Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,including the following: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE UNIT. SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The inform...
Page 3 - per minute
3 • DO NOT use to pick up explosive dust, or in areas where air contains explosive dust such as coal, grain, or other combustible material. • Static shocks are possible in dry areas or when the relative humidity of the air is low.This is only temporary and does not affect the use of the vacuum. To r...
Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Bowl release button; LI-ION Battery Packs and Chargers
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERYCHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers.• Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. Shock hazard. Do not allo...
Page 6 - DO NOT splash or immerse in water or other liquids.; This may cause premature cell failure.; BATTERY CAP INFORMATION; For example, do not place battery in aprons,; STORAGE RECOMMENDATIONS; chargers are designed to charge; CHARGER DIAGNOSTICS; Battery Cap
6 • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperaturemay reach or exceed 105°F (40C˚) (such as outside sheds or metal buildings insummer). Never attempt to open the battery pac...
Page 7 - . Do not allow any liquid to get inside charger.; INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK FROM THE TOOL; before removing or installing battery.
7 BAD BATTERY The charger can detect a weak or damaged battery. The LED flashes in thepattern indicated on the label. If you see this bad battery blink pattern, do notcontinue to charge the battery. Return it to a service center or a collection site forrecycling. HOT/COLD PACK DELAY When the charger...
Page 8 - OPERATING INSTRUCTIONS
8 • TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack into tool as shown in figure C . • TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out of tool. OPERATING INSTRUCTIONS SWITCHING ON AND OFF To start, depress the On/Off trigger once until it clicks...
Page 10 - THE RBRCTM SEAL; TROUBLESHOOTING; SPECIAL NOTES FOR USE WITH LITHIUM BATTERIES
10 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle thebattery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid byPORTER-CABLE.RBRC™ in cooperation with PORTER-CABLE a...
Page 11 - ACCESSORIES; Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have; THREE YEAR LIMITED WARRANTY; PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts; 0 DAY MONEY BACK GUARANTEE:; If you are not completely satisfied with the; WARNING LABEL REPLACEMENT
11 ACCESSORIES Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product.A complete line of a...
Page 12 - Aspirateur portatif 18 volts
12 www.portercable.com N° DE CATALOGUE PC1800HV Manuel d'instructions Blocs-piles et chargeurs vendus séparément Aspirateur portatif 18 volts 90550095 PC1800HV 4/1/09 1:25 PM Page 12
Page 13 - IMPORTANTES MISES EN GARDE; LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER; LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; PRECAUCIÓN
13 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles desécurité fondamentales, notamment les suivantes. LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est ...
Page 15 - Figure A; PCLMVC
15 L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ..............volts A................ampères Hz ............hertz W ..............watts min ............minutes ............courant alternatif ..........cour...
Page 16 - CONSERVER CES DIRECTIVES
16 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LESCHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bl...
Page 17 - . Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux,; INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
17 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur. Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser lebloc-piles et le chargeur,...
Page 19 - REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT; la lumière sont éteinte; risque de choc électrique.; ne jamais ouvrir le bloc-piles pour; INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL; s’assurer que le bloc-piles est entièrement chargé.; figure C
19 REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger àune température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à destempératures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces cons...
Page 20 - FONCTIONNEMENT; MISE EN MARCHE ET ARRÊT
20 FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ET ARRÊT Pour démarrer l’appareil, enfoncer une fois l’interrupteur marche/arrêt de façon àproduire un déclic. Pour éteindre l’appareil, enfoncer une deuxième fois l’interrupteurmarche/arrêt de façon à produire un déclic. NETTOYAGE ET VIDAGE DU PRODUIT (FIGURES E-K) ...
Page 21 - Remarques importantes sur le nettoyage du filtre :; LE SCEAU SRPRC; réservoir
21 Remarques importantes sur le nettoyage du filtre : • NE PAS BROSSER.• NE PAS nettoyer le filtre avec une matière abrasive.• NE PAS frotter pour nettoyer entre les plis.• NE PAS diffuser d’eau ou d’air à haute pression de l’intérieur vers l’extérieur du filtre. Le filtre en perdrait toute capacité...
Page 22 - ENTRETIEN; PIÈCES DE RECHANGE; DÉPANNAGE
22 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisserde liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste ...
Page 23 - ACCESSOIRES; Puisque les accessoires autres que ceux offerts par PORTER-; GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS; PORTER-CABLE entretiendra l’outil; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS :; Si l’utilisateur n’est pas
23 Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway45 North, Jackson, Tennessee 38305, (888) 848-5175, É.-U. - à l’attention de : Product Service.S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil(numéro du modèle, type, nu...
Page 24 - REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le888-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit. Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires dePORTER-CABLE : un agencement de couleurs...
Page 25 - LÉASE ESTE; CATÁLOGO N°; Aspiradora manual de 18 v
www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO. CATÁLOGO N° PC1800HV Manual de'instrucciones Las baterías y los cargadores se venden porseparado 25 Aspiradora manual de 18 v 90550095 PC1800HV 4/1/09 1...
Page 26 - RECOMENDACIONES IMPORTANTES; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
26 RECOMENDACIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas deseguridad, entre las que se incluyen las siguientes: POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEOPERAR LA UNIDAD PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y com...
Page 28 - el siguiente cuadro.; Figura A
28 • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ............minutos ..........corriente alterna ..........corriente continua no.....
Page 29 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOSCARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paq...
Page 30 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Peligro de quemaduras.; deben colocarse dentro del equipaje registrado.; ADVERTENCIA; Protector de la batería
30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOSPAQUETES DE BATERÍAS Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes deutilizar el p...
Page 32 - Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el; figura C
32 NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete debaterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75°F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5°C (+40 °F) o p...
Page 33 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; ENCENDIDO Y APAGADO
33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO Y APAGADO Para ponerla en marcha, presione el disparador de encendido/apagado una vez hastaque haga un ruido seco. Para detenerla, oprima el disparador de encendido/apagadootra vez hasta que vuelva a hacer un ruido seco. LIMPIEZA Y VACIADO DEL PRODUCTO (FIGURA...
Page 35 - NOTAS ESPECIALES PARA EL USO CON BATERÍAS DE LITIO
35 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro delcargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. Elmantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimientoautorizado para evitar daños a l...
Page 36 - GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS; SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO:; PCMVC; Catalog Numbers PC1800HV; PCXMVC; ESPECIFICACIONES
36 GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre fallas en las...