Page 2 - fl; Einstellung der aktuellen Uhrzeit; Einstellung der Betriebsdauer; Elektronische digitale Zeitschaltuhr
230844 Sensortasten:A Sensortaste zur Auswahl und Bestätigung der Einstellung B Sensortaste zur Verminderung der Einstellwerte C Sensortaste zur Erhöhung der Einstellwerte Anzeigen:1 Betriebsdauer des Backofens 2 Betriebsende des Backofens 3 Kurzzeitwecker 4 Uhrzeit 5 Verriegelung - Kindersicherung ...
Page 3 - Einstellung der Einschaltverzögerung; Einstellung der Betriebsdauer des Backofens
230844 • Einstellung der Einschaltverzögerung - automatischer Start und Betriebsende des Backofens zu einer bestimmten Zeit. Einstellung der Betriebsdauer des Backofens Bei dieser Einstellung bestimmen Sie den Zeitraum, in welchem der Backofen in Betrieb sein soll (Betriebsdauer). Die maximale Einst...
Page 4 - Einstellung des Kurzzeitweckers; Sekundenintervall angezeigt.; Einstellung der Lautstärke des akustischen Signals; Einstellung der Verriegelung
230844 (danach erlischt das Symbol (2)) und schaltet sich zum eingestellten Zeitpunkt ab. Es ertönt ein unterbrochenes akustisches Signal, das Sie durch Drücken jeder beliebigen Taste abschalten können bzw. schaltet sich das Signal nach 1 Minute automatisch ab. • Das Symbol (1) und das angezeigte Ze...
Page 5 - Electronic digital timer
230844 • Sie können die einzelne Zeiteinstellung auch löschen, indem Sie diese zuerst durch Berühren der Sensortaste (A) auswählen und dann durch gleichzeitiges Drücken (1 Sekunde lang) der Sensortasten (B und C) löschen. Sie können die Einstellung auch löschen, indem Sie den Wert auf 0.00 stellen. ...
Page 6 - Setting the cooking time; Setting the cooking end time; Setting the oven delayed start
230844 The program timer can be used to program the oven operation in three ways: • Cooking time setting – immediate start of oven operation; after a set period of time, the oven is turned off automatically. • Cooking end time setting – the time at which oven operation is to end is set. • Delayed st...
Page 7 - Setting the alarm timer
230844 • The symbol (1) and the sign (_:_ _) will fl ash. If you wish to resume cooking, press the (A) sensor key and set a new duration if necessary. Setting the alarm timer The clock can also be used independently of the oven operation, as an alarm timer that sounds an alarm after the expiration o...
Page 8 - Ηλεκτρονικός
230844 Αισθητήρια πλήκτρα : A Αισθητήριο πλήκτρο επιλογής και επιβεβαίωσης ρυθμίσεων B Αισθητήριο πλήκτρο μείωσης τιμών ( μείον ) C Αισθητήριο πλήκτρο αύξησης τιμών ( συν ) Ενδείξεις οθόνης : 1 Διάρκεια λειτουργίας φούρνου 2 Χρόνος λήξης λειτουργίας φούρνου 3 Χρονοδιακόπτης αντίστροφης μέτρησης 4 Ώρ...
Page 11 - Elektronska digitalna ura
230844 Ρύθμιση του κλειδώματος ασφαλείας για τα παιδιά Το ρολόι μπορεί να κλειδωθεί μόνο αφού έχει ορισθεί από πριν κάποια από τις λειτουργίες ( διάρκεια λειτουργίας , λήξη λειτουργίας ή βομβητής ). Ο φούρνος θα λειτουργεί κανονικά , αλλά δεν θα μπορείτε να κάνετε αλλαγή στις ρυθμίσεις . Ενεργοποίησ...
Page 14 - Brisanje; Elektronikus digitális programóra
230844 • Az (A) szenzor gomb segítségével válasszuk ki a kívánt beállítást. A kiválasztott szimbólum gyorsan villogni kezd a kijelz ő n, jelezve azt a funkciót, amelyet beállíthatunk vagy megváltoztathatunk. Öt másodperc múlva a szimbólum lassabban kezd villogni és a beállított id ő kerül kijelzésre...
Page 17 - Dotyková tla; Digitální programovatelné hodiny
230844 A kijelz ő fényereje Egy perccel a készülék kikapcsolása után a a kijelz ő elsötétül. Az id ő zítések törlése • A (B) és a (C) szenzor gombok egyidej ű megnyomásával és 3 másodpercen át tartó lenyomva tartásával valamennyi id ő zítés törölhet ő . A beállított programok automatikusan félbeszak...
Page 19 - Poslední minuta odpo; Nastavení hlasitosti pípání
230844 • Poté nastavte č as vypnutí trouby: Použijte tla č ítko (A) a vyberte symbol (2). (Na displeji se automaticky zobrazí sou č et aktuálního č asu a nastavené délky doby pe č ení/va ř ení.) Stiskn ě te tla č ítka (B) a (C) pro nastavení č asu konce pe č ení/va ř ení. • Hodiny budou nyní č ekat ...
Page 20 - Smazání nastavení hodin; Elektronický digitálny
230844 Smazání nastavení hodin • Všechna nastavení lze smazat pomocí sou č asného stisknutí tla č ítek (B) a (C) a p ř idržením tla č ítek po dobu t ř í sekund. Nastavené programy jsou okamžit ě p ř erušeny a hodiny budou zobrazovat aktuální denní č as. • Jakékoli nastavení programovatelných hodin m...
Page 23 - łą; Ustawienie aktualnego czasu; Elektroniczny zegar programuj
230844 Sensory:A sensor wyboru i potwierdzenia ustawienia B sensor zmniejszania warto ś ci ustawienia C sensor zwi ę kszania warto ś ci ustawienia Wy ś wietlacze: 1 Czas dzia ł ania piekarnika 2 Zako ń czenie dzia ł ania piekarnika 3 Alarm/minutnik 4 Aktualny czas 5 Blokada dzia ł ania (zabezpieczen...
Page 25 - ść
230844 Ustawienie alarmu minutnika Zegara mo ż emy u ż ywa ć niezale ż nie od w łą czenia piekarnika jako sygna ł u ostrzegawczego, informuj ą cego nas o up ł ywie ustawionego czasu. • Za pomoc ą sensora (A), wybieramy znak (3). Przez dotkni ę cie sensora (B) i (C), ustawiamy czas minutnika. Najd ł ...
Page 26 - ngerens; Indstilling af klokkeslæt; Du kan programmere ovnen ved hjælp af timeren på tre måder:; Elektronisk digital timer
230844 • Tryk på sensoren (A) for at vælge den indstilling, du vil benytte. Det valgte symbol blinker hurtigt på displayet og viser, hvilken funktion du kan indstille eller ændre. Efter fem sekunder begynder symbolet at blinke langsommere, og den indstillede tid vises. Symbolerne for de valgte funkt...
Page 28 - Det sidste minut af nedtællingstiden vises i sekunder.; Indstilling af lydstyrke; Indstilling af børnesikring
230844 • Når tiden er gået, lyder en alarm, som kan slukkes ved at trykke på en af sensorerne. Hvis den ikke afbrydes manuelt, slår den automatisk fra efter et minut. Symbolet (3) slukkes. Det sidste minut af nedtællingstiden vises i sekunder. Indstilling af lydstyrke Alarmens lydstyrke kan indstill...
Page 30 - Ställa in tillagningstid; Ställa in slutet på tillagningstiden; Ställa in larmtimer
230844 Ställa in tillagningstid I detta programläge ställer du in varaktighet för ugnsanvändning (tillagningstid). Max. tillåtna inställning är 10 timmar.• Tryck på touchkontroll (A) för att välja symbol (1). Använd touchkontroll (B) och (C) för att ställa in varaktighet/tillagningstid. • Sätt på ug...
Page 31 - Ställa in barnlåset; Radera timerinställningar
230844 in tiden innan larmet ljuder. Max. tillåtna inställning är 10 timmar. • När den inställda tiden har för fl utit ljuder en tillfällig signal. Du kan tysta den genom att trycka på valfri knapp. Om du inte trycker på någon knapp tystnar signalen efter en minut. Symbolen (3) slocknar. Den sista m...
Page 32 - Innstilling av tidspunkt på dagen (klokkeslett)
230844 Sensortaster:A Valg av innstillinger og bekreftelsessensortast B Verdireduksjon (minus) sensortast C Verdiøkning (pluss) sensortast Display:1 Hvor lenge ovnen er i bruk 2 Stopptid for ovnen i drift 3 Nedtelling alarmtimer 4 Tidspunkt på dagen 5 Barnesikring 6 Klokke - tiddisplay • Velg type i...
Page 33 - Stille inn steketiden; Stille inn tidspunkt for opphør av steketid; Stille inn forsinket start; Stille inn alarmtimeren
230844 Stille inn steketiden et Maks. tillatt innstilling er 10 timer.• Trykk (A)-sensortasten for å velge symbolet (1). Bruk sensortasten (B) og (C) for å stille inn varigheten / steketiden. • Slå på ovnen (bruk tilsvarende brytere på ovnen til å stille innb driftsmodus og temperatur). Etter at den...
Page 35 - Kellonajan asettaminen; Ohjelma-ajastimessa on kolme erilaista uunin ohjelmointitapaa:; Elektroninen digitaaliajastin
230844 Hipaisunäppäimet:A Asetusten valitseminen ja vahvistaminen B Asetusarvon pienentäminen (miinus) C Asetusarvon isontaminen (plus) Näyttö:1 Uunin käyttöaika 2 Uunin sammumisaika 3 Ajastimen alkuarvo 4 Kellonaika 5 Lapsilukko 6 Kello – aikanäyttö • Valitse hipaisunäppäintä (A) painamalla, minkä ...
Page 36 - Paistoajan asettaminen; Uunin sammumisajan asettaminen; Aloituksen lykkääminen; Hälytyksen asettaminen
230844 Paistoajan asettaminen Tätä ohjelmaa käytettäessä asetetaan uunin päälläoloaika (paistoaika). Pisimmillään asetus voi olla 10 tuntia.• Valitse symboli (1) painamalla hipaisunäppäintä (A). Aseta paistoaika hipaisunäppäimillä (B) ja (C).• Kytke uuni päälle (käytä toimintovalitsinta ja lämpötila...
Page 37 - Ajastetun ajan viimeinen minuutti näkyy sekunti kerrallaan.; Äänimerkin äänenvoimakkuuden asettaminen; Ajastinasetusten poistaminen
230844 • Kun asetettu aika on kulunut, laitteesta kuuluu toistuva äänimerkki, joka voidaan katkaista painamalla jotakin näppäintä. Äänimerkki lakkaa minuutin kuluttua, vaikka mitään näppäintä ei painetakaan. Symboli (3) sammuu. Ajastetun ajan viimeinen minuutti näkyy sekunti kerrallaan. Äänimerkin ä...
Page 38 - Elektroninis skaitmeninis laikmatis
230844 Jutikli ų mygtukai: A Nustatym ų pasirinkimo ir patvirtinimo jutiklio mygtukas B Vert ė s sumažinimo (minus) jutiklio mygtukas C Vert ė s padidinimo (plius) jutiklio mygtukas Ekranas:1 Orkait ė s veikimo trukm ė 2 Orkait ė s veikimo sustabdymo laikas 3 Atgalinis garsinis laikmatis 4 Dienos la...
Page 41 - Dienas laika iestat; Elektroniskais digit
230844 Sensora tausti ņ i: A Iestat ī juma izv ē les un apstiprin ā šanas sensora tausti ņ š B V ē rt ī bas samazin ā šanas (m ī nus) sensora tausti ņ š C V ē rt ī bas palielin ā šanas (plus) sensora tausti ņ š Displejs:1 Cepeškr ā sns darb ī bas ilgums 2 Cepeškr ā sns darb ī bas aptur ē šanas laiks...
Page 43 - Aktiviz
230844 Signaliz ā cijas taimera iestat ī šana Ieb ū v ē to pulksteni var ar ī lietot neatkar ī gi no cepeškr ā sns izmantošanas – k ā signaliz ā cijas/ modin ā t ā ja taimeri, kas atskan p ē c iestat ī t ā laik ā beig ā m. • Ar (A) sensora tausti ņ u izv ē lieties simbolu (3). P ē c tam ar (B) un (C...
Page 44 - Elektrooniline digitaalne taimer
230844 Puutenupud:A Seadistuste valimise ja kinnitamise puutenupp B Väärtuse vähendamise (miinus) puutenupp C Väärtuse suurendamise (pluss) puutenupp Displei:1 Ahju töötamise kestvus 2 Ahju töötamise lõppaeg 3 Aja mahaarvamise alarmtaimer 4 Kellaaeg 5 Lapselukk 6 Kell – kellaaja näit • Valige seadis...
Page 45 - Ahju viitega käivitamise seadistamine
230844 Toiduvalmistamise aja seadistamine Selle programmiga määratakse ahju töötamise aeg (toiduvalmistamise aeg). Maksimaalne seadistus on 10 tundi.• Vajutage puutenupule (A), et valida sümbol (1). Puutenuppude (B) ja (C) abil seadistage töötamise / toiduvalmistamise aeg. • Lülitage ahi sisse (kasu...
Page 46 - Taimeri seadistuste kustutamine
230844 aeg, millal peab kostuma helisignaal. Maksimaalne lubatud seadistus on 10 tundi. • Määratud aja möödumisel kostub katkendlik helisignaal, mille saab lõpetada mistahes nupule vajutamisega; kui ühelegi nupule ei vajutata, lõppeb helisignaal ühe minuti pärast Sümbol (3) kustub. Aja maha arvamise...
Page 47 - Установка; Електронний
230844 Сенсорні клавіші : A Сенсор вибору установки та підтвердження B Сенсор зменшення значення ( мінус ) C Сенсор збільшення значення ( плюс ) Дисплей : 1 Тривалість роботи духовки 2 Час завершення роботи духовки 3 Будильник , що відлічує час 4 Поточний час 5 Блокування від дітей 6 Дисплей годинни...
Page 50 - Электронный
230844 • Для выбора необходимой функции нажимайте на сенсор A. Символ выбранной функции на дисплее начнет быстро мигать , теперь вы можете установить или изменить параметры функции . Через 5 секунд символ начнет мигать медленнее , на дисплее высвечивается установленное время функции . • Подсветка си...
Page 54 - Настройка; Електронен
230844 • Изберете функцията , кочто желаете да зададете като докосвате сензора ( А ). Избраният символ мига бързо на дисплея , индикирайки коя функция сте избрали за настройка . След пет секунди , символът започава да мига по - бавно и се визуализира ото време . Избраните символи се осветяват , но с...
Page 57 - Af; Pour améliorer la réactivité des touches sensitives, ef; Programmateur électronique
230844 Изтриване на настройките на часовника • Всички настройки на часовника могат да бъдат изтрити по всяко време като докоснете едновременно сензорите (B) и (C) и задръжите за три секунди . Всички зададени програми автоматично ще бъдат прекъснати и на дисплея ще се визуализира текущото време . • В...
Page 58 - Réglage de la durée de cuisson
230844 Réglage de l’heure (horloge) • Pour mettre l’horloge à l’heure, ef fl eurez d’abord la touche de sélection des réglages (A), puis choisissez l’icône (4). • Faites dé fi ler les chiffres en ef fl eurant les touches (B) et (C) pour régler l’heure exacte. • Validez votre réglage en ef fl eurant ...
Page 59 - Réglage de la fonction avertisseur sonore; che en; Réglage de l’intensité du signal sonore; Pour activer
230844 • Réglez ensuite l’heure de fi n de cuisson : ef fl eurez la touche sensitive (A) et sélectionnez l’icône (2) (la somme de l’heure actuelle et de la durée de cuisson s’af fi che sur l’horloge). Réglez l’heure de fi n de cuisson désirée avec les touches (B) et (C). • Le programmateur attendra ...
Page 60 - Temporizador digital electrónico
230844 Variation d’intensité de l’af fi chage Une minute plus tard, l'appareil est à l'arrêt et la luminosité de l'af fi cheur diminue. Annulation des réglages du programmateur • Vous pouvez à tout moment annuler l’ensemble des réglages du programmateur en ef fl eurant simultanément les touches (B) ...
Page 63 - Cronõmetro Eletrõnico Digital
230844 Desactivación: Presione los sensores (B) o (C) para desactivar el bloqueo infantil, se mostrará “OFF”.La con fi guración se debe con fi rmar presionando el sensor (A). Ahorro de pantalla Después de una hora de la desconexión del aparato la luminosidad del visualizador se reduce. Borrar las co...
Page 66 - Cronômetro Eletrônico Digital
230844 Teclas:A Tecla de seleção e con fi rmação de ajustes B Tecla (menos) de diminuição do valor C Tecla (mais) de aumento do valor Tela:1 Duração da operação do forno 2 Hora de parada da operação do forno 3 Cronômetro de contagem regressiva do alarme 4 Hora do dia 5 Trava para crianças 6 Relógio ...
Page 67 - Acertar a duração de cozimento
230844 • Selecione o tipo de con fi guração que deseja apertando a tecla (A). O símbolo selecionado na tela pisca rapidamente, indicando a função que você pode con fi gurar ou trocar. Depois de cinco segundos, o símbolo começa a piscar mais devagar e se exibe a con fi guração do tempo. Os símbolos i...
Page 69 - Elektronische digitale timer
230844 • Validar o volume sonoro selecionado apertando a tecla (A), caso contrário este será validado e salvado automaticamente depois de alguns segundos. Con fi gurar a trava para crianças O relógio pode ser travado somente depois de ter sido con fi gurada alguma das funções de tempo (período de fu...
Page 70 - De bereidingstijd instellen
230844 • Selecteer de gewenste instelling door op sensortoets (A) te drukken. Het geselecteerde symbool op het display licht kort op, waarbij de functie wordt aangegeven die u kunt instellen of wijzigen. Na vijf seconden licht het symbool langzamer op en wordt de tijdsinstelling weergegeven. De symb...
Page 73 - Impostazione dell’ora esatta; Timer elettronico digitale
230844 Comandi a s fi oramento con tasti a sensore:A Tasto di selezione e conferma delle impostazioni B Tasto -, per diminuire il valore C Tasto +, per aumentare il valore Display:1 Durata della cottura 2 Fine cottura 3 Segnale acustico 4 Ora esatta 5 Blocco di sicurezza - protezione bambini 6 Orolo...
Page 75 - Programmazione dell’allarme; L’ultimo minuto del timer viene scandito in secondi.; Impostazione del volume del segnale acustico; Impostazione di blocco; Regolazione dell’illuminazione del display
230844 Programmazione dell’allarme Lorologio può essere usato indipendentemente dal funzionamento del forno, in qualità di allarme(timer contaminuti).• Premendo il tasto (A) selezionare l’icona (3). Mediante i tasti (B) e (C) impostare il tempo del timer, fi no a un massimo di 10 ore. • A tempo scad...
Page 76 - Elektronik dijital gösterge
230844 Sensör tu ş lar ı : A Ayar seçimi ve onay sensör tu ş u B De ğ er azaltma (eksi) sensör tu ş u C De ğ er art ı rma (art ı ) sensör tu ş u Gösterge:1 F ı r ı n çal ı ş ma süresi 2 F ı r ı n kapanma süresi 3 Alarml ı geri say ı m sayac ı 4 Saat 5 Çocuk kilidi 6 Saat - sayaç göstergesi • (A) sen...
Page 78 - Uyar
230844 • (A) sensör tu ş unu kullanarak (3) simgesini seçin. Ard ı ndan alarm ı n çalmas ı gereken süreyi ayarlamak için (B) ve (C) sensör tu ş lar ı n ı kullan ı n. Ayarlayabilece ğ iniz en uzun süre 10 saattir. • Ayarlanan süre geçti ğ inde kesik kesik uyar ı sesi duyulur; herhangi bir tu ş a basa...
Page 79 - Elektronski digitalni sat
230844 Senzorske tipke:A Tipka za izbor i potvr đ ivanje izbora B Tipka za smanjivanje izabrane vrijednosti C Tipka za pove ć avanje izabrane vrijednosti Pokaziva č i: 1 Trajanje djelovanja pe ć nice 2 Završetak djelovanja pe ć nice 3 Upozoravaju ć i signal (alarm) 4 To č no vrijeme 5 Zaklju č avanj...
Page 82 - Elektronski digitalni
230844 • Uzastopnim dodirom tipke (A) redosledom birate razli č ita regulisanja. Kad izabrani simbol na ekranu brzo pulsira (trep ć e u ritmu), tu funkciju možete menjati ili podešavati. Nakon 5 sekundi simbol po č ne pulsirati sporije i prikazuje podešeno vreme. Osvetljeni simboli su ujedno i izabr...
Page 85 - Ceas electronic cu indica
230844 Taste senzor:A Selectare set ă ri ş i con fi rmare tast ă senzor B Tast ă senzor (minus) pentru mic ş orare valoare C Tast ă senzor (plus) pentru m ă rire valoare A fi ş aj: 1 Durat ă func ţ ionare cuptor 2 Oprire func ţ ionare cuptor 3 Cronometru cu alarm ă 4 Ora curent ă 5 Dispozitiv blocar...
Page 86 - Setare începere întârziat
230844 • Setare începere întârziat ă - începere automat ă ş i fi nalizarea func ţ ion ă rii cuptorului la o ora prestabilit ă . Setarea timpului de g ă tit Cu acest program, este setat ă durata func ţ ion ă rii cuptorului (timpul de g ă tit). Setarea maxim ă permis ă este de 10 ore. • Ap ă sa ţ i ta...
Page 88 - Rregullimi i kohës ditore; Rregullimi i zgjatjes së funksionimit; Ora elektronike digjitale
230844 Butonet sensorike:A Butoni për përzgjedhjen dhe kon fi rmimin e rregullimit B Butoni për uljen e fuqisë së rregullimit C Butoni për ritjen e fuqisë së rregullimit Indikatorët:1 Zgjatja e funksionimit të furrës 2 Përfundimi i funksionimit të furrës 3 Vërejtësi 4 Koha ditore 5 Mbyllja – mbrojtj...
Page 89 - Rregullimi i zgjatjes së funksionimit të furrës; Rregullimi i përfundimit të funksionimit të furrës; Rregullimi i vërejtësit
230844 Rregullimi i zgjatjes së funksionimit të furrës Te mënyra në fjalë e programimit, caktoni kohën se sa gjatë kohë të funksionojë furra (zgjatja e funksionimit). Mundësia më e lartë e rregullimit është 10 orë!• Me prekjen e butonit (A) përzgjedhni simbolin (1). Me prekjen e butoneve (B) dhe (C)...
Page 90 - Rregullimi i lartësisë së sinjalit zanor; Rregullimi i mbylljes; Ulja e ndriçueshmërisë së indikatorit; Shnosja e rregullimeve kohore
230844 • Pasiqë skadon koha e rregulluar, shfaqet sinjali zanor ndërprerës, të cilin mund ta shkyçni me shtypjen e çfarëdo butoni, respektivisht pas 1 minute shkyçet vetë. Simboli (3) shuhet. Minuta e fundit te skadimi i vërejtësit është e shfaqur në intervalin sekondar. Rregullimi i lartësisë së si...
Page 91 - Электрондық
230844 • Қажетті функцияны таңдау үшін А сенсорын басыңыз . Таңдалған функцияның белгісі дисплейде жылдам жыпылықтай бастайды , енді сіз функция параметрлерін орната немесе өзгерте аласыз . 5 секундтан кейін белгі баяу жыпылықтай бастайды , дисплейде функцияның орнатылған уақыты көрінеді . • Белгіле...
Page 94 - Қосу; Өшіру
230844 • Орнатылған дыбыс күші деңгейін А сенсорын басып растаңыз немесе бірнеше секундтан кейін орнатылым автоматты түрде сақталады . Қорғаныс құрсаулау Қорғаныс құрсаулауды тек духовкінің жұмыс істеу уақытын бағдарламалайтын функция ( əзірлеу ұзақтығы , əзірлеуді аяқтау немесе оятқыш ) қосылып тұр...