Page 2 - CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION; • Retain sales receipt as proof of purchase for warranty service.; • Read and understand all safety warnings.; CONSUMER SAFETY INFORMATION
2- ENG D29833 Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety, Assembly, Operation, and Maintenance Instructions. This product may not be equipped with a spark arresting muffler. If theproduct is not equipped and will be used around flammable materials...
Page 3 - SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS; RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE
3- ENG D29833 i ndicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could resultin death or serious injury. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,may r...
Page 5 - RISK OF FIRE
5- ENG D29833 RISK OF FIRE HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper storageof fuel Improperly stored fuel couldlead to accidental ignition. Fuelimproperly secured could getinto the hands of children orother unqualified persons. Store fuel in a OSHA approvedcontainer designed to holdgasoline...
Page 6 - RISK OF UNSAFE OPERATION
6- ENG D29833 RISK OF UNSAFE OPERATION HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Operation ofgenerator incareless manner All sources of energy include thepotential for injury. Unsafeoperation or maintenance of yourgenerator could lead to seriousinjury or death to you or others. • Review and understan...
Page 7 - RISK OF HOT SURFACES
7- ENG D29833 RISK OF UNSAFE OPERATION(Continued) HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper raising or suspendingcan cause damage to thegenerator. Always use cables, chains, orstraps rated at 2000 lbs workingload or more to raise or suspendgenerator. Operation ofvoltagesensitive appli-ances ...
Page 8 - SPECIFICATIONS; MODEL
8- ENG D29833 HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF MOVING PARTS Never operate generator withguarding or cover platesremoved. Avoid wearing loosefitting clothing or jewelry whichcould be caught by moving parts. The generator contains partswhich rot...
Page 9 - REMOVE GENERATOR FROM CARTON; Open carton from top.; OTHER LOOSE PARTS; The locking plugs maybe used when needed or required.; The locking plugs are to be installed and/or used in; GROUNDING THE GENERATOR; ASSEMBLY; Maintenance Instructions.
9- ENG D29833 NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may ormay not pertain to your model. Please read carefully. NOTE: Left and right describes the location of a part with the operatorfacing the outlet panel. REMOVE GENERATOR FROM CARTON • Open carton from top. • Cut carto...
Page 10 - EXTENSION CORDS; Up to 30 amp draw; DOUBLE THROW TRANSFER SWITCH
10- ENG D29833 EXTENSION CORDS When using an appliance or tool at a considerable distance from the generator, a3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptaclethat accepts the tool's plug MUST be used in order to reduce the risk ofelectrical shock. A cord of adequate s...
Page 11 - OPERATION; Choose the correct application.; Place the idle control switch in the OFF position.
11- ENG D29833 OPERATION KNOW YOUR GENERATOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator.Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself withthe location of various controls and adjustments. Save all manuals for future refere...
Page 12 - BEFORE START UP; Follow the steps listed below before starting generator:; All electrical loads MUST be disconnected.
12- ENG D29833 12V DC OUTLET IMPORTANT: Allow generator to run at no load for 5 minutes upon each initialstart-up to allow engine to stabilize. IMPORTANT: When the unit is running the battery will charge. DO NOTconnect the 12V DC cables to the generator’s battery. To charge battery: 1. Using the 12V...
Page 13 - TO START THE ENGINE; Open the fuel shut-off valve on tank and engine.
13- ENG D29833 TO START THE ENGINE Never run engine indoors or in enclosed, poor ventilatedareas, engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.1. Open the fuel shut-off valve on tank and engine. 2. Move the choke control located on the engine to "CHOKE" position. NOTE:...
Page 14 - CONNECTING ELECTRICAL LOADS; Connect the lights next.
14- ENG D29833 CONNECTING ELECTRICAL LOADS 1. Let engine run and warm up for five minutes after starting with no electricalload. Connect loads in the following manner to prevent damage to equipment:2. Connect inductive load equipment first, inductive loads consist ofrefrigerators, freezers, water pu...
Page 15 - CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE; MAINTENANCE TASK; Check Spark Plug; MAINTENANCE; Check oil level; GENERAL RECOMMENDATIONS
15- ENG D29833 Note 1: Change oil after first two (2) operating hours and every 50 operatinghours thereafter, more often if operated in extreme dusty or dirty conditions. Note 2: Check oil after 5 hours of operation. CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK Before each use Every 25 Hours of ...
Page 16 - ENGINE PREPARATION; Disconnect the spark plug wire and remove the spark plug.; GENERATOR; STORAGE
16- ENG D29833 If you are going to store your generator for more than 30 days, use thefollowing information as a guide to prepare the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or inenclosed, poorly ventilated areas, where fumes can reach an open flame, spark or pilot...
Page 17 - WATTAGE CALCULATIONS; IMPORTANT; Watts; Running Watts; TOTAL
17- ENG D29833 WATTAGE CALCULATIONS Never exceed the rated capacity of your generator. Serious damage to thegenerator or appliance could result from an overload.1. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or to...
Page 18 - STARTING WATTAGE REQUIREMENTS; Application Guide
18- ENG D29833 STARTING WATTAGE REQUIREMENTS 1. Some appliances and tools will list on the motor nameplate the startingand running voltage and amperage requirements. Use the followingformula to convert voltage and amperage to wattage:Volts X Amp = Watts Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts 2. T...
Page 19 - HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR
19- ENG D29833 APPLIANCE OR LOAD DEVICE* REFRIGERATOR/ FREEZER 800 SMALL REFRIGERATOR AIR COND.(ROOM) SUMP PUMP 1/2 HP 600 TELEVISION CAUTION !! HOT PLATE MICROWAVE SPACE HEATER 2400 1000 3 2 LIGHTING 60 WATT BULBS 75 WATT BULBS 100 WATT BULBS 300 WATT BULBS ELECTRIC LOAD GRAND TOTAL THIS TOTAL MUST...
Page 20 - TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM; No auto idle
20- ENG D29833 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will notstart 1. Low on fuel or oil. 2. Ignition switch in "Off"position. 3. Faulty spark plug. 4. Choke in wrong position. 5. Fuel shut-off valve inclosed position 6. Unit loaded during start-up. 1. Add fuel or oil. 2. Tur...
Page 21 - LIMITED WARRANTY
21- ENG D29833 LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under thiswarranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include aircompressors, air tools, service parts, pressure washers, and gen...
Page 22 - QUICK FACTS
22- ENG D29833 QUICK FACTS ALWAYS REFER TO THE MANUALS SUPPLIED WITH THIS UNIT ENGINE GAS ENGINE OIL WATTAGE WIRING BATTERY VOLT REG. ENGINE STORAGE OPERATION Use clean, fresh gasoline with a minimum 87 octane rating. Donot add gasoline during or immediately after use. Refer to engine owner's manual...
Page 23 - IMPORTANTE; Para obtener más información; MODELO; Generadores
Manual de Instrucciones IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar estaherramienta lea cuidadosamente y comprendaestas instrucciones antes de empezar a operarla. Pieza N o . D29833-038-0 ENGLISH: PAGE 1FRANÇAIS: PAGE 45 Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio ...
Page 24 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
24- SP D29833 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO • ¡Sírvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado. • Si experimentara cualquier problema y necesitase asistencia, sírvase llamarnos a nuestro número telefónico gratuito 1-888-55...
Page 25 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; RIESGO
25- SP D29833 RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN Intentar conectar elgeneradordirectamente alsistema eléctrico deuna edificación. La alimentación de electricidad por elsistema eléctrico instalado en laedificación desde el punto deentrada del suministro eléctricoexterno podría poner en peligro alpers...
Page 30 - TABLA DE ESPECIFICACIONES
30- SP D29833 RIESGO DE PIEZAS MOVIBLES Nunca operar el generador sin suspaneles protectores. Evitar usar ropasuelta o joyas que pueda atraparse enlas piezas movibles. El generador tiene piezas que giran aalta velocidad durante su operación.Estas piezas están cubiertas porpaneles protectores para ev...
Page 31 - SACAR EL GENERADOR DE LA CAJA; OTRAS PARTES SUELTAS; INSTALACIÓN; mantenimiento de este manual.
31- SP D29833 NOTA: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría nocorresponder al modelo que usted ha comprado. Leer el manual cuidadosamente. NOTA: Izquierda y derecha describen la ubicación de una parte a la que el operadordebe acceder desde el panel de salida. SACAR EL GENERAD...
Page 32 - Hasta 30 A de carg; CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA
32- SP D29833 Hasta 30 A de carg Un cordón de extensión caliente al tacto está sobrecargado.Reparar o reemplazar de inmediato los cordones de extensióndañados. *NOTA: No se debe usar un cordón de extensión calibre 12 para largas distancias cuando lacorriente excede los 20 A. CABLES DE EXTENSIÓN ELÉC...
Page 33 - INSTRUCCIONES PARA OPERAR
33- SP D29833 FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador.Para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones o ajustes,comparar las piezas del generador con la ilustración de las piezas en este manual.Cons...
Page 34 - SALIDA PARA 12 V; Deben desconectarse todas las cargas eléctricas.
34- SP D29833 SALIDA PARA 12 V IMPORTANTE: Deje funcionar el generador sin carga durante 5 minutos al comienzo de suarranque, para permitir que el motor se estabilice.IMPORTANTE: Cuando la unidad esté en marcha, la batería estará cargando. NO conectecables de 12 V CC al generador de la batería de la...
Page 35 - antes de arrancar el generador.; ARRANQUE MANUAL DEL MOTOR
35- SP D29833 Para evitar que los artefactos conectados al generador sedañen al arrancar el generador, siempre DESENCHUFARLOS antes de arrancar el generador. ARRANQUE MANUAL DEL MOTOR Nunca operar el generador en interiores - los gases del escapecontienen monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal...
Page 36 - CONEXIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS; garantía del generador.; PARANDO EL MOTOR
36- SP D29833 CONEXIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 1. Después que el motor arranque, permitir que funcione sin carga unos cinco minutospara que caliente. Conectar las cargas de la siguiente manera para evitarle daños al equipo: 2. Primero conectar los artefactos con carga inductiva, tales como refriger...
Page 37 - CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; PROGRAMA DE MANTENIMIENTO; RECOMENDACIONES GENERALES
37- SP D29833 CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes de cada uso Cada 25 horas de uso Cada 50 horas de uso Cada 100 horas de uso Revisar la Bujía Preparación de la unidad para el almacenaje si no se va a usarpor más de 30 días PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Verificar el Nivel de Aceite Cambiar e...
Page 38 - PREPARACIÓN DEL MOTOR; GENERADOR; ALMACENAJE
38- SP D29833 Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente informacióncomo guía para prepararlo. Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque eninteriores, en áreas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con ll...
Page 39 - INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA; Vatios de Funcionamiento
39- SP D29833 INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA Nunca exceder la capacidad de potencia del generador. La sobrecarga puedeocasionarle serios daños al generador o a los artefactos que se le conecten.1. Siempre se debe calcular la demanda de potencia de arranque y defuncionamiento de l...
Page 40 - Guía de Aplicaciones; Artefacto Eléctrico; Artefactos Domésticos; POTENCIA REQUERIDA PARA EL ARRANQUE
40- SP D29833 Las especificaciones de potencia mostradas son promedio. Los requerimientosde potencia pueden variar entre los distintos tipos de artefactos y herramientas.Use los valores de la potencia de vatios especificados en la placa del aparato. Guía de Aplicaciones Para seleccionar el generador...
Page 41 - CALCULO DE POTENCIA DOMÉSTICA
41- SP D29833 O ARTEFACTO* REFRIGERADOR/ CONGELADOR 800 REFRIGERADOR PEQUEÑO AIRE ACONDICIONADO BOMBA DE SUMIDEROS 600 TELEVISION PRECAUCION !! PLANCHA CALIENTE HORNO MICRO ONDAS CALEFACTOR 2.400 1.000 3 2 ILUMINACION BOMBILLAS DE 60 W BOMBILLAS DE 75 W BOMBILLAS DE 100 W BOMBILLAS DE 300 W SUMA TOT...
Page 42 - GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA
42- SP D29833 GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 1. Poco combustible o aceite. 2. Interruptor de encendido en “Off” (Apagado). 3. Bujía defectuosa. 4. Acelerador de Arranque (Choke) en la posición incorrecta. 5. Válvula de corte de combustible en la posición de cerrada. 6. Unidad cargada al arrancar...
Page 43 - GARANTÍA LIMITADA
43- SP D29833 GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajoesta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra. Los productoscubiertos bajo esta garantía incluyen todos los compresoresde aire, ...
Page 44 - INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES; SIEMPRE REFERIRSE A LOS MANUALES SUMINISTRADOS CON ESTA UNIDAD
44- SP D29833 P INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES SIEMPRE REFERIRSE A LOS MANUALES SUMINISTRADOS CON ESTA UNIDAD GASOLINA PARA EL MOTOR ACEITE PARA EL MOTOR POTENCIA CABLEADO BATERÍA Y REGULADOR DE VOLTAJE MOTOR ALMACENAJE OPERACIÓN Usar gasolina limpia, fresca con un máximo de 87 octanos. No rea...
Page 45 - Manuel; Pour de plus amples renseignements; Modèle; Génératrices
Manuel d'instructions IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilisecet outil lit attentivement et comprend cesinstructions avant de commencer à utiliserl'outil. N o de pièce D29833-038-0 Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre site Web à l'adresse su...
Page 47 - DANGER; MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; MISE EN GARDE; MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
47- FR D29833 RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE Tenter de brancherla génératricedirectement ausystème électriqued’un édificequelconque. L’acheminement d’une tensionélectrique à travers un systèmeélectrique, vers les lignes de distribu-tion électrique extérieures, risque demettre en danger les te...
Page 51 - RISQUE
51- FR D29833 RISQUES D’UNE UTILISATIONDANGEREUSE (suite) Une suspension ou un soulèvementnon approprié risque d’endommagerla génératrice. Toujours utiliser des câbles, deschaînes ou des sangles capablesd’accepter une charge de 2 000 lb(907 kg) ou plus pour soulever oususpendre une génératrice. Susp...
Page 52 - SPÉCIFICATIONS; MODÈLE
52- FR D29833 RISQUES RELIÉS AUX PIÈCESMOBILES Ne jamais faire fonctionner lagénératrice lorsque les dispositifs desécurité ou les couvercles ne sont pasen place. Éviter de porter desvêtements amples ou des bijoux quirisquent d’entrer en contact avec lespièces mobiles. Pendant le fonctionnement de l...
Page 53 - RETRAIT DE LA GÉNÉRATRICE DE SON EMBALLAGE; AUTRES PIÈCES DÉTACHÉES; Les fiches verrouillables; MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE; ASSEMBLAGE; Lire le Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil
53- FR D29833 REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide nes’appliquent peut-être pas à votre modèle. Veuillez lire attentivement. REMARQUE : La mention «gauche» ou «droite» signifie l’emplacement d’une piècelorsque l’utilisateur est situé face au panneau des prises é...
Page 54 - COMMENT OBTENIR DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA GÉNÉRATRICE
54- FR D29833 Longueur de la rallonge RALLONGES Afin de réduire le risque de chocs électriques en utilisant un appareil ou un outilconsidérablement éloigné de la génératrice, il FAUT se servir d’une rallonge à trois fils,dotée d’une fiche de mise à la terre à trois broches, et d’une prise à trois fe...
Page 55 - INTERRUPTEUR PLEINE PUISSANCE; UTILISATION
55- FR D29833 BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votregénératrice. Consulter le guide des pièces fourni pour une illustration de votre génératrice etpour vous familiariser avec l’emplacement des commandes. Conserver c...
Page 56 - PRISE DE COURANT CONTINU DE 12 V; AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR; Toutes les charges électriques DOIVENT être débranchées.
56- FR D29833 PRISE DE COURANT CONTINU DE 12 V IMPORTANT : Faire tourner la génératrice sans charge pour une période d’environ 5minutes lors de chaque mise en marche initiale afin de permettre la stabilisation du moteur.IMPORTANT : Lorsque l'appareil est en marche, la batterie sera chargée. NE PAS b...
Page 57 - DÉMARRAGE DU MOTEUR
57- FR D29833 DÉMARRAGE DU MOTEUR Ne jamais faire tourner le moteur à l’intérieur ou dans unendroit fermé sans aération adéquate. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique,sans odeur. 1. Ouvrir la soupape de coupure de carburant. 2. Régler la commande d’étran...
Page 58 - ARRÊT DU MOTEUR; BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES
58- FR D29833 ARRÊT DU MOTEUR 1. Débrancher toutes les charges électriques. 2. Placer l’interrupteur ‘ON/OFF’ en position ‘OFF’. 3. Fermer la soupape de coupure de carburant. BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES 1. Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans chargeélectrique ...
Page 59 - TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT; TACHE D’ENTRETIEN; ENTRETIEN; RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
59- FR D29833 TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT TACHE D’ENTRETIEN Avant chaque utilisation Toutes les 25 heures de chaque saison Toutes les 50 heures de chaque saison Toutes les 100 heures de chaque saison Vérification de la bougied’allumage ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile Changement de...
Page 60 - PRÉPARATION DU MOTEUR; GÉNÉRATRICE; ENTREPOSAGE
60- FR D29833 Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser lesrenseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage. Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un endroit fermé sans aératio...
Page 61 - CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS; DÉTERMINATION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WATTS; Puissance de service
61- FR D29833 CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS IMPORTANT DÉTERMINATION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WATTS Avant d’utiliser cette génératrice, noter tous les appareils et les outils qui seront utiliséssimultanément. Déterminer ensuite les exigences de puissance de service et d’amorçageen watts en sui...
Page 62 - PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS; Guide des applications
62- FR D29833 PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS 1. Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, lestensions d’amorçage et de service ainsi que l’intensité requis. Utiliser le formulesuivant pour convertir la tension et l’intensité en watts : (volts x ampères = watts) 120...
Page 64 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
64- FR D29833 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur nedémarre pas 1. Niveau bas de carburant ou d’huile. 2. Contact d’allumage en position d’arrêt ‘Off’ 3. Bougie d’allumage défectueuse. 4. Étrangleur est en mauvaise position. 5. Soupape d’arrêt de carburant en position fermée. 6. D...
Page 65 - GARANTIE LIMITÉE
65- FR D29833 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cettegarantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantiecomprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les piè...
Page 66 - REMARQUE
Page 68 - FAITS SAILLANTS; TOUJOURS CONSULTER LES GUIDES FOURNIS AVEC CET APPAREIL.
D29833 FAITS SAILLANTS ESSENCE POUR MOTEUR HUILE POUR MOTEUR PUISSANCE EN WATTS CÂBLAGE RÉGULATEUR DE TENSION DE BATTERIE MOTEUR ENTREPOSAGE FONCTION- NEMENT Utiliser de l’essence pure et propre ayant un indice d’octane minimum de 87. Nepas ajouter de l’essence lorsque le moteur tourne ou tout de su...