Porter-Cable PCI5000 - Manuals
Porter-Cable PCI5000 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Porter-Cable PCI5000
Summary
2- ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and...
3 - ENG Save theSe inStructionS DANGER : RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE WhAT CAN hAppEN hOW TO pREVENT IT • Back feeding electricity through a building’s electrical system to the outside utility feed lines could endanger repair persons attempting to restore service. • Never backfeed electricity thro...
8- ENG GENERATOR COmpONENTS (FIG 1) A. EngineB. AlternatorC. Control PanelD. Fuel CapE. Fuel TankF. Fuel GaugeG. Fuel Shut Off Valve ENGINE COmpONENTS (FIG 2) H. Crank Shaft PTOI. Air Filter J. Recoil Pull StartK. Oil Drain L. Oil Fill Dip StickM. Carburetor Bowl DrainN. Set Throttle ControlO. Low O...
9 - ENG CONTROL pANEL LAYOUT (FIG 3) W. Twistlock ReceptacleX. Ground NutY. Voltage Selector SwitchZ. Engine On/Off SwitchAA. Main BreakerBB. Duplex ReceptacleCC. 220V Receptacle p m V N L O K j Q I T S h R 2 3 Z BB AA x pCI2200-B3
11 - ENG pRODUCT SpECIFICATIONS model pCI2200-B3 Alternator Type 110V, 2 Pole AVR Excitation Brushed Max AC Output (Watts) 2200 Rated AC Output (Watts) continuous 2000 Rated Current (A) 18 A Phase Single Frequency (HZ) 60 Engine Horse Power (*Gross HP) *6.5 Displacement (CC) 196 Fuel Tank Capacity g...
15 - ENG model pCI5000-B3 Alternator Type 120V/240V AC 2 Pole AVR Excitation Brushed Max AC Output (Watts) 6500 Rated AC Output (Watts) continuous 5200 Rated Current (A) 42/21 A Phase Single Frequency (HZ) 60 Engine Horse Power (*Gross HP) *13 Displacement (CC) 389 Fuel Tank Capacity gal (L) 6.6 (25...
16- ENG model pCI5000-B2 Alternator Type 220V AC 2 Pole AVR Excitation Brushed Max AC Output (Watts) 5200 Rated AC Output (Watts) continuous 4800 Rated Current (A) 21 A Phase Single Frequency (HZ) 50 Engine Horse Power (*Gross HP) *13 Displacement (CC) 389 Fuel Tank Capacity gal (L) 6.6 (25) Oil Cap...
18- ENG ASSEmBLY GROUNDING ThE GENERATOR A grounding nut (X, Fig. 3) is supplied with the generator for use when required by local electrical ordinances. Your local electric company or a certified electrician should be able to help you with this information. USE OF ExTENSION CORDS WARNING: Use only ...
19 - ENG 100 Foot 30.5 m 10 A 8.0 5.0 3.1 2.1 15 A 12.0 7.5 4.7 3.2 20 A 16.0 10.0 6.2 4.2 30 A 24.0 15.0 9.3 6.3 150 Foot 45.7 m 10 A 12.0 7.5 4.7 3.2 15 A 18.0 11.3 7.0 4.7 20 A 24.0 15.0 9.3 6.3 30 A 36.0 22.5 14.0 9.5 ACCESSORIES ASSEmBLY Accessories available for generators include content show...
20- ENG Then slide the two washers (DD) on each end of the axle and secure with cotter pins (FF), bend one side of cotter pins. 5. Place the generator upright so it is resting on the wheels and stands. handle Kit Assembly 1. Install handles on the engine side of the generator by securing each bracke...
21 - ENG CAUTION: Risk of property damage. DO NOT use E85 fuel. mTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use gasoline containing up to 15% MTBE by volume. methanol (methyl or wood alcohol) 5% by volume. You may use gasoline containing up to 5% methanol by volume as long as it also c...
22- ENG OpERATION pRE-START ChECKLIST (FIG. 3) WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. CAUTION: Always check engine oil level before every start. Running engine low o...
23 - ENG Then place the main breaker (AA) in the ON position. Connect electrical loads, see Connecting Electrical Loads under Operation . NOTE: If any unusual noise or vibration is noticed, stop the engine and refer to the troubleshooting section. STOppING GENERATOR (FIG. 3, 9) To stop the engine in...
24- ENG mAINTENANCE ImpORTANCE OF mAINTENANCE Good maintenance is essential for safe, economical and trouble-free operation. It will also help reduce air pollution. WARNING: Improper maintenance or failure to correct a problem before operation can cause malfunction, serious injury or death. Always f...
25 - ENG mAINTENANCE ChART procedure Daily 50 hours or weekly (w hic he ve r comes first) 100 hours 15 0 h o ur s or monthly (w hic he ve r comes first) 500 h ours Clean generator’s exterior X Check oil level X Change oil X*(1) Clean air filter X(1) Clean spark plugs X Check fuel line, hose clamps a...
26- ENG 4. Turn the fuel shut-off valve to the OPEN position and check for fuel leaks. SS UU G TT 10 CLEANING AIR FILTER ELEmENT (FIG. 1, 11) WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Figure 1 and 2). Allow engine...
27 - ENG To change oil (fig. 2)NOTE: Engine oil contains substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state, provincial and federal laws and regulations.1. Disconnect spark plug wire.2. Locate a suitable container under oil drain plug (K). 3. Remove the oil fill/di...
28- ENG CLEANING DEBRIS SCREEN (FIG. 1, 14) WARNING Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in well-ventilated areas. Do not refuel or check gasoline level while the engine is running. Do not store, spill or use gasoline near an open flame, a source of spa...
29 - ENG SERVICE REpLACEmENT pARTS Use only identical replacement parts. You can also order parts from your nearest service center. SERVICE AND REpAIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. All repairs made by our service centers are fully guaranteed agains...
31 - SP DEFINICIONES DE NORmAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicado...
33 - SP • La filtración accidental de corriente eléctrica podría cargar las superficies conductoras que estén en contacto con el generador. • Coloque el generador sobre una superficie de baja conductividad, como una plancha de hormigón. SIEMPRE haga funcionar el generador a un mínimo de 1,8 m (6 pul...
37 - SP • Cualquier generador doméstico que funcione con gasolina puede producir variaciones de voltaje y por ende, dañar aparatos sensibles al voltaje o provocar un incendio. • Siempre utilice un protector contra sobretensión sensible al voltaje aprobado por UL ® para conectar los aparatos sensible...
38- SP COmpONENTES DEL GENERADOR (FIG. 1) A. MotorB. AlternadorC. Panel de controlD. Tapa de combustibleE. Tanque de combustibleF. Indicador de combustibleG. Válvula de cierre de combustible COmpONENTES DEL mOTOR (FIG. 2) H. Eje desmontable eléctrico del cigüeñal I. Filtro de aire J. Arrancador de r...
39 - SP DISTRIBUCIONES DEL pANEL DE CONTROL (FIG. 3) W. Tomacorrientes de cierre por torsión X. Tuerca de conexión a tierraY. Interruptor del selector de voltajeZ. Interruptor de encendido/ apagado del motor AA. Interruptor principalBB. Tomacorriente dobleCC. Tomacorriente de 220V p m V N L O K j Q ...
41 - SP ESpECIFICACIONES DEL pRODUCTO modelo pCI2200-B3 Alternador Tipo Regulador automático de voltaje, 2 polos, 110 V Activación Por Cepillado Salida nominal constante de CA (vatios) 2200 Salida de CA nominal (vatios) 2000 Corriente nominal (A) 18 A Fase Tope Frecuencia (HZ) 27/60 motor Caballos d...
48- SP ENSAmBLAjE CONExIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Con el generador se suministra una tuerca para la conexión a tierra (X, Fig. 3), para utilizar cuando lo dispongan las ordenanzas locales de electricidad. Su compañía local de electricidad o un electricista certificado debería poder ayudarlo con este...
49 - SP Longitud del cable prolongador Carga de amperios Disminución de voltaje 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG 7,6 m 25 pies 10 A 2 1,3 0,8 0,5 15 A 3 1,9 1,2 0,8 20 A 4 2,5 1,6 1,1 30 A 6 3,8 2,3 1,6 15,2 m 50 pies 10 A 4 2,5 1,6 1,1 15 A 6 3,8 2,3 1,6 20 A 8 5 3,1 2,1 30 A 12 7,5 4,7 3,2 30,5 m 100 p...
50- SP 3. Ajuste los pernos hasta que el conjunto esté bien ajustado. CARGA DE ACEITE DE mOTOR Y COmBUSTIBLE ATENCIÓN: El motor NO VIENE lleno con aceite de fábrica. Antes de poner el motor en funcionamiento, debe agregarle aceite; de lo contrario, el motor se dañará. Recomendaciones sobre el aceite...
51 - SP Consulte el apartado para controlar el aceite en la sección Mantenimiento para conocer las instrucciones. Carga de combustible al generador (FIG. 1, 5) ADVERTENCIA: Riesgo de explosión o incendio. Los vapores de la gasolina son muy inflamables. Preferentemente, haga la recarga en el exterior...
52- SP Consideraciones sobre el ruido Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona. CARACTERÍSTICAS (FIG. 1–3) Interruptor de encendido/apagado del motor El interruptor de encendido/apagado del motor (Z) debe estar en la posición ON (ENCENDIDO) para arrancar el...
53 - SP Siga los pasos que se enumeran a continuación antes de encender el generador: 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana. 2. Controle el nivel de aceite del motor. Consulte Recomendaciones para el aceite en Especificaciones del conjunto y el producto, para conocer el nivel y la cantidad...
54- SP 6. A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador (Q) hacia la posición de ABIERTO. 7. Permita que Q ABIERTA 8 el motor se c a l i e n t e d u r a n t e a l g u n o s m i n u t o s . L u e g o , coloque el i n t e r r u p t o r p r i n c i p a l (AA) en la POSICIÓN on. Conecte las ...
55 - SP caballos de fuerza del motor reducirá la salida de potencia del generador. NOTA: Cuando se modifica el carburador para un funcionamiento a gran altitud, la mezcla de aire y combustible será demasiado pobre para el uso en una altitud baja. Si el generador se utiliza en bajas altitudes después...
56- SP de mantenimiento autorizado PORTER CABLEsabe más de su generador y cuenta con todo el equipo necesario para realizar el mantenimiento y la reparación. Con el fin de asegurar la mejor calidad y confiabilidad, sólo utilice piezas originales o sus equivalentes para las reparaciones y los reempla...
57 - SP * El aceite del motor se debe cambiar después de las primeras 20 horas o el primer funcionamiento. De allí en más, cambie el aceite cada 150 horas de funcionamiento o mensualmente, lo que suceda primero. (1) Realícelo con más frecuencia en áreas polvorientas y húmedas.(2) Llame a nuestro Cen...
58- SP ADVERTENCIA: El uso de gasolina o solventes inflamables para limpiar las piezas del filtro puede causar un incendio o una explosión. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No operar sin el filtro de aire. Limpieza de las piezas ADVERTENCIA: Cuando se utiliza aire comprimido, el usuario siempre debe...
59 - SP 6. Coloque el tapón de drenaje del aceite. 7. Llene con el aceite recomendado; consulte las Recomendaciones sobre el aceite en la sección Ensamblado . 8. Vuelva a colocar la varilla para medición del nivel de aceite y ajuste bien. 9. Vuelva a conectar el cable de la bujía. 10. Dispose of oil...
60- SP llama abierta, una fuente de chispas (como una soldadura) o un equipo eléctrico en funcionamiento.1. Quite la tapa QQ 14 D d e l c o m b u s t i b l e (D). 2. Q u i t e l a pantalla para d e s e c h o s (QQ). 3. Limpie la pantalla para desechos. Use aire comprimido para soplar los desechos. A...
61 - SP Siga las instrucciones recomendadas del estabilizador de combustible. SERVICIO pIEZAS DE REpUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano. mANTENImIENTO Y REpARACIONES Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad re...
62- SP GUÍA DE DETECCIÓN DE pROBLEmAS Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento puede llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible q...
63 - SP CÓDIGO CAUSA pOSIBLE SOLUCIÓN pOSIBLE 15 Combustible inadecuado. Drene el tanque de combustible y llénelo con gasolina común, limpia, sin plomo y con un mínimo de 86 octanos. 16 Poco aceite. Agregue aceite. 17 Bujía defectuosa. Reemplace la bujía. 18 Cubierta de la bujía floja. Asegure la cu...
64- PORT DIRETRIZ DE SEGURANÇA – DEFINIÇÕES Este manual contém informações que são importantes para você conhecer e entender. Estas informações são relacionadas para proteger SUA SEGURANÇA E EVITAR PROBLEMAS COM EQUIPAMENTO. Para auxiliar a reconhecer estas informações usamos os símbolos abaixo. Lei...
69 - PORT • Mantenha as crianças distantes do motor em todo o momento. • Não opere o motor quando cansado ou sob influencia de álcool ou medicamentos. Se mantenha alerta em todos os momentos. • Nunca desconsidere as funções de segurança deste produto. • Equipe a área de operação com um extintor de i...
71 - PORT LAYOUT DO pAINEL DE CONTROLE (FIGURA 3) W. Receptáculo do fecho de piãoX Porca de aterramentoY. Botão seletor de voltagemZ. Motor desligado/ Interruptor desligado AA. Disjuntor principal BB. Receptáculo duplexCC. Receptáculo 220V p m V N L O K j Q I T S h R 2 3 Z BB AA x pCI2200-B3
73 - PORT ESpECIFICAÇÕES DO pRODUTO modelo pCI2200-B3 Alternador Tipo 110V, 2 AVR pólo Excitação Escovado Saída CA máx.(Watts) 2200 Saída CA nominal (Watts) contínua 2000 Corrente nominal (A) 18 A Fase Individual Freqüência(HZ) 60 motor Potência bruta (*HP bruta) *6,5 Deslocamento (cc) 196 Capacidad...
74- PORT modelo pCI2800-B3 Alternador Tipo 120V/240V CA 2 AVR pólo Excitação Escovado Saída CA máx.(Watts) 3600 Saída CA nominal (Watts) contínua 3500 Tensão nominal (A) 31/15A Fase Individual Freqüência(HZ) 60 motor Potência bruta (*HP bruta) *8 Deslocamento (CC) 242 Tanque de combustível gal (L) 6...
76- PORT mONTAGEm ATERRAmENTO DO GERADOR Um arruela de aterramento (X, Figura 3) é fornecida com o gerador para uso quando necessário de acordo com o regulamento elétrico local. Sua operadora de energia elétrica local ou um eletricista certificado deve ajuda-lo com estas informações. USO DE CABOS DE...
77 - PORT Tamanho de cabo de extensão Carga amp Queda de tensão 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG 100 pés 30,5 m 10 A 8,0 5,0 3,1 2,1 15 A 12,0 7,5 4,7 3,2 20 A 16,0 10,0 6,2 4,2 30 A 24,0 15,0 9,3 6,3 150 pés 45,7 m 10 A 12,0 7,5 4,7 3,2 15 A 18,0 11,3 7,0 4,7 20 A 24,0 15,0 9,3 6,3 30 A 36,0 22,5 14,0 9...
78- PORT montagem do kit da roda (somente pCI5000) CUIDADO: Risco de levantamento. O gerador é muito pesado para ser levantado por uma pessoa. Peça ajuda de terceiros antes de levantar.1. Incline com cuidado o gerador para que descanse na lateral do motor. 2. Instale dois suportes (KK) no chassi inf...
79 - PORT ATENÇãO: Nunca encha o tanque de combustível QQ 5 c o m p l e t a m e n t e . Mantenha o nível de combustível máximo abaixo dos ombros na tela de resíduos (QQ) para permitir a expansão. Limpe qualquer respingo de combustível do motor e equipamento antes de ligar o motor. 3. Substitua a tam...
80- PORT Botão seletor de voltagempCI2800-B3, pCI5000-B3 Esta opção (Y) permite ao gerador operar com voltagem única (120 V) ou modo de dupla voltagem (120/240V). Quando colocado na posição 120V ele permite que você receba toda a capacidade do gerador utilizando todos os receptáculos. Quando colocad...
81 - PORT CUIDADO: Desconecte qualquer carga do gerador antes de iniciar para evitar dano permanente a quaisquer aplicações. INICIAR GERADOR — (FIGURAS 1–3, 6–9) ATENÇãO: Não opere esta unidade até que leia e entenda este manual de instruções e o manual de instrução da ferramenta para obter instruçõ...
82- PORT Conecte as cargas da seguinte forma para evitar dano ao equipamento: 2. Conecte o equipamento de carga indutiva primeiro. As cargas indutivas consistem de refrigeradores, freezer, bombas de aquecimento, condicionadores de ar ou pequenas ferramentas de mão. Conecte os itens que requerem a ma...
83 - PORT dos dispositivos e sistema de controle de emissão podem ser feitos por qualquer assistência técnica de reparo do motor ou técnico qualificado usando pelas que são certificadas de acordo com os padrões OPA. SEGURANÇA DE mANUTENÇãO ATENÇãO: Não opere esta unidade até que leia e entenda este ...
84- PORT GRáFICO DE mANUTENÇãO procedimento Diário 50 horas (qualquer que vier primeir o) 100 horas 15 0 h o ra s ou mensal (qualquer que vier primeir o) 500 horas Limpe o exterior do gerador X Verifique o nível de óleo X Troque o óleo X*(1) Limpe o filtro de ar X(1) Limpe a vela de ignição X Verifi...
85 - PORT LImpEZA DO ELEmENTO DO FILTRO DE AR (FIGURAS 1, 10) O copo de sedimento evita que sujeira ou água, que pode estar no tanque de combustível, entre no carburador. Se o motor não for usado por um longo tempo, o copo de sedimento deve ser limpo. 1. Coloque a válvula de fechamento de combustíve...
86- PORT para verificar o óleo (Figuras 2, 12) 1. Coloque a unidade em uma superfície de nível plana. 2. Remova o bujão de suprimento/ vareta medidor de óleo (L) e limpe-a. 3. Reinsira o bujão de suprimento/ vareta medidor de óleo na porta do bujão e aperte. Deixe que o óleo seja coletado pela varet...
88- PORT ARmAZENAGEm Gerador ATENÇãO: Nunca armazene o gerador com combustível no tanque internamente ou em áreas ventiladas precariamente, fechadas ou internamente, onde fumaça pode atingir uma chama aberta, fagulha ou chama de piloto como em uma fornalha, aquecedor de água, secador de roupa ou out...
Porter-Cable Manuals
-
Porter-Cable DA250B
User Manual
-
Porter-Cable 3802 TYPE 2
User Manual
-
Porter-Cable H1000IS-W
User Manual
-
Porter-Cable H1000IS-W
Manual
-
Porter-Cable CTE300-1
User Manual
-
Porter-Cable H451CS-W-1
User Manual
-
Porter-Cable DBSI325
User Manual
-
Porter-Cable DBSI325
Manual
-
Porter-Cable H1000
User Manual
-
Porter-Cable H1000
Manual
-
Porter-Cable CPL6025
User Manual
-
Porter-Cable CPLDC2541S
User Manual
-
Porter-Cable BSV750-W-1
User Manual
-
Porter-Cable 737 TYPE 2
User Manual
-
Porter-Cable 737 TYPE 1
User Manual
-
Porter-Cable CPF6020
User Manual
-
Porter-Cable CPF6020
Manual
-
Porter-Cable 3802 T2
User Manual
-
Porter-Cable CPL55GH8W
User Manual
-
Porter-Cable CPL55GH8W
Manual