Page 2 - TABLE OF CONTENTS
Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basicsafety precautions should always be followed to reduce the risk of personalinjury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipmentc o u l d r e s ...
Page 3 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
3 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● lead from lead-based paints ● crystalline silic...
Page 4 - GENERAL SAFETY RULES
4 R e a d a l l i n s t r u c t i o n s . F a i l u r e t o f o l l o w a l l instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (c...
Page 6 - ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES; Always use proper guard with grinding wheel.; Wear eye and hearing protection. Always use safety glasses.; Use of this tool can generate and disburse dust or other
6 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES 1. Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments. 2. Accessories must be rated for at least the speed recommended onthe tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and ...
Page 7 - IPXX
7 SYMBOL DEFINITION V ........................ volts A ........................ amperes Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatts F ........................ farads µ F ........................ microfarads l ........................ litre...
Page 8 - ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL
8 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL Extreme care should be taken when removing paint. Thepeelings, residue, and vapors of paint may contain lead, whichis poisonous. Exposure to even low levels of lead can causeirreversible brain and nervous system damage. Young andunborn children are particu...
Page 9 - FOREWORD; EXTENSION CORD SELECTION; FUNCTIONAL DESCRIPTION
9 FOREWORD Porter-Cable disc grinders are designed for numerous grinding operations.Typical applications are auto body grinding, smoothing welding beads,removing gates and flash from castings, and removing rust. If an extension cord is used, make sure the conductor size is large enough toprevent exc...
Page 10 - ASSEMBLY; C B
10 TO INSTALL AUXILIARY HANDLE An auxiliary handle (A) Fig. 1 is furnished with this tool and can be installedon either side or on top of the front housing. THIS HANDLE SHOULD BE USED AT ALL TIMES TO MAINTAIN COMPLETE CONTROL OF THEMACHINE. NOTE: The cover of the auxiliary handle (B) Fig. 2 can be r...
Page 11 - TO POSITION THE WHEEL GUARD; TO START AND STOP THE MODEL 7429; “ON”; TO INSTALL GRINDING WHEEL; DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE.
11 TO POSITION THE WHEEL GUARD The Model 7425 and 7429 Grinders come with a TYPE 27 wheel guard installed. To adjust: Always use an approved and properly adjusted wheel guard. DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE. Turn the wheel guard in a clockwisedirection until it is i n a p o s i t i o n t h a tpla...
Page 12 - USING A DISC GRINDER
12 Fig. 6 B A A Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 A A B A B 5. Press and hold the spindle lock pin (A) Fig. 8, while rotating thegrinding wheel clockwise by hand until the spindle lock engages. 6. Continue holding the spindle lock pin (A) Fig. 8 down while placing thelugs of the handle/spanner wrench (A)...
Page 13 - Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.; MAINTENANCE; SERVICE
13 KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic partsshould be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plasticparts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed...
Page 15 - Manual de; IMPORTANTE
MODELO 7429 MODELO 7425 Esmeriladora de Disco con Aislamiento Doble Manual de Instrucciones L a p l a c a d e M o d e l o y d e N ú m e r o d e S e r i e e s t álocalizada en la caja principal de la herramienta. Anoteestos números en las líneas de abajo y guárdelos parasu referencia en el futuro. Nú...
Page 16 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
16 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, lasprecauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de laherida personal. La operación impropia, la conserv...
Page 17 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta ...
Page 19 - NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 1. Siempre use el protector (guarda) con la rueda de amolar. Un protector protege al usuario de los pedazos de rueda que puedan quebrarse. 2. Los accesorios tienen que tener un régimen que es igual a (o quesobrepasa) el indicado...
Page 22 - MOTOR; SELECCIÓN DE CABLES DE SERVICIO; CONTENIDO DE CARTON
22 MOTOR Muchas herramientas de Porter-Cable funcionarán con corriente continua omonofásica de 25 a 60 Hz corriente alterna y con un voltaje entre más o menosel 5 por ciento de lo indicado en la placa de especificaciones de la herramienta.Varios modelos son diseñados solamente para usar con corrient...
Page 23 - PROLOGO; DESCRIPCIÓN FUNCIONAL; PARA INSTALAR LA AGARRADERA AUXILIAR; DEBE; ASAMBLEA; PARA PONER LA MÁQUINA EN MARCHA Y PARARLA MODELO 7425; “OFF”; OPERACIÓN
23 PROLOGO DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Las esmeriladoras de disco de Porter-Cable están diseñadas para hacer variasf u n c i o n e s d e a m o l a r . T í p i c a m e n t e s e u s a n p a r a r e f r e n t a r e l m e t a l d eautomóviles, para lijar el reborde de soldadura, para quitar los chisporroteos...
Page 24 - PARA PONER LA MÁQUINA EN MARCHA Y PARARLA MODELO 7429; Asegúrese de que el interruptor esté apagado; PARA ADJUSTAR EL PROTECTOR DE DISCO
24 PARA PONER LA MÁQUINA EN MARCHA Y PARARLA MODELO 7429 Asegúrese de que el interruptor esté apagado “OFF”, y que el voltaje del circuito sea el mismo que el de laplaca de especificaciones. 1. Conecte la máquina al circuito de alimentación. 2. Deslice hacia adelante el botón del interruptor (A) Fig...
Page 25 - PARA INSTALAR EL DISCO DE ESMERIL; Coloque la máquina de espaldas con el eje hacia arriba.
25 PARA INSTALAR EL DISCO DE ESMERIL 1. Coloque la máquina de espaldas con el eje hacia arriba. 2. Posicione la pestaña interior (A) Fig. 6 sobre el husillo (B), con el cuboredondo orientado hacia afuera, de manera que se aleje de la máquina.Gire la pestaña hasta que caiga en su sitio en el husillo....
Page 26 - LOCALIZACION DE FALLAS; MANTENIMIENTO; PARA USAR LA ESMERILADORA; Use ANSI Z87.1 anteojos de seguridad cuando use; FALLA DE PONERSE EN MARCHA
26 LOCALIZACION DE FALLAS Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llama la línea de ayuda de Porter-Cable en 1-800-487-8665. MANTENIMIENTO PARA USAR LA ESMERILADORA Asegúrese de que el protector (guarda) del disco...
Page 27 - SERVICIO
27 INSPECCIÓN DE ESCOBILLAS (Carbones) y LUBRICACIÓN Para su seguridad continua y protección contra el choque eléctrico, la inspecciónde escobillas y cualquier reemplazo en esta herramienta deben hacerseSOLAMENTE en una ESTACIÓN DE SERVICIO AUTORIZADO POR PORTER-CABLE o en un CENTRO DE FÁBRICA SERVI...
Page 29 - Machine à Disque; IMPORTANT
MODÈLE 7425 MODÈLE 7429 Machine à Disque Émerisé Doublement Isolé Manuel d’utilisation ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 15 Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consulteznotre Website à l’adresse suivante : http://www.porter-cable.com La plaque des numéros de modèle et de série ...
Page 30 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!; INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES
30 Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité,causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pasévité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité,peut causer des dommages à la prop...
Page 31 - RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ; La sécurité de votre espace de travail
Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci- dessous fait référen...
Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
1. Utilisez Toujours un protecteur de meule approprié. Le protecteur arrête les éclates en cas de bris de la meule. 2. L e s a c c e s s o i r e s d o i v e n t ê t r e p r é v u s p o u r a u m o i n s l a v i t e s s erecommandée sur l’etiquette de mise en garde del l’outil. Les meules et autres a...
Page 36 - CONTENUS DE BOITE
36 MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit surcourant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cyclesavec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pourcent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécificat...
Page 37 - POUR INSTALLER LA POIGNÉE AUXILIAIRE; CETTE POIGNÉE DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉE; OPÉRATION; POUR COMMENCER ET ARRÊTER LE MODEL 7425
37 DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS Les machines à disque émerisé fabriquées par Porter-Cable sont conçues pourassurer de nombreux travaux de ponçage. Parmi ces travaux, il y a: le ponçagedes carrosseries de voiture, le ponçage des cordons de soudure, l’éliminationdes entrées et des bavures co...
Page 38 - POUR COMMENCER ET ARRÊTER LE MODEL 7429; POUR DISPOSER LE CAPOT COUVRE-MEULE; Assurez-vous que le capot couvre-meule est bien; Débranchez l’outil du circuit de puissance.
38 POUR COMMENCER ET ARRÊTER LE MODEL 7429 Assurez-vous que l’interrupteur soit bien engagédans la position FERMÉE, “OFF” , et que le voltage du circuit de puissance est similaire à celui indiquésur la plaquette de spécifications. 1. Brancher la machine. 2. S e r r e z d u c o m m u t a t e u r d ed...
Page 39 - POUR INSTALLER LA MEULE; Si vous utilisez un Type 1 la roue de coupure, disposez la noix avec
39 POUR INSTALLER LA MEULE 1. Posez l’outil sur le dos en vérifiant que le mandrin est bien pointé vers lehaut. 2. Placer le flasque interne (A) Fig. 6 sur l’arbre (C) avec le moyeu rondtourné vers l’extérieur, dos à la machine. Faire pivoter le flasque jusqu’àce qu’il tombe en place sur l’arbre. NO...
Page 40 - DE DEPANNAGE
40 L'UTILISATION DE L'OUTIL Assurez-vous que le capot couvre-meule et la poignéeauxiliaire sont bien installés. Laisissez fermement la poignée auxiliaire et le boîtier du moteur. Voir fig.11A pour le model 7425 et la fig. 11B pour 7429. Levez l’arrière du boîtier du moteur afin que seule la section ...
Page 41 - NETTOYER VOS OUTILS; Mettez ANSI Z87.1 toujours des lunettes de; L’OUTIL REFUSE DE DÉMARRER; RÉPARATION
41 NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutesles pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrementhumide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants. Ilspourraient dissoudre ou autrement endommager...
Page 42 - ACCESSOIRES; PIÈCES DE RECHANGE
42 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciauxd'usine de par votre de Porter-Cable • Delta fournisseur, de Porter-Cable • Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre siteWeb www.porter-cable.com pour un catalogue ou pour le nom de vot...