Page 2 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; and; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 - ENG 1000001703 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under-stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read ...
Page 3 - HAZARD; WHAT CAN HAPPEN
3 - ENG 1000001703 • If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. • If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be required. • Store...
Page 4 - The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded
4 - ENG 1000001703 HAZARD RISK OF BURSTING Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your s...
Page 5 - Failure to
5 - ENG 1000001703 • Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. • Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnell in accordance with national and local electrical codes. • El...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 - ENG 1000001703 HAZARD RISK OF FALLING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compres-sor and could result in serious injury or death to the operator. • Always operate compressor in a stable secure position to prev...
Page 8 - CFM; SPECIFICATIONS
8 - ENG 1000001703 GLOSSARY DUTY CYCLE Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased. ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Poun...
Page 9 - ASSEMBLY; Unpacking; Remove unit from carton and discard all packaging.; GROUNDING INSTRUCTIONS; The outlet being used; INSTALLATION; HOW TO SET UP YOUR UNIT; Location of the Air Compressor
9 - ENG 1000001703 ASSEMBLY Unpacking 1. Remove unit from carton and discard all packaging. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of dama...
Page 11 - Outlet Pressure Gauge:; Description of Operation; OPERATION; Know Your Air Compressor; Safety Valve
11 - ENG 1000001703 Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet ...
Page 12 - Check Valve; How to Use Your Unit; Before Starting; before; Drain
12 - ENG 1000001703 build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Off switch to ON (I) position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the...
Page 13 - MAINTENANCE; Customer Responsibilities; Check Safety Valve; To Check Safety Valve; Drain water from air tank by
13 - ENG 1000001703 MAINTENANCE Customer Responsibilities Before each use Daily or after each use Check Safety Valve ● Drain Tank ● Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries can o...
Page 14 - To Replace Regulator; Gauges; SERVICE AND ADJUSTMENTS
14 - ENG 1000001703 To Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Using an adjustable wrench or specified wrench remove the gauges (7/16" wrench), quick connect (13/16" wrench), and safety valve (9/1...
Page 15 - STORAGE
15 - ENG 1000001703 4. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. You must purchase a new hose clamp, see the Parts List Manual or purchase a standard hose clamp at a local hardware store. Regulator Manifold Hose Clamp 5. Remove pump mounting screws securing pu...
Page 16 - ACCESSORIES; REPLACEMENT PARTS; Customer Care Center; SERVICE AND REPAIRS; Customer Care; SERVICE
16 - ENG 1000001703 A complete line of accessories is available from your Porter-Cable • Delta Supplier, Porter- Cable • Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.porter-cable. com for a catalog or for the name of your nearest supplier...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; Air leaks at fittings.
17 - ENG 1000001703 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Excessive tank pressure -...
Page 18 - Adjust the
18 - ENG 1000001703 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instr...
Page 20 - LIMITED WARRANTY
20 - ENG 1000001703 LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generato...
Page 21 - IMPORTANT; Pour de plus amples renseignements
Compresseur de type aplati Manuel d’instructions ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 41 La plaque des numéros de modèle et de série est si-tuée sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez-les pour référence future. No. de modèle ________________...
Page 22 - MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVER CES DIRECTIVES; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
22 - FR 1000001703 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symb...
Page 23 - DANGER; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
23 - FR 1000001703 • Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’en-flammer et causer un incendie ou une explosion. • Si vous aspergez des matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvéri...
Page 24 - RISQUE D’ÉCLATEMENT
24 - FR 1000001703 DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipient...
Page 25 - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; les directives relatives à
25 - FR 1000001703 DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon élec-trique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Ne ...
Page 28 - Codes de certification :; CYCLE DE SERVICE; Modèle n
28 - FR 1000001703 LEXIQUE ACCESSOIRES Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré ...
Page 29 - ASSEMBLAGE; Déballage; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air
29 - FR 1000001703 ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR . Voir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant...
Page 30 - REMARQUE; Rallonges
30 - FR 1000001703 Protection contre la surtension et protection du circuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner ...
Page 31 - UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air; Régulateur
31 - FR 1000001703 Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir. Régulateur : Contrôle la pression d'air indiquée sur la jau...
Page 32 - Avant chaque mise en marche :; Soupape de retenue :; Soupape de; Utilisation de l'appareil; Avant le démarrage; Procédures de rodage
32 - FR 1000001703 3. Ouvrez complètement le robinet de vidange (en le tournant en sens antihoraire) pour permettre à l'air de s'échapper et pour empêcher l'accumulation de pression d'air dans le réservoir lors de la période de rodage. 4. Déplacez l’interrupteur marche/arrêt à la position de marche ...
Page 33 - ENTRETIEN; Responsabilités du client; Vérification de la soupape de sûreté
33 - FR 1000001703 ENTRETIEN Responsabilités du client Avant chaque utilisation À chaque jour ou après chaque utilisation Vérifier la soupape de sûreté ● Vidanger le réservoir ● L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pouvez être ex...
Page 34 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES; Pour remplacer le régulateu; Manomètres
34 - FR 1000001703 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air. 3. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQ...
Page 35 - RANGEMENT; Vis de fixation de la pompe
35 - FR 1000001703 5. Retirez les vis de fixation de la pompe (une de chaque côté). 6. Glissez avec soin la pompe pour le retirer des supports et pour l’éloigner. 7. À l’aide d’une clé à molette ou d’une clé de 5/8 po, retirez le collecteur du régulateur. 8. Appliquez un produit d’étanchéité pour tu...
Page 36 - ACCESSOIRES; PIÈCES DE RECHANGE
36 - FR 1000001703 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com pour un catalogue ou pour...
Page 37 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
37 - FR 1000001703 DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou dé...
Page 40 - GARANTIE LIMITÉE
40 - FR 1000001703 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces d...
Page 41 - IMPORTANTE; Para obtener más información
Compresores con tanque plano Manual de Instrucciones La placa de Modelo y de Número de Serie está local-izada en la caja principal de la unidad. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro. Número de modelo _______________________________ Tipo _____________...
Page 42 - DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; el plomo de las pinturas de base plomo; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO
42 - SP 1000001703 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los sí...
Page 44 - CÓMO EVITARLO
44 - SP 1000001703 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de pre...
Page 48 - Código de certificación:; ESPECIFICACIONES
48 - SP 1000001703 GLOSARIO CICLO DE SERVICIO ACCESORIOS Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cant...
Page 49 - ENSAMBLAJE; Desempaque; NO; Espiga de conexión a tierra; INSTALACIÓN; CÓMO PREPARAR LA UNIDAD; Ubicación del compresor de aire
49 - SP 1000001703 ENSAMBLAJE Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. 2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes d...
Page 50 - Protección del voltaje y del circuito; Cables de extensión eléctrica
50 - SP 1000001703 Protección del voltaje y del circuito Refiérase a la cartilla de voltajes para determinar los requisitos mínimos que el ramal del circuito requiere. Riesgo de Operación Insegura. Ciertos compresores de aire pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguie...
Page 51 - Descripción de operaciones; Válvula de seguridad:; Manómetro de la presión del tanque:; OPERACIÓN; Conozca su compresor de aire; Válvula de seguridad
51 - SP 1000001703 Manómetro para controlar la presión de salida. Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre es menor o igual que la presión del tanque. Regulador: Controla la presión de aire indicada en la...
Page 52 - Ahora el compresor está listo para usarse.; Antes de cada puesta en marcha:; NOTA; Cómo poner en marcha:; Válvula de retención:; Cómo utilizar su unidad; Procedimiento para el asentamiento
52 - SP 1000001703 4. Mueva el interruptor a la posición de encendido (I). El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima. 6. Después de 15 minutos, ce...
Page 53 - Responsabilidades del cliente; Cómo verificar la válvula de seguridad; MANTENIMIENTO
53 - SP 1000001703 Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Diariamente o luego de cada uso Verifique la válvula de seguridad ● Drenaje del tanque ● La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimid...
Page 54 - SERVICIO Y AJUSTES; Para reemplazar el regulador; Manómetros; Abrazadera de manguera
54 - SP 1000001703 Para reemplazar o limpiar la válvula retención 1. Libere toda presión de aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Saque la manguera quitándole la abrazadera. NOTA: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra...
Page 55 - Tornillo para montaje de la bomba; ALMACENAJE
55 - SP 1000001703 5. Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado). Tornillo para montaje de la bomba 6. Saque la bomba de sus soportes deslizándola cuidadosamente. Se muestra con la bomba retirada Múltiple del regulador 7. Usando una llave de tuercas regulable o una de 5/8...
Page 56 - ACCESORIOS; PIEZAS DE REPUESTO; GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA
56 - SP 1000001703 Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.com para un catálogo o para el nombre de su...
Page 59 - GARANTÍA LIMITADA
59 - SP 1000001703 GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación. Los equipos cubiertos por los periodos indicados a continuación, incluyen com-presores de aire, herramientas neumáticas, re...