Page 2 - MAINTENANCE AND STORAGE; SAFETY RULES; Safe Operation Practices for Walk-Behind Powered Ro ta ry Tillers; WARNING
2 • Keep children and pets away.• Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never allow bystanders near the unit.• Use only attachments and accessor...
Page 3 - PRODUCT SPECIFICATIONS; CUSTOMER RESPONSIBILITIES; TABLE OF CONTENTS
3 PRODUCT SPECIFICATIONS Gasoline Capacity: 3 Quarts (2.8L) Unleaded Regular Oil (API-SG-SL): SAE 30 (Above 32°F/0°C) (Capacity: 20 oz./0.6L) SAE 5w-30(Below 32°F/0°C) Spark Plug: Champion RC12YC (Gap: .030"/0.76mm) CONGRATULATIONS on your purchase of a new tiller. It has been designed, en gi ne...
Page 4 - TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY; ASSEMBLY
4 Fig. 1 FRONT LEFT overhead_views_7 OPERATOR’S POSITION RIGHT TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier. Stan dard wrench sizes are listed.(1) Utility knife(2) 1/2 Wrench OPERATOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this man ual, it means ...
Page 5 - INSTALL DEPTH STAKE ASSEMBLY; HANDLE HEIGHT
5 ASSEMBLY de pth_ st ak e_ 4 Hex Bolts, Lock Wash ers, and hex Nuts Support Bolt Depth Stake Support Engine Bracket Halves Nut “A” Depth Stake Stake Spring Tine Con trol Cable Handle Mount Handle Column Tine Con trol Flange Lock nut Carriage Bolt Fig. 1 INSTALL DEPTH STAKE ASSEMBLY (See Fig. 2) • L...
Page 6 - MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS; KNOW YOUR TILLER; OPERATION
6 MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS Our tillers conform to the safety standards of the American National Standards Institute. CHOKE CONTROL - Used when start ing a cold engine. DEPTH STAKE - Controls forward speed and the depth at which tiller will dig. ENGINE ON/OFF SWITCH - The engine switch enables ...
Page 7 - HOW TO USE YOUR TILLER; TINE OPERATION
7 OPERATION 00155 The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your tiller and while tilling. We recommend a wide vision safety mask for over spectacles or standard saf...
Page 8 - BEFORE STARTING ENGINE; ADD GASOLINE
8 OPERATION AROUND TOWN • Disconnect spark plug wire.• Drain fuel tank.• Transport in upright position to prevent oil leakage. BEFORE STARTING ENGINE IMPORTANT : BE VERY CAREFUL NOT TO ALLOW DIRT TO ENTER THE ENGINE WHEN CHECKING OR ADDING OIL OR FUEL. USE CLEAN OIL AND FUEL AND STORE IN AP- PROVED,...
Page 9 - BREAKING IN YOUR TILLER; CULTIVATING
9 OPERATION Fig. 9 BREAKING IN YOUR TILLER Break-in your belt(s), pulleys and tine control before you actually begin tilling.• Start engine, tip tines off ground by pressing handles down and engage tine control to start tine rotation. Allow tines to rotate for five minutes. • Check tine operation an...
Page 10 - MAINTENANCE; GENERAL RECOMMENDATIONS; BEFORE EACH USE
10 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must main tain tiller as instructed in this manual.Some adjustments will need to be made periodicall...
Page 11 - ENGINE; LUBRICATION
11 MAINTENANCE Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engine. Prevent fires! Keep the engine free of grass, leaves, spilled oil, or fuel. Re move fuel from tank before tipping unit for maintenance. Clean muffl...
Page 12 - MUFFLER; CLEANING
12 MAINTENANCE Fig. 13 MUFFLER Do not operate tiller without muffler. Do not tamper with exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect pe ri odi cally and re place if nec es sary. If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, re move ever...
Page 13 - SERVICE AND ADJUSTMENTS; TILLER; TINE ARRANGEMENT
13 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug. TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 14) Factory assembly has provided lowest handle height. Se lect handle height best suited for your tilling conditions. H...
Page 15 - STORAGE; ENGINE OIL; OTHER; FUEL SYSTEM
15 STORAGE ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual). CYLINDER(S) • Remove spark plug.• Pour 1 ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. • Pull starter handle slowly several times to distribute oil....
Page 16 - TROUBLESHOOTING POINTS
16 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in the Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Dirty air cleaner. 4. Clean or replace air cleaner cartridge. 5. W...
Page 17 - LIMITED WARRANTY
17 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of one (1) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, wi...
Page 18 - PARTS AND SERVICE
This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297• F...
Page 19 - L ’ENTRETIEN ET
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les ...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE
17 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. P endant un (1) an, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuite- ment, toute pièc...
Page 21 - GUIDE DE DÉP ANNAGE
16 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez-vous à la section “DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez plusieurs minutes avant de déma...
Page 22 - ENTREPOSAGE; MOTOBINEUSE; TION; INFORMATION SUPPLEMENT
15 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. AVERTIS SEMENT : N’entreposez jamais la motobineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence dans un bâtiment où les va peurs pour raient...
Page 23 - RÉVISION ET RÉGLAGES; POUR ENLEVER LE PROTECTEUR DE COUR-; MOTEUR
14 RÉVISION ET RÉGLAGES Fig. 18 Commande Des Frasies En P o si tion “ Arrêt” Commande Des Frasies En Po si tion “Marche” Corps Câble De La Commande Des Fraises Collier De Ser ra ge Du Câble Vis Vis Protecteur De La Courroie Fig. 19 Vis DERNIÉRE VÉRIFICATION - POSITION “MARCHE” • Avec la commande de ...
Page 24 - POUR RÉGLER LA; VÉRIFICATION D'UTILISA
13 RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: Débranchez le fil de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d’allumage. Fig. 14 MOTOBINEUSE POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON (Voir la fig. 14) La motobineuse est expédiée avec le guidon dans une position ba...
Page 25 - ENTRETIEN; SILENCIEUX; NETTOYAGE
12 ENTRETIEN SILENCIEUX N’utilisez pas la motobineuse sans silencieux. Ne modifiez pas le système d’échappement. Un silencieux ou un pare-étincelles avarié pose des risques d’incendie. Inspectez-les pé rio di que ment et remplacez-les si nécessaire. Si votre moteur est muni d’un grillage de pare-éti...
Page 26 - LUBRIFICA
11 ENTRETIEN Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur . Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et d'huile ou de carburant répandu. Vidangez le carburant du rés...
Page 27 - RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES; AV; TABLEA
10 ENTRETIEN #!,%.$2)%2ª$%.42%4)%. ).3#2)6%:ª,%3ª$! 4%3ª !5ª&52 %4ª®ª-%352%ª15%ª6/53 %&&%#45%:ª,%3ª%.42%4)%.3 2²'5,)%23 6ÏRIFIEZªLEªNIVEAUªDHUILEªDEªMOTEUR #HANGEZªLHUILEªDEªMOTEUR (UILEZªLESªPOINTSªDEªPIVOTEMENT )NSPECTEZªLEªTAMISªËªAIR )NSPECTEZªLEªSILENCIEUXªPAREÏTINCELLES .ETTOYEZREM...
Page 28 - UTILISATION; RODAGE DE LA; CUL TURE
9 UTILISATION Fig. 7 Commande d’étrangleurl Commutateur du moteur Robinet de carburant poignée de dÉmarrage (recul) Bougie d’allumage Commande De L'étrangleurl Fig. 8 3 2 1 5 4 6 7 RODAGE DE LA MOTOBINEUSE Assouplissez la courroie, les poulies et la commande des fraises avant de commencer le laboura...
Page 29 - REMPLIR LE MOTEUR D’HUILE (Voir la; REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
8 UTILISATION AV ANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR IM PO RT AN T: V EIL LE Z À NE P AS L AIS SE R DE L A POUSSIÈRE PÉNÉTRER DANS LE MOTEUR L ORS DE LA VÉRIFICA TION OU DE L ’APPOINT D’HUILE OU DE CARBURANT . UTILISEZ DE L ’HUILE ET DU CARBURANT PROPRES DANS DES CONTENANTS APPROUVÉS, PROPRES ET COUVERTS. UT...
Page 30 - UTILISATION DU ROTOCUL; FONCTIONNEMENT DES DENTS; POUR TRANSPORTER
7 UTILISATION L ’utilisation d’une motobineuse présente le risque de la projection des particules dans les yeux, ce qui peut causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière avant de démarrer la motobineuse et lorsque vous labourez. Nous recommandons une visièr...
Page 31 - CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE; LISEZ CE MANUEL DE PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ A
6 Ces symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. ATTENTION OU AVERTISSEMENT LABOURAGE EN AVANT POINT MORT MARCHE ARRIÉRE RAPIDE LENTE DÉMARRER LE MOTEUR COUPER LE MOTEUR HUILE ESSEN...
Page 32 - MONTAGE
5 MONTAGE Fig. 1 DÉBALLER ET INSTALLER LE MANCHE (Voir la fig. 1) ATTENTION: F aites attention aux agrafes du carton. IMPORTANT : LORSQUE VOUS DÉBALLEZ OU MONTEZ L A MOTOBINEUSE, NE P AS ÉTIRER OU ENTORTILLER LE(S) CÂBLE(S). • Coupez les attaches qui fixent le manche. • Insérez le câble comme montré...
Page 33 - LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE
4 DROIT DEVANT GAUCHE POSITION DE L ’OPÉ- RATEUR overhead_views_7 Fig. 1 MONTAGE Votre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en vue de l'expédition. P our s'assurer d'une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse, toutes les pièces et ferrures que vous assemblez d...
Page 34 - SOMMAIRE; RESPONSABILITÉS DU CLIENT
3 Capacité et type 2,8 L (3 Qts. de Gallon) d’essence: L ’essence sans plomb normale T ype d’huile(API-SG-SL): SAE30 (à plus de 0°C/32°F) Capacité d’huile:21oz.(0,6 L) 5W -30 (à moins de 0°C/32°F) Bougie d’allumage: Champion RC12YC (Écart: 0,030 po/0,762 mm) SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES...
Page 35 - RÈGLES DE SÉCURITÉ; Conseils pour l'Utilisation en toute Sécurité des Motobineuses
2 FORMATION: • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia ri sez- vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement. • N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse. Ne permettez pas que les adult...
Page 36 - MANUEL DU OPÉRATEUR; Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.; MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU OPÉRATEUR MODÈLE: FT900 MOTOBINEUSE À FRAISE AV ANT Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com A VERTIS SEMENT: Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles sure...