Page 2 - CAUTION; Avoid exposure to moisture.; English
Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is espe-cially important that you read and observe WARNING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessibleplace for future reference. If y...
Page 3 - Note; Tuner; Basic Operations; Switching the RDS display; PTY list; Selecting alternative frequencies; Using PI Seek; Receiving traffic announcements; BSM; Operating this unit
Removing the front panel to protect your unit fromtheft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward and pull it toward you. 3 Always keep the detached front panel in a protec- tion device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the fron...
Page 4 - CD; Notes; Function settings; Audio Adjustments; After selecting, perform the following proce-; Using the equalizer; CUSTOM
Local seek tuning lets you tune in to only those radiostations with sufficiently strong signals for good re-ception. 1 Press a or b to turn local seek tuning on or off. 2 Press c or d to set the sensitivity. FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1 — LOCAL 2 The highest level setting...
Page 5 - Other Functions; Adjusting initial settings; AUX; Sound muting; Sound is muted automatically when:; This unit; Installation
Other Functions Important SAVE (power saving) is cancelled if the vehicle battery is disconnected and will need to beturned back on once the battery is reconnected.When SAVE (power saving) is off, depending on connection methods, the unit may continue todraw power from the battery if your vehicle's ...
Page 6 - Power cord; Insert the mounting sleeve into the
Power cord 1 3 2 4 5 6 3 4 5 6 b 8 9 7 a e d c 1 To power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the functionof 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3 . 3 YellowBack-up (or accessory) 4 YellowConnect to the constant 12 V supply terminal. 5 RedAccessory (...
Page 7 - Removing the unit; Remove the trim ring.; Trim ring; Insert the supplied extraction keys into; Discs and player; Additional Information
Removing the unit 1 Remove the trim ring. 1 Trim ring 2 Notched tab ! Releasing the front panel allows easier ac-cess to the trim ring. ! When reattaching the trim ring, point theside with the notched tab down. 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click intopl...
Page 8 - Example of a hierarchy; General
Use only conventional, fully circular discs. Do not useshaped discs. Do not insert anything other than a CD into the CDloading slot. Do not use cracked, chipped, warped, or otherwisedamaged discs as they may damage the player. Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-ble. Do not touch the r...
Page 10 - APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; Français
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisezbien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important quevous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser v...
Page 11 - Remarque; Syntoniseur; Liste des codes PTY; Utilisation de l
Retrait de la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer laface avant. 2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-lavers vous. 3 Conservez toujours la face avant dans un boîtierde protection lorsqu ’ elle est détachée. Remontage de la fa...
Page 12 - Opérations de base; Remarques; Réglages des fonctions
3 Tournez SRC/OFF pour régler le niveau sonore de la fonction TA au moment où dé-bute un bulletin d ’ informations routières. Le réglage du niveau sonore est mis en mé-moire et sera utilisé lors de nouvelles récep-tions d ’ un bulletin d ’ informations routières. 4 Appuyez sur TA/AF pendant la récep...
Page 13 - Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins; Le son est coupé automatiquement quand :
Réglages sonores Réglages sonores % Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la fonction audio. Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-fectuez les procédures de paramétrage suivan-tes. FAD (réglage de l ’ équilibre avant-arrière/droite-gau- che) 1 Appuyez sur a ou b pour régler l ’ équilibre des h...
Page 14 - Connexions; Cet appareil; Cordon d; Réalisez ces connexions lors de l
Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur lecontacteur d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchar-gement de la batterie. O N S T A R T O F...
Page 15 - Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Lors de l; Montage arrière DIN; appareil contre le vol.
Connectez au câble bleu/blanc. 2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-ment) 3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sépa-rément) 4 Vers la sortie arrière 5 Haut-parleur arrière Installation Important ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-mes avant l ’ installation finale. ! N ’ util...
Page 16 - entretien agréé par Pioneer le plus; Disques et lecteur
Dépannage Symptôme Causes possi-bles Action corrective L ’ écran revient automatique-ment à l ’ affi- chage ordi-naire. Vous n ’ avez exé- cuté aucune opé-ration pendant30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec-ture change demanière inat-tendue. En fonction del ’ ét...
Page 17 - Exemple de hiérarchie; Généralités
Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4(la Version 2.x de l ’ étiquette ID3 a priorité sur la Ver- sion 1.x.) Liste de lecture m3u : Non MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non WAV Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) Fréquence d ’ échantil...
Page 18 - PRODOTTO LASER DI CLASSE 1; ATTENZIONE; Evitare l; Importante; Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente questo manuale primadi utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-retto utilizzo. È particolarmente importanteleggere e osservare le precauzioni contrasse-gnate da AVVERTENZA e ATTENZIONE contenute in questo manuale. Conser...
Page 19 - Nota; Sintonizzatore; Funzionamento di base; Scorrimento del display RDS; Elenco PTY; Selezione di frequenze alternative; Uso della ricerca PI; Ricezione dei notiziari sul traffico; Funzionamento dell
Rimozione del frontalino per proteggere l ’ unità dai furti 1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il fron-talino. 2 Spingere il frontalino verso l ’ alto e tirarlo verso l ’ e- sterno. 3 Tenere sempre il frontalino in una custodia di pro-tezione quando non è collegato all ’ unità. Reinserime...
Page 20 - Per annullare il notiziario sul traffico,; Premere FUNC per selezionare la fun-; Premere FUNC per selezionare la fun-; Regolazione dell; Premere AUDIO per selezionare la fun-
4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere TA/AF mentre è in corso la ricezio-ne del notiziario sul traffico. Il sintonizzatore torna alla sorgente originalema resta in modalità di attesa fino a quando sipreme di nuovo TA/AF . Impostazioni delle funzioni % Premere FUNC per selezionare la fu...
Page 21 - Altre funzioni; Uso della sorgente AUX; Silenziamento del suono
La sonorità compensa le deficienze nelle gammedelle frequenze basse e alte a basso volume. 1 Premere a o b per attivare o disattivare la sonori- tà. 2 Premere c o d per selezionare l ’ impostazione de- siderata. LOW (basso) — HI (alto) ! È possibile inoltre attivare o disattivare la sonoritàpremendo...
Page 22 - Collegamenti; Questa unità; Cavo di alimentazione; amplificatore opzionale.; Installazione
Collegamenti Importante ! Quando si installa questa unità in un veicoloche non dispone della posizione ACC (acces-soria) per l ’ interruttore della chiave di avvia- mento, se non si collega il cavo rosso a unterminale accoppiato al funzionamento del-l ’ interruttore della chiave di avviamento, la ba...
Page 23 - Montaggio DIN anteriore; Se l; Montaggio DIN posteriore; alto tirandolo verso l
5 Altoparlante posteriore Installazione Importante ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemiprima dell ’ installazione finale. ! Non utilizzare componenti non approvati, poi-ché potrebbero provocare malfunzionamenti. ! Consultare il rivenditore se l ’ installazione ri- chiede la trapanatura di ...
Page 24 - Dischi e lettori
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Il display tornaautomatica-mente alla vi-sualizzazionenormale. Non è stata ese-guita alcuna ope-razione per 30secondi. Eseguire nuova-mente l ’ operazio- ne. L ’ intervallo di ri- produzione ri-petuta cambiaimprevedibil-mente. A seconda del-l ’ intervall...
Page 25 - Esempio di gerarchia; Tabella dei caratteri cirillici; Generali; Informazioni supplementari
Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (allatag ID3 Versione 2.x viene data la priorità rispetto allaVersione 1.x.) Compatibilità lista di riproduzione m3u: no Compatibilità MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO: no WAV Estensione file: .wav Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (...
Page 26 - Sintonizzatore LW
Sintonizzatore LW Gamma di frequenza ............. da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità ................................... 28 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ... 62 dB (rete IEC-A) Questi prodotti DEH-1320MP e DEH-1300MPsono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottem-perando alle prescriz...
Page 27 - PRODUCTO LASER CLASE 1; PRECAUCIÓN; Evite la exposición a la humedad.; Español
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y observe la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTEN- CIA y PRECAUCIÓN en este manual...
Page 28 - Funciones básicas; Cuando encuentre la emisora que; Presione; Cambio de la visualización RDS; Nombre del servicio de programa; La información PTY y la frecuencia aparecen; Lista PTY; Mantenga pulsado TA/AF para activar o; Uso de la búsqueda PI; PI SEEK; Utilización de esta unidad
! Para evitar que el dispositivo o el interior delvehículo sufran daños, extraiga cualquiercable o dispositivo conectado al panel delan-tero antes de extraerlo. Extracción del panel delantero para proteger la uni-dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de-lantero. 2 Empuje e...
Page 29 - Notas; Ajustes de funciones
Recepción de anuncios de tráfico Al margen de la fuente que esté escuchando,puede recibir automáticamente anuncios detráfico con la función TA (espera por anunciode tráfico). 1 Sintonice una emisora TP o la emisora TP de otra red realzada. 2 Pulse TA/AF para activar o desactivar la espera por anunci...
Page 30 - Ajustes de audio; Otras funciones; Uso de una fuente AUX; No se puede seleccionar AUX si no se activa; Silenciamiento del sonido; El sonido se desactiva, se visualiza
Ajustes de audio Ajustes de audio % Pulse AUDIO para seleccionar la función de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función de audio: FAD (ajuste del fader/balance) 1 Pulse a o b para ajustar el fader (balance entre los altavoces delanteros y traseros). 2 Pulse c o d...
Page 31 - Conexiones; Esta unidad; Cable de alimentación; Instalación
Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un vehículosin posición ACC (accesorio) en la llave de en-cendido, el cable rojo se debe conectar al ter-minal que pueda detectar la operación de lallave de encendido. De lo contrario, puededescargarse la batería. O N S T A R T O F F Posición ...
Page 32 - Montaje delantero/posterior DIN; Montaje delantero DIN; Montaje trasero DIN; Colocación del panel
5 Altavoz trasero Instalación Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-den causar fallos de funcionamiento. ! Consulte a su distribuidor si para la instala-ción es necesario taladrar orificios o hacerotras mod...
Page 33 - Información adicional; Discos dobles; Información adicional
Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantallavuelve automá-ticamente a lavisualizaciónnormal. No ha realizadoninguna opera-ción en aproxi-madamente 30segundos. Realice la opera-ción de nuevo. La gama de re-petición de re-produccióncambia de ma-nera inespera-da. Dependiendo dela gama de ...
Page 34 - Ejemplo de una jerarquía; Tabla de caracteres rusos
WAV Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM) Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracterescomo nombre de archivo (incluida la extensión) onombre de c...
Page 35 - Im Störungsfall; Wichtig; Bevor Sie beginnen; LASER KLASSE 1; Deutsch; Bevor Sie beginnen
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung dieses Produkts zur Gewährleistung sei-ner ordnungsgemäßen Verwendung durch.Lesen und befolgen Sie dabei insbesonderedie Hinweise WARNUNG und VORSICHT . Bewahren Sie die Anle...
Page 36 - Hauptgerät; Hinweis; Bedienung des Geräts
Hauptgerät a 6 7 8 9 b c d 1 2 3 4 5 Taste Taste 1 E (EQ/LOUD) 8 1 bis 6 2 h (Auswurf) 9 TA/AF 3 AUDIO a a / b / c / d 4 SRC/OFF b FUNC 5 Disc-Ladeschacht c D (DISP/SCRL) 6 Taste zum Entrie-geln der Frontplatte d B (BAND/ESC) 7 AUX-Eingang (3,5-mm-Stereoan-schluss) Display-Anzeige 6 3 2 1 5 4 7 8 9 ...
Page 37 - Grundlegende Bedienvorgänge; Zum Speichern eines abgestimmten; Durch Drücken von; Umschalten der RDS-Anzeige; Frequenz; Die PTY-Information und die Frequenz werden; Wählen alternativer Frequenzen; Gebrauch des PI-Suchlaufs; Empfang von Verkehrsdurchsagen; Durch Drehen von SRC/OFF können Sie; Funktionseinstellungen; de Funktion zu wählen.
Tuner Grundlegende Bedienvorgänge Wahl eines Bands (Wellenbereich) 1 Drücken Sie B (BAND/ESC) , bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird ( F1 oder F2 für UKW bzw. MW/LW ). Manuelle (schrittweise) Abstimmung 1 Drücken Sie c oder d . Suchlauf 1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt und lasse...
Page 38 - Hinweise; Gebrauch des Equalizers; Mit der Option; Andere Funktionen
CD Grundlegende Bedienvorgänge Wiedergabe einer CD/CD-R/CD-RW-Disc 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nachoben in den Ladeschacht. Auswerfen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc 1 Drücken Sie h . Wählen eines Ordners 1 Drücken Sie a oder b . Wahl eines Titels 1 Drücken Sie c oder d . Schnellvorlauf bzw...
Page 39 - Anpassen der Grundeinstellungen; grammquelle zu wählen.; AUX kann nur gewählt werden, wenn die; Abschalten des Tons; MUTE
Anpassen der Grundeinstellungen 1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drückt, bis ein Funktionsname im Displayerscheint. 3 Drücken Sie FUNC, um die Grundein- stellung zu wählen. Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol-gend...
Page 40 - Führen Sie den Montagerahmen in das
dieses Gerät 1 2 3 4 5 1 Antenneneingang 2 Sicherung (10 A) 3 Netzkabelzugang 4 Festverdrahtete FernbedienungEs besteht die Möglichkeit, einen (separat er-hältlichen) festverdrahteten Fernbedienungs-adapter anzuschließen. 5 Heckausgang Netzkabel 1 3 2 4 5 6 3 4 5 6 b 8 9 7 a e d c 1 Zum Netzzugang 2...
Page 41 - Entfernen des Geräts; Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor; Fehlermeldungen; Zusätzliche Informationen
3 Installieren Sie das Gerät wie in der Ab- bildung gezeigt. 1 2 3 4 5 1 Mutter 2 Brand- oder Metallstütze 3 Metallband 4 Schraube 5 Schraube (M4 × 8) # Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest ange- bracht ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aus-setzen von Tönen führen oder andereFehlfunktionen veru...
Page 42 - Handhabungsrichtlinien; Beispiel einer Disc-Struktur; Russischer Zeichensatz
Handhabungsrichtlinien Discs und Player Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der fol-genden zwei Logos aufweisen: Verwenden Sie 12-cm-Discs. 8-cm-Discs bzw. Adapterfür 8-cm-Discs dürfen nicht verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche, rundeDiscs. Discs einer anderen Form s...
Page 43 - Copyright und Marke; iTunes; Technische Daten; Allgemein
D: C D: C D: C D: C D: C : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Display C : Zeichen Copyright und Marke iTunes Apple und iTunes sind in den USA sowie in an-deren Ländern eingetragene Marken derFirma Apple, Inc. MP3 Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt inVerbindung ...
Page 44 - KLASSE 1 LASERPRODUCT; LET OP; Belangrijk; Nederlands
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het productin gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui-ken. Lees vooral de gedeelten die met WAAR- SCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, bereikbare ...
Page 45 - Opmerking; Basisbediening; Stem af op de zender die u in het ge-; Druk op; Programmaservicenaam; De PTY-informatie en frequentie van de huidi-; tie in of uit te schakelen.; Bediening van het toestel
! Maak eerst alle kabels en apparaten (indienaanwezig) van het voorpaneel los voordat uhet verwijdert om beschadiging aan het toe-stel en het voertuiginterieur te voorkomen. Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpaneellos te maken. 2 Duw het voorpaneel naar...
Page 46 - Cd; Tekstinformatie weergeven; Opmerkingen; Druk op FUNC om de functie te selecte-
3 Wanneer een verkeersbericht wordt ontvangen, kunt u het volume ervan rege-len door aan SRC/OFF te draaien. Het ingestelde volume wordt in het geheugenopgeslagen en opnieuw gebruikt voor vol-gende verkeersberichten. 4 Als u een binnenkomend verkeersbe- richt wilt annuleren, druk u op TA/AF. De tune...
Page 47 - De equalizer; Onder; Overige functies; De begininstellingen aanpassen; De signaalbron AUX kan alleen worden gese-; Uitschakeling van het geluid; Het geluid wordt uitgeschakeld en
Audio-instellingen Audio-instellingen % Druk op AUDIO om de audiofunctie te selecteren. Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt,stelt u deze als volgt in. FAD (fader/balansinstelling) 1 Druk op a en b om de fader (balans tussen de luidsprekers voorin en achterin) in te stellen. 2 Druk op c en d om...
Page 48 - Verbindingen; Dit toestel; Stroomkabel; Installatie
Verbindingen Belangrijk ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-tuig met een contactschakelaar zonder ACC-stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-pen als de rode kabel niet wordt aangeslotenop de aansluiting die de bediening van decontactschakelaar herkent. O N S T A R T O F F ACC -sta...
Page 49 - Het toestel verwijderen; Het voorpaneel tegen diefstal ver wij-
Installatie Belangrijk ! Controleer alle aansluitingen en systemenvoordat u de installatie voltooit. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan-ten; deze kunnen storingen veroorzaken. ! Neem contact op met uw dealer als er voor deinstallatie gaten moeten worden geboord ofals er andere aanpassinge...
Page 50 - Problemen verhelpen; Foutmeldingen; Aanvullende informatie; DualDiscs; Aanvullende informatie
Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Maatregel Het displaykeert automa-tisch terugnaar het gewo-ne display. U hebt gedu-rende ongeveer30 secondengeen handelinguitgevoerd. Voer de handelingopnieuw uit. Het bereik voorherhaald afspe-len wordt on-verwachts ge-wijzigd. Afhankelijk vanhet herhaalbereikka...
Page 51 - Voorbeeld van een boomstructuur; Algemeen
M3u speellijst: Nee MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Nee WAV Bestandsextensie: .wav Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz (LPCM),22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM) Bijkomende informatie Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (in-clusief de ext...
Page 52 - Благодарим Вас; за покупку этого изде; Держите; Сведения об этом устройстве; RDS; ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1; ВНИМАНИЕ; Перед началом эксплуатации
Благодарим Вас за покупку этого изде - лия компании PIONEER. Для обеспечения правильности эксплуата - ции внимательно прочитайте данное руко - водство перед началом использованияизделия . Особенно важно , чтобы Вы про - чли и соблюдали инструкции , помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕД - ...
Page 53 - Важно; Примечание
Основное устройство a 6 7 8 9 b c d 1 2 3 4 5 Кнопка Кнопка 1 E (EQ/LOUD) 8 1 до 6 2 h ( извлечение ) 9 TA/AF 3 AUDIO a a / b / c / d 4 SRC/OFF b FUNC 5 Щель для загрузкидиска c D (DISP/SCRL) 6 Кнопка снятия па - нели d B (BAND/ESC) 7 Вход AUX ( стерео - разъем 3,5 мм ) Индикация на дисплее 6 3 2 1 ...
Page 54 - Тюнер; PTY; PTY; Управление данным устройством; FUNC; Управление данным устройством
Тюнер Основные операции Выбор диапазона 1 Нажимайте B (BAND/ESC) , пока не отобразит - ся нужный диапазон ( F1 , F2 для FM или MW/ LW ). Ручная настройка ( пошаговая ) 1 Нажмите кнопку c или d . Поиск 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d , а затем отпустите . Вы можете отменить настройку с поиском...
Page 55 - Основные операции; Примечания; Настройка функций; Регулировки параметров звука; Затем выполните следующие действия; Использование эквалайзера
AF ( поиск альтернативных частот ) 1 Нажмите кнопку a или b , чтобы включить или выключить функцию AF. CD Основные операции Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW 1 Вставьте диск в щель для загрузки диска мар - кированной стороной вверх . Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW 1 Нажмите h . Выбор папки 1 Нажмите кно...
Page 56 - Другие функции; Изменение начальных настроек; Приглушение звука
Другие функции Важно SAVE ( режим энергосбережения ) отключается при отсоединении аккумуляторной батареиавтомобиля ; при подсоединении батареи его потребуется включить снова . При выключен - ном режиме SAVE ( режим энергосбережения ) возможно , что , в зависимости от метода под - ключения , устройст...
Page 57 - Соединения; Данное устройство; ISO; Установка
Соединения Важно ! При установке данного устройства в авто - мобиле , в котором отсутствует положение ключа зажигания АСС , красный кабель должен быть подключен к клемме , которая определяет рабочее положение ключа за - жигания ; в противном случае может возни - кнуть утечка тока аккумуляторной бата...
Page 58 - Усилитель мощности; Переднее; Переднее крепление стандарта; Заднее крепление стандарта
e Разъем ISO В некоторых автомобилях разъем ISO может иметь два вывода . В этом случае необходимо подсоединить оба разъема . Усилитель мощности ( приобретается отдельно ) Используйте данную схему подсоединенияпри использовании дополнительного уси - лителя мощности . 1 4 2 5 5 3 1 Пульт диста...
Page 59 - Сообщения об ошибках; Прежде чем обратиться к торговому пред; Дополнительная информация; WMA; Дополнительная информация
Устранениенеисправностей Признак Причина Действие Дисплей авто - матическивозвращаетсяв исходныйрежим . В течение 30 се - кунд не быловыполнено ни - каких операций . Выполните опе - рацию с начала . Диапазон по - вторного вос - произведениясамопроиз - вольно измен - яется . В зависимостиот выбранног...
Page 60 - Пример иерархии; Диск; Технические характеристики; Общие; Аудио
MP3 Расширение : .mp3 Скорость передачи данных : от 8 кбит / с до 320 кбит / с ( постоянная ), переменная Частота дискретизации : от 8 кГц до 48 кГц (32, 44,1, 48 кГц пиковая ) Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 ( теги ID3 версии 2.x имеют приоритет перед версией 1.x.) Списки восп...
Page 61 - тюнер
Высокие частоты Частота ................... 10 кГц Усиление ................ ±12 дБ Проигрыватель компакт - дисков Система ...................................... Аудиосистема с компакт - диском Используемые диски .......... Компакт - диск Отношение сигнал / шум .... 94 дБ (1 кГц ) ( сеть IEC-A) Числ...
Page 64 - Япония; Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”; PIONEER EUROPE NV
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPAN Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектура Канагава,212-0031, Япония Импортер ООО “ПИОНЕР РУС” 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER ELECTRONICS (USA)...