Page 2 - After you have finished reading the instructions, keep this man-; Contents
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference. Before You Start About this unit 3 Visit our webs...
Page 3 - About this unit; CAUTION; About WMA; English
If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in accordance with legislation that re-quires proper treatment, recovery and recy-cling. Private households in the member states of theEU, in Switzerland...
Page 4 - About MP3; Visit our website; Visit us at the following site:; Removing the front panel
About MP3 Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial,satellite, cable and/or any other media), broad-casting/streaming...
Page 5 - Head unit; ed; Optional remote control; The remote control CD-SR100 is sold separately.; Operating this unit
What ’ s What Head unit 1 1 12 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e ed d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 AUDIO button Press to select various sound quality con-trols. 2 DISPLAY button Press to select different displays. 3 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source.Press to cyc...
Page 6 - LCD display; Basic Operations; Tuner; Adjusting the volume
LCD display 6 3 2 1 5 4 7 8 9 a 1 Main display section Shows the various information such asband, play time, and other setting. ! TunerBand and frequency are displayed. ! RDSProgram service name, PTY informationor frequency is displayed. ! Built-in CD Player (Audio CD)Elapsed play time is displayed....
Page 7 - Listening to the radio
Tuner Listening to the radio 1 Press SOURCE to select the tuner. 2 Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band ( F1 , F2 for FM or MW/LW ) is displayed. 3 To perform manual tuning, briefly press c or d . 4 To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and rele...
Page 8 - PTY list; Receiving PTY alarm broadcasts; ALARM; Selecting alternative frequencies; When the tuner can; Using PI Seek; If the tuner can; Using Auto PI Seek for preset stations; Switching Auto PI Seek
PTY list Specific Type of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEATHER Weather reports/meteorological infor-mation FINANCE Stock market reports, commerce,trading, etc. POP MUS Popular music ROCK MUS Contemporary modern music EASY MUS Easy listeni...
Page 9 - Receiving traffic announcements; s TP station (a station; Playing a disc; Playback will automatically start.
Limiting stations to regionalprogramming When AF is used, the regional function limitsthe selection of stations broadcasting regionalprograms. 1 Press FUNCTION to select REG. 2 Press a or b to turn the regional func- tion on or off. Notes ! Regional programming and regional networksare organized dif...
Page 10 - Repeating play; Scanning tracks or folders; Repeating play
4 To skip back or forward to another track, press c or d . Notes ! Read the precautions with discs and player onpage 15. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Error messages on page 15. ! There is sometimes a delay between startingup disc playback and the sound being issued...
Page 11 - For CD TEXT discs
Pausing disc playback Pause lets you temporarily stop playback ofthe disc. 1 Press FUNCTION to select PAUSE. 2 Press a or b to turn pause on or off. # To return to the normal display, press BAND . Using compression and BMX Using the COMP (compression) and BMXfunctions let you adjust the sound playba...
Page 12 - Audio Adjustments; Using balance adjustment; Using the equalizer; Adjusting loudness; Adjusting source levels
Audio Adjustments Using balance adjustment Fader/balance setting creates an ideal listen-ing environment in all occupied seats. 1 Press AUDIO to select FAD. 2 Press a or b to adjust front/rear speak- er balance.FAD F15 to FAD R15 is displayed. # FAD 0 is the proper setting when only two speakers are...
Page 13 - Other Functions
Other Functions Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from this unit. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press SOURCE and hold until function name appears in the display. 3 Press FUNCTION to se...
Page 14 - Sound muting; The sound is turned off,
! If embedded language and selected lan-guage setting are not consistent with eachother, text information may not be dis-played properly. ! Some characters may not be displayedproperly. 1 Press FUNCTION to select TITLE. 2 Press c or d to select the language. EUR (European language) — RUS (Russian la...
Page 15 - Error messages; Store discs in their cases when not in use.; Dual Discs
Error messages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message. Message Cause Action ERROR-11, 12,17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12,17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Electrical or me-chanical Switch the ...
Page 16 - Compressed audio files; Example of a hierarchy; : Compressed audio file; Compressed audio compatibility; WMA; Additional Information
! Since the CD side of Dual Discs is not phy-sically compatible with the general CDstandard, it may not be possible to play theCD side with this unit. ! Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc.Serious scratches can lead to playback pro-blems on this unit. In s...
Page 17 - WAV; Russian character chart
WAV ! Compatible format: Linear PCM (LPCM),MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-PCM) Russian character chart D : Display C : Character D C D C D C D C А Б В Г Д Е , Ё Ж З И , Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц ...
Page 18 - Specifications
Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1...
Page 19 - Una vez que las haya leído, conser ve; Español; Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de es...
Page 20 - Acerca de esta unidad; PRECAUCIÓN; Acerca de WMA
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema de recogida distintopara los productos electrónicos que requierenun procedimiento adecuado de tratamiento,recuperación y reciclado. Las viviendas pri...
Page 21 - Acerca de MP3; Visite nuestro sitio Web; Visítenos en el siguiente sitio:; Extracción de la carátula; Presione DETACH para soltar la carátu-; Colocación de la carátula; Deslice la carátula hacia la izquierda
Windows Media y el logo de Windows sonmarcas comerciales o registradas deMicrosoft Corporation en los EE.UU. y/o enotros países. ! Esta unidad puede no funcionar correcta-mente, dependiendo de la aplicación utili-zada para codificar ficheros WMA. Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga u...
Page 23 - Qué es cada cosa; Unidad principal; Introduzca el disco para reproducirlo.; Mando a distancia opcional; Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa Unidad principal 1 1 12 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e ed d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di-versos controles de calidad del sonido. 2 Botón DISPLAY Presione este botón para seleccionar las di-ferentes visualizaciones. 3 SO...
Page 24 - Display LCD; se iluminará a la izquierda
f Botón ATT Presione este botón para bajar rápidamenteel nivel de volumen, aproximadamente al90%. Presione este botón una vez más paravolver al nivel de volumen original. g Botón SOURCE Presione este botón para visualizar todaslas fuentes disponibles. Manténgalo presio-nado para apagar la fuente. h ...
Page 25 - Funciones básicas; Ajuste del volumen; Sintonizador; Para escuchar la radio
Funciones básicas Encendido de la unidad yselección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu-char. Para cambiar al reproductor de CD incor-porado, cargue un disco en la unidad(consulte la página 28). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente. Presione SOURCE repetidamente para c...
Page 26 - Sintonización de señales fuertes; Cambio de la visualización RDS; Lista PTY
Sintonización de señales fuertes La sintonización por búsqueda local le permitesintonizar sólo las emisoras de radio con seña-les lo suficientemente fuertes como para ase-gurar una buena recepción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la sintonizac...
Page 27 - Uso de la búsqueda PI; y la salida
TOURING Programas de viaje; no para anunciosde tráfico LEISURE Pasatiempos favoritos y actividadesrecreativas DOCUMENT Programas documentales Recepción de transmisiones dealarma PTY Cuando se emite el código PTY de emergen-cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa-rece ALARM ). Una vez finalizad...
Page 28 - Recepción de anuncios de tráfico; Se iluminará el indicador; Reproductor incorporado; Reproducción de un disco
! La función regional se puede activar o desacti-var en forma independiente por cada bandaFM. Recepción de anuncios de tráfico TA (espera por anuncio de tráfico) permite re-cibir anuncios de tráfico automáticamente, almargen de la fuente que se escuche. La fun-ción TA se puede activar tanto para una...
Page 29 - Repetición de reproducción; Exploración de pistas o carpetas; Repetición de reproducción
! A veces se produce una demora entre el co-mienzo de la reproducción de un disco y laemisión del sonido. Durante la lectura inicial,se visualiza FRMTREAD . ! Al reproducir CD-EXTRA o CD DE MODOMIXTO, se puede cambiar entre audio compri-mido y CD-DA presionando BAND . ! Si se cambia entre audio comp...
Page 30 - Uso de la compresión y BMX; Para discos CD TEXT
4 Cuando encuentre la pista deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploración. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione SCAN de nuevo presionando FUNCTION . # Una vez finalizada la exploración de un disco (carpeta), volverá a comenzar ...
Page 31 - Ajustes de audio; Uso del ajuste del balance; Uso del ecualizador
! Un CD de audio que contiene determinada in-formación como texto y/o números es un CDTEXT. ! Si determinada información no se grabó enun disco, se visualizará NO XXXX (p. ej., NO T-TTL ). ! Al reproducir ficheros WMA grabados comoVBR (velocidad de grabación variable), se vi-sualizará el valor prome...
Page 32 - Ajuste de la sonoridad; Ajuste de los niveles de la fuente; Otras funciones; Ajuste del paso de sintonía de FM
Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias enlas gamas de sonido bajas y altas cuando seescucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la sonoridad. # También se puede activar o desactivar la sono- ridad presionando ...
Page 33 - Ahorro del consumo de la batería; Silenciamiento del sonido; El sonido se desactiva, se visualiza
1 Presione FUNCTION para seleccionar A-PI. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la búsqueda PI automática. Cambio del ajuste de un equipoauxiliar Se puede utilizar equipo auxiliar con esta uni-dad. Active el ajuste auxiliar si utiliza equipoauxiliar conectado a esta unidad. 1 Presione FUNCTI...
Page 34 - Mensajes de error; Información adicional
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o conel servicio técnico Pioneer más cercano, ase-gúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12,17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco rayado Reemplace eldisco. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Prob...
Page 35 - Discos dobles; Ejemplo de una jerarquía; : Archivo de audio comprimido
! Puede ocurrir que no sea posible reprodu-cir algunos discos debido a sus caracterís-ticas, formato, aplicación grabada, entornode reproducción, condiciones de almace-namiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabóla información de texto, puede que no se vi-sualice correctamente....
Page 36 - Tabla de caracteres rusos
! Se permite una jerarquía de carpetas dehasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar-quía práctica de carpetas es de menos dedos niveles. ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas enun disco. Compatibilidad con audiocomprimido WMA ! Formato compatible: WMA codificado conWindows Media Player ! Velocida...
Page 37 - Especificaciones
Especificaciones Generales Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An ...
Page 38 - Anschließend; Inhalt
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit au...
Page 39 - Zu diesem Gerät; VORSICHT; Deutsch
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebrauchte elektronischeProdukte, über das die richtige Behandlung,Rückgewinnung und Wiederverwertunggemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-währleistet wird. Pr...
Page 40 - Unsere Website; Besuchen Sie uns auf folgender Website:; Diebstahlschutz; Abnehmen der Frontplatte; Nehmen Sie die Frontplatte ab.
Zu WMA Das auf der Verpackung ausgewiesene LogoWindows Media ™ verweist darauf, dass die- ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un-terstützt.WMA steht für „ Windows Media Audio “ und bezeichnet eine von der Microsoft Corporationentwickelte Audio-Kompressionstechnologie.Die Codierung von WMA-Daten e...
Page 41 - Anbringen der Frontplatte; Schieben Sie die Frontplatte nach links,
Anbringen der Frontplatte 1 Schieben Sie die Frontplatte nach links, bis sie einrastet. Die Frontplatte und das Hauptgerät sind ander linken Seite miteinander verbunden. Stel-len Sie sicher, dass die Frontplatte fest an dasHauptgerät angefügt wurde. 2 Drücken Sie dann die rechte Seite der Frontplatt...
Page 42 - Die einzelnen Teile; Hauptgerät; Zur Wahl verschiedener Klangregler.; Optionale Fernbedienung; die nachstehend beschrieben wird.; Bedienung des Geräts
Die einzelnen Teile Hauptgerät 1 1 12 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e ed d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 Taste AUDIO Zur Wahl verschiedener Klangregler. 2 Taste DISPLAY Zur Wahl verschiedener Anzeigen. 3 Taste SOURCE, VOLUME Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet....
Page 44 - Regeln der Lautstärke; Rundfunkempfang; Drücken Sie
Tuner — Eingebauter CD-Player — AUX Hinweise ! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-programmquelle nicht: — Wenn sich keine Disc im Gerät befindet. — Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltetist (siehe Seite 52). ! Standardmäßig ist der AUX-Zusatzeingangeingeschaltet. Schalten Sie den AUX-Zusat...
Page 45 - Umschalten der RDS-Anzeige
MW/LW: LOCAL 1 — LOCAL 2 Bei der Wahl von LOCAL 4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während die nie-drigeren Einstellungen zunehmend schwäche-re Sender zulassen. Speichern von Stationen mitden stärksten Sendesignalen Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sichdie sechs stärksten Sender automat...
Page 46 - Wählen alternativer Frequenzen; Drücken und halten Sie TA wiederholt; Gebrauch des PI-Suchlaufs; PI SEEK
Wählen alternativer Frequenzen Bei mangelhaftem Rundfunkempfang suchtdas Gerät automatisch nach einem anderenSender im gleichen Netz. % Drücken und halten Sie TA wiederholt gedrückt, um die Funktion AF (Alternativ-frequenz-Suchlauf) ein- oder auszuschal-ten. Hinweise ! Die AF-Funktion kann auch über...
Page 47 - Empfang von Verkehrsdurchsagen; Die Anzeige; Eingebauter Player; Abspielen einer Disc; Die Wiedergabe startet automatisch.
Empfang von Verkehrsdurchsagen Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer-den automatisch Verkehrsmeldungen empfan-gen, ungeachtet der gerade gehörtenProgrammquelle. Die TA-Funktion kann so-wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver-kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eineverknüpfte Verkehrs...
Page 48 - Wiederholwiedergabe; Anspielen von Titeln oder Ordnern; Wiederholwiedergabe
! Nach dem Start der Disc-Wiedergabe ist derTon in manchen Fällen erst mit einiger Verzö-gerung zu hören. Während des Lesevorgangswird FRMTREAD angezeigt. ! Bei der Wiedergabe von CD-EXTRA- oderMIXED-MODE-CDs kann durch Drücken von BAND zwischen dem komprimierten Audio- Format und dem CD-DA-Format u...
Page 49 - Pausieren der Disc-Wiedergabe; gelangen Sie direkt zu
2 Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zu wählen. 3 Drücken Sie a , um die Anspielwieder- gabe einzuschalten.SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt. # Wenn Sie die Anspielwiedergabe bei aktiver Ordner-Wiederholung ( FLD ) einschalten, wird FSCN im Display angezeig...
Page 50 - Gebrauch der Balance-Einstellung; Gebrauch des Equalizers
Für CD-TEXT-Discs Wiedergabezeit — DISC TTL (Disc-Titel) — ART NAME (Disc-Künstler) — TRK TTL (Titelna- me) — ART NAME (Titel-Künstler) Für WMA/MP3-Discs Wiedergabezeit — FOLDER (Ordnername) — FILE (Dateiname) — TRK TTL (Titelname) — ART NAME (Künstlername) — ALBM TTL (Al- bumtitel) — COMMENT (Komme...
Page 51 - Einstellen von Loudness; bis; Andere Funktionen; Anpassen der Grundeinstellungen
Einstellen von Bass/Mittelton/Hochton Sie können den Bass-/Mittelton-/Hochton-Pegel nach Bedarf einstellen. 1 Drücken Sie AUDIO, um BASS/MID/ TREBLE zu wählen. 2 Drücken Sie a oder b , um den Pegel einzustellen. Während der Erhöhung bzw. Verminderungdes Pegels wird +6 bis – 6 angezeigt. # Zum Zurück...
Page 52 - Einstellen des UKW-Kanalrasters; Durch Drücken von; Umschalten der AUX-Einstellung; Spracheinstellungs-Display
Einstellen des UKW-Kanalrasters Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler-weise das 50-KHz-UKW-Kanalraster verwen-det. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändertsich das Kanalraster automatisch zu 100 KHz.Es könnte vorteilhaft sein, das Kanalraster fürden AF-Betrieb auf 50 KHz einzustellen. ! Bei der ...
Page 53 - Abschalten des Tons; MUTE
2 Drücken Sie c oder d , um eine Sprache zu wählen.EUR (Europäischen Sprache) — RUS (Rus- sisch) Abschalten des Tons In folgenden Fällen wird dieses Gerät automa-tisch stummgeschaltet: ! Wenn mit einem an dieses Gerät ange-schlossenen Mobiltelefon ein Telefonanrufempfangen oder getätigt wird. ! Wenn...
Page 54 - Fehlermeldungen; Zusätzliche Informationen
Fehlermeldungen Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me ERROR-11, 12,17, 30 Disc verschmutzt Reinigen Sie die Disc. ERROR-11, 12,17, 30 Disc verkratzt Wechsel...
Page 56 - Beispiel für eine Disc-Struktur; Russischer Zeichensatz
Beispiel für eine Disc-Struktur : Ordner : Komprimierte Audio-Datei 1 2 3 4 5 6 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 ! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu.Der Benutzer selbst hat keine Möglichkeit,Ordnernummern zuzuweisen. ! Die Ordnerstruktur kann bis zu acht Ebe-nen umfassen. Der Einfachheit halber sol...
Page 57 - Technische Daten; Allgemein
Technische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To- leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... NegativMax. Leistungsaufnahme .... 10,0 AAbmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .......... 178 × 50 × 162 mmFrontfläche .............. 188 ×...
Page 58 - Afin d; Table des matières
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d ’ utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d ’ emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans en endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Avant de commencer Quelques mots...
Page 59 - Quelques mots sur cet appareil; anie. Son utilisation dans d; PRÉCAUTION; Quelques mots sur WMA; Français
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé pour les appareils électroni-ques usagés, qui doivent être récupérés, traitéset recyclés conformément à la législation. Dans les états membres de l ’ ...
Page 60 - Quelques mots sur MP3; Visitez notre site Web; Détacher la face avant
! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-rectement selon l ’ application utilisée pour encoder les fichiers WMA. Quelques mots sur MP3 La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence d ’ utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licenceni n ’ implique aucun droit d ’ u...
Page 61 - Appareil central; Insérez un disque à lire.; Télécommande en option; Utilisation de l
Description de l ’ appareil Appareil central 1 1 12 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e ed d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di-verses commandes de correction sonore. 2 Touche DISPLAY Appuyez sur cette touche pour choisir un af-fichage différent...
Page 62 - Écran LCD
Le fonctionnement est le même qu ’ avec l ’ utili- sation des touches de l ’ appareil central. Re- portez-vous à la description de l ’ appareil central pour des explications sur le fonction-nement de chaque touche à l ’ exception de ATT , qui est expliqué ci-dessous. d e f h 1 g 7 f Touche ATT Appuy...
Page 63 - Opérations de base; Syntoniseur
9 Indicateur de stéréo ( 5 ) Signale que la station sélectionnée émet enstéréo. a Indicateur LOC Indique quand l ’ accord automatique sur une station locale est en service. Opérations de base Mise en service de l ’ appareil et sélection d ’ une source Vous pouvez sélectionner la source que vousvoule...
Page 65 - Liste des codes PTY; Réception d; Choix d; Appuyez sur TA et maintenez l; Utilisation de la recherche PI
Liste des codes PTY Spécifique Type de programme NEWS Courts bulletins d ’ informations AFFAIRS Actualités INFO Informations générales et conseils SPORT Sports WEATHER Bulletins et prévisions météorologi-ques FINANCE Cours de la bourse et compte-renduscommerciaux ou financiers, etc. POP MUS Musique ...
Page 66 - Mise en ser vice ou hors ser vice de; informations routières
Recherche automatique PI d ’ une station dont la fréquence est en mémoire Si les fréquences mises en mémoire ne sontpas utilisables, par exemple parce que vousêtes très éloigné des émetteurs, vous pouvezdécider que le syntoniseur procède à une re-cherche PI pendant le rappel d ’ une station dont la ...
Page 67 - Lecteur intégré; Lecture d; Répétition de la lecture
Lecteur intégré Lecture d ’ un disque 1 Insérez un CD (CD-ROM) dans le loge- ment pour le disque. La lecture commence automatiquement. # Assurez-vous de mettre le côté étiquette du disque vers le haut. # Après avoir inséré un CD (CD-ROM), appuyez sur SOURCE pour sélectionner le lecteur de CD intégré...
Page 68 - Examen des plages ou des dossiers; Répétition; Pause de la lecture
# Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, l ’ exécution d ’ une recherche de plage ou d ’ une avance/d ’ un retour rapide pendant TRK (répétition de plage) change l ’ étendue de répéti- tion en répétition de dossier. # Quand FLD (répétition de dossier) est sélec- tionné, il n ’ est pas...
Page 69 - Pour les disques CD TEXT; Réglages sonores; Réglage de l
Recherche toutes les 10 plagessur le disque ou dossier en cours Vous pouvez choisir entre les méthodes re-cherche rapide avant, recherche rapide arrièreet recherche toutes les 10 plages. Sélectionner ROUGH vous permet d ’ effectuer une recher- che toutes les 10 plages. 1 Appuyez sur FUNCTION pour ch...
Page 71 - Autres fonctions; Ajustement des réglages initiaux; Sélection de l
Autres fonctions Ajustement des réglages initiaux À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement optimal de cet ap-pareil. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez sur SOUR...
Page 72 - interprète ou un commen-; Silencieux; est affiché et aucun
Important Si la batterie de votre véhicule est déconnectée,le mode Économie d ’ énergie est annulé. Réacti- vez le mode Économie d ’ énergie quand la batterie a été reconnectée. Si le contact d ’ allumage de votre véhicule n ’ a pas de position ACC (acces- soire), il est possible selon la méthode de...
Page 73 - Informations complémentaires
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur. Message Causes possi-bles Action corrective ERROR-11, 12,17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12,17, 30 Disque rayé Uti...
Page 75 - Exemple de hiérarchie
Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé 1 2 3 4 5 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ! Cet appareil attribue les numéros de dos-sier. L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. ! Huit niveaux maximum sont autorisés pourla hiérarchie des dossiers. Toutefois, la...
Page 76 - Caractéristiques techniques; Généralités
Caractéristiques techniques Généralités Tension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..........
Page 77 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE ...