONSABILITÉS DU CLIENT • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti- li sa tion de la motobineuse. • Suivez les instructions dans les sections des Entretien et d’Entreposage de ce manuel du pro prié tai re. IMPORTANT : CETTE M...
Page 43 - RÈGLES DE SÉCURITÉ; Conseils pour l'Utilisation en toute Sécurité des Motobineuses; AVERTIS
2 FORMATION: • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia- ri sez-vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement. • N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse. Ne permettez pas que les adult...
Page 44 - Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.; MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: PRRT900 MOTOBINEUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com AVERTIS SEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures sérieuse...