Pioneer AVR-W6100 - Manuals
Pioneer AVR-W6100 Dashcam – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer AVR-W6100
Summary
1 Contents Contents ...................................................... 1 Dear Customer ............................................ 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .................... 3 Please Read All of These Instructions Regarding Your Display and Retain them for Future Reference .......................
2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement yourequipment offers. This manufacturer and the Electronic I...
3 Please Read All of These Instructions Regarding Your Displayand Retain them for Future Reference 1. Read this manual fully and carefully before operating your display. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions ...
4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS IMPORTANT INFORMATION About This Product • Certain state laws may restrict the placement and use of the display in your car. Please comply with all applicable laws and regulations in the installation and operation of yourdisplay. Do not place th...
5 Precaution • Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible.• Protect the product from moisture.• Operate the buttons on this product after stopping your car. Important • The serial number of this device is located on the rear of the unit. For your own security and convenience,...
To Avoid Battery Exhaustion Always run the vehicle engine while using this unit. Using this unit without running theengine can result in battery drainage. To Protect the LCD Screen of the Display • Do not allow direct sunlight to fall on the display when this unit is not being used. Extended exposur...
7 Key Finder Remote Control Point the Remote Control towards @9 . To Operate This Product Set the remote control operation mode switch to “DISP/TV”. To Operate Pioneer DVD player Set the remote control operation mode switch to “DVD”. Note: • For details concerning Pioneer DVD Player operation, refer...
This Product Note: • Obstacles between the wireless headphones and output section may prevent reception. #1 w @8 @6 @7 #0 !2 !8 @4 @5 @3 @9 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS @3 RESET button @4 WIDE/MENU button @5 CH button @6 Dome Light switch @7 OPEN button @8 Dome Light @9 Rem...
9 This product is equipped with a remote control for convenient operation. • Point the control in the direction of the unit to operate. Precaution: • Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.• The control may not function properly in direct sunlight.• Do not let the re...
Setting Remote Control Code Changing the remote control operation mode of the remote control included with this prod-uct lets you operate this product, a GEX-6100TV TV tuner, and a Pioneer DVD Player. Using this product and a GEX-6100TV TV tuner • Set the switch to “DISP/TV”. Using the Pioneer DVD P...
11 Setting remote control code type When the remote control operation switch is set to DVD, changing the remote control codetype enable to operate the Pioneer DVD player by the supplied remote control. There arethree remote codes, code type A, code type B and code type DVH.When using this unit with ...
Deploying the Display Open the display manually. 1. Press OPEN button the display. 2. Open to a position where it’s easy to see. CAUTION: • The display opens to a maximum angle of 105 degrees. Opening it further than that may damage it. • For your safety, be sure to close the display when not using ...
13 Operation of the Display Left/right Adjustment Adjust left or right manually. • Adjust the angle. CAUTION: • The display can be opened up to an angle of 25 degrees left or right. Opening it further than that may damage it. • Fully open the display before rotating it.• When rotating the display, h...
Dome Light Setting This product’s built-in Dome Light can be set to “ON”, “OFF” or “DOOR”. • Set as desired. ON: Light stays ON. OFF: Light stays OFF. DOOR: Light switches ON when a door opens. Note: • When watching the screen, it’s easier to view with the Dome Light OFF. 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH ...
15 Turn On Power Remember to start the car engine before turning on the power to preserve battery life. 1. Start the car engine. 2. Pull down the display. 3. Open the display to a position where it is easy to see, and adjust the direction it is pointing in. 4. Turn on the system. Each press of the P...
Volume Adjustment Adjust the volume of audio output from the wired headphones.For details concerning volume adjustment with wireless headphones, refer to the instruc-tions included with the headphones. • Raise or lower the wired headphone volume. The volume of the headphone can be adjusted in a rang...
17 Changing the Wide Screen Mode You can change the way in which normal video (aspect ratio 4:3) enlarges to wide video(16:9). Select wide modes to suit the kind of video you are viewing, such as news pro-grams and movies. 1. Display video to view. (Refer to page 16.) 2. Select a wide mode. Each pre...
Wide Modes Available NORMAL Video with an aspect ratio of 4:3appears without enlarging. Enjoyviewing TV in the same video as itis broadcast. ZOOM Video with an aspect ratio of 4:3enlarges with the same aspect ratioin both vertical and horizontaldirections. This wide mode is suit-ed for horizontally ...
19 Entering the Setup Menu This system offers a number of functionality setup and adjustment features to make it easi-er to use. Customize the settings to suit your taste and environment. 1. Display the setup menu screen. Hold for 2 seconds The menu screen is displayed. 2. Select a setup menu. Each ...
20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Picture Adjust BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE Settings are stored for each source. Options Adjustment items Bright [BRIGHT]: Makes black appear darker or lighter. Contrast [CONTRAST]: Narrow or widen the gap between black and white (darken). Saturat...
21 DIMMER Viewing can become difficult after extended video viewing if the screen is too bright atnight or when ambient light darkens. You can select the brightness level from three set-tings; daytime, evening and nighttime viewing, after which this product will automaticallyadjusts the brightness t...
23 Operating the Setup Menu Output Setting You can set video and audio output from the RCA output. CAUTION Never position the display connected to the RCA output jack, driver canview the picture while the vehicle is moving. 1. Display a menu screen and select [SUB SOURCE SETTING] menu. (Refer to pag...
Remote Control Setting Remote Control Setting enables remote control of auxiliary components connected to thisproduct’s [VIDEO1] and [VIDEO2] inputs via this product.This means, for example, that you can operate an auxiliary component by remote controleven it is located in the trunk of your car. 1. ...
25 CAUTION • If moisture or foreign matter should get inside the unit, turn OFF the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEERservice facility. Using the unit in this condition may result in a fire, electricshock or other failure. • If you notice smoke, a strange noi...
26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS About the Liquid Crystal Display (LCD) Screen • If the display is near the vent of an air conditioner when it is deployed, make sure that air from the air conditioner is not blowing on it. Heat from the heater may break theLCD screen, and cool ...
27 Connecting the System CAUTION • PIONEER does not recommend that you install or service your display your- self. Installing or servicing the product may expose you to risk of electricshock or other hazards. Refer all installation and servicing of your display toauthorized Pioneer service personnel...
29 Connecting the System Connecting the Power Cable Power cable Fuse holder (4 A) Light green/blackConnect to the Dome Light Switch’s – leadwire. White/yellowConnect to the Door Switch. Light green/redConnect to the Dome Light Switch’s + leadwire. YellowTo the terminal always supplied with powerrega...
30 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS WARNING Make sure the RCA cable connected to VIDEO3 does not obstruct thedriver’s field of vision. Commerciallyavailable portablevideo componentwith RCA output VIDEO3 RCA audio input (white, red) VIDEO3 RCA video input (yellow) Commercial RCA c...
33 CAUTION • Pioneer bears absolutely no responsibility for damage to your vehicle, such as holes in the roof, resulting from installation of this product, or responsibil-ity for this product falling or becoming damaged due to inadequate installa-tion. Installation and wiring should be performed by ...
• Be sure to use the included screws to attach this product to the installation kit. Changing the Dome Light lamp If the Dome Light’s bulb burns out, it has to be replaced. CAUTION • When changing the bulb, be sure the Dome Light switch is set to OFF. • Before changing the bulb, consult with your ne...
General Power source ...................................................................... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowed)Grounding system ................................................................ Negative typeMax. current consumption .................................................. 3 A ...
1 Table des matières Table des matières .................................... 1 Cher Client .................................................. 2 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE .............................................. 3 Veuillez lire toutes les explications relatives à cet écran et les conserve...
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiterau maximum des plaisirs que vous offre vot...
3 Veuillez lire toutes les explications relatives à cet écran et les conserver pour vous y référer éventuellement par la suite 1. Lisez attentivement toute cette brochure avant d’installer et d’utiliser votre écran. 2. Conservez ce manuel à portée de la main pour vous y référer ultérieurement. 3. Te...
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS INFORMATIONS IMPORTANTES Quelques mots concernant cet appareil • Les lois de certains états limitent l’installation et l’emploi de l’écran dans les voitures. Conformez-vous à toutes les lois et réglementations en vigueur sur l’installation et l...
5 Précaution • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués. • Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de l’humidité.• Agissez sur les touches de cet appareil après avoir arrêté le véhicule. Si l’ampoule faisant partie intégrante de cet appareil e...
Comment éviter de décharger la batterie Démarrez toujours le moteur du véhicule avant d'utiliser cet appareil. Faites toujourstourner le moteur lorsque vous utilisez l’appareil, sinon la batterie se décharge. Comment protéger l’écran à cristaux liquides • Protégez l’écran de la lumière solaire direc...
7 Tableau des commandes Boîtier de télécommande Dirigez le boîtier de télécommande vers le repère @9 . Pour agir sur cet appareil Placez le commutateur de mode de fonctionnement du boîtier de télécommande sur laposition “DISP/TV”. Pour régler un lecteur Pioneer de DVD Placez le commutateur de mode d...
Cet appareil Remarque: • Tout obstacle placé entre le casque sans fil et la section de sortie peut empêcher la réception. #1 w @8 @6 @7 #0 !2 !8 @4 @5 @3 @9 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS @3 Touche RESET @4 Touche WIDE/MENU @5 Touche CH @6 Interrupteur d’éclairagezénithal @7...
9 Cet appareil est livré avec un boîtier de télécommande qui en facilite l’emploi. • Pour faire fonctionner l’appareil, orientez le contrôleur en direction de l’unité. Précaution: • Ne conservez pas le boîtier de télécommande exposé aux températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • Le bo...
Réglage du code de boîtier de télécommande En changeant le mode de fonctionnement du boîtier de télécommande fourni avec cetappareil, vous vous donnez le moyen d’agir sur cet appareil, sur le syntoniseur detélévision GEX-6100TV ou sur un lecteur Pioneer de DVD. Pour utiliser cet appareil ou un synto...
11 Définition du type de code de boîtier de télécommande Lorsque le commutateur de fonctionnement du boîtier de télécommande est sur la positionDVD, le changement de type de code de télécommande permet d’agir sur le lecteurPioneer de DVD au moyen du boîtier de télécommande fourni. Il existe trois co...
Ouverture de l’écran Ouvrez l’écran manuellement. 1. Appuyez sur la touche OPEN de l’écran. 2. Ouvrez l’écran jusqu’à une position qui procure une bonne visibilité. ATTENTION: • L’angle maximal d’ouverture de l’écran est égal à 105 degrés. Dépasser cette ouverture, peut endommager l’écran. • Pour de...
13 Utilisation de l’écran Réglage d’orientation gauche ou droite Réglez l’orientation manuellement. • Ajustez l’angle. ATTENTION: • L’angle maximal de rotation de l’écran vers la gauche ou vers la droite est égal à 25 degrés. Dépasser ces limites d’orientation, peut endommager l’écran. • Ouvrez comp...
Réglage de l’éclairage zénithal L’éclairage zénithal intégré à cet appareil peut être réglé sur “ON”, “OFF” ou “DOOR”. • Réglez-le comme vous le désirez. ON: L’éclairage demeure en service. OFF: L’éclairage demeure hors service. DOOR: L’éclairage ne se met en service que lorsqu’une portière est ouve...
15 Mise sous tension N’oubliez pas de démarrer le moteur de la voiture avant de mettre sous tension pouréconomiser la durée de service de la batterie. 1. Démarrez le moteur de la voiture. 2. Ouvrez l’écran. 3. Ouvrez l’écran jusqu’à ce qu’il occupe une position où il soit bien visible puis réglez so...
Réglage du niveau sonore Réglez le niveau sonore émis par le casque câblé.Pour de plus amples détails concernant le réglage du niveau sonore émis par le casque sansfil, reportez-vous au mode d’emploi du casque. • Augmentez ou diminuez le niveau sonore émis par le casque câblé. La plage de réglage du...
17 Changement du mode d’affichage sur l’écran Vous pouvez changer la manière d’afficher la vidéo de normal (rapport d’image 4:3) àlarge (16:9). Sélectionnez les modes d’affichage large en fonction du type de vidéo quevous regardez tel que les émissions d’information et les films. 1. Affichez la vidé...
Modes d’agrandissement disponibles NORMAL (Normal) La vidéo au format 4:3 est affichéesans aucun agrandissement. Vousregardez alors l’image à la télévi-sion telle qu’elle est diffusée. ZOOM (Zoom) La vidéo au format 4:3 est agrandieproportionnellement dans les deuxsens, c’est-à-dire horizontalemente...
19 Accès au menu de mise en œuvre Ce système offre un certain nombre de possibilités en matière de mise en œuvre des fonc-tionnalités et des réglages qui le rendent plus facile à utiliser. Personnalisez les réglagespour répondre à vos goûts et à l’environnement. 1. Affichez la page de menu de mise e...
20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Réglage de l’image BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE Les réglages sont conservés pour chaque source. Options Poste de réglage Luminosité [BRIGHT]: Fait apparaître le noir plus foncé ou plus clair. Contraste [CONTRAST]: Réduit ou élargit l’écart entre ...
23 Utilisation du menu de mise en œuvre Réglage de la sortie Vous pouvez sélectionner les signaux audio et vidéo présents sur la sortie Cinch (RCA). ATTENTION Ne placez jamais l’écran relié à la prise de sortie Cinch (RCA) de tellemanière que le conducteur puisse regarder l’image tandis que le véhic...
Réglage du boîtier de télécommande Le réglage du boîtier de télécommande permet d’agir à distance sur les appareils auxili-aires reliés aux entrées [VIDEO1] et [VIDEO2] de cet appareil-ci.Cela veut que vous avez la possibilité, par exemple, d’agir à distance sur un appareil auxil-iaire même s’il se ...
25 ATTENTION • Si de l’humidité ou un corps étranger devait s’infiltrer dans l’unité, mettez-la immédiatement hors tension (OFF) et consultez votre concessionnaire ou uncentre de service PIONEER agréé. Utiliser l’unité sans vérification pourraitprovoquer un incendie, une électrocution ou d’autres pr...
26 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS A propos de l’écran à cristaux liquides (LCD) • Si l’écran est près de la bouche d’un climatiseur d’air quand il est ouvert, assurez-vous que l’air du climatiseur ne souffle pas dessus. La chaleur du chauffage peut romprel’écran à cristaux liq...
27 Branchement du système ATTENTION • PIONEER ne vous recommande pas d’installer ou d’entretenir vous-même cet écran, car ces travaux peuvent présenter un risque d’électrocution oud’autres dangers. Confiez tous les travaux d’installation et d’entretien devotre écran au personnel de service Pioneer a...
29 Branchement du système Branchement du câble d’alimentation Câble d’alimentation Porte-fusible (4 A) Vert clair/NoirA relier au conducteur – du commutateur del’éclairage zénithal. Blanc/JauneA relier au contacteur de portière. Vert clair/RougeA relier au conducteur + du commutateur del’éclairage z...
30 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS AVERTISSEMENT Assurez-vous que le câble Cinch (RCA) relié à VIDEO3 n’obstrue pasle champ de vision du conducteur. Composant vidéoportatif disponibledans le commerceavec sortie Cinch(RCA) Entrée audio Cinch (RCA)VIDEO3 (blanc, rouge) Entrée vid...
Schéma de connexion (Syntoniseur de télévision) Après l’installation de cet appareil, vous pouvez lui relier un GEX-6100TV vendu séparé-ment. Schéma de connexion (Casque) Après l’installation de cet appareil, vous pouvez lui relier un casque vendu séparément. 32 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITA...
33 ATTENTION • Pioneer ne saurait accepter aucune responsabilité pour les dommages causés au véhicule du fait de l’installation de cet appareil, tels que le percement du pavil-lon, ni pour ceux dont l’appareil pourrait souffrir en raison d’une installationinadaptée. L’installation tout comme le câbl...
• Veillez à utiliser les vis fournies pour fixer cet appareil au lot d’installation. Changement de l’ampoule de l’éclairage zénithal Si l’ampoule de l’éclairage zénithal grille, il faut la remplacer. ATTENTION • Avant de changer l’ampoule, assurez-vous que le commutateur de l’éclairage zénithal est ...
Généralités Alimentation ........................................................................ 14,4 V CC (de 10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse .................................................................... Pôle négatifConsommation maximale ................................................
1 Contenido Contenido .................................................... 1 PRECAUCIONES IMPORTANTES ............ 3 Lea todas estas instrucciones relacionadas con su pantalla y guárdelas para emplearlas como referencia en el futuro .... 3 INFORMACIONES IMPORTANTES .......... 4 Sobre este producto ....
Operación básica .................................... 15 Encendido ........................................................ 15Ajuste del volumen .......................................... 15Selección de la fuente ...................................... 16Cambio del modo de la pantalla ancha ............
3 Lea todas estas instrucciones relacionadas con su pantalla y guárdelaspara emplearlas como referencia en el futuro 1. Lea completa y cuidadosamente este manual antes de instalar su pantalla. 2. Guarde a mano este manual para utilizarlo como referencia en el futuro. 3. Ponga mucha atención a todas ...
4 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS INFORMACIONES IMPORTANTES Sobre este producto • Ciertas leyes estaduales pueden restringir la colocación y uso de la pantalla en su vehículo. Sírvase cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables en la instalacióny operación de su pantall...
5 Precaución • Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oír los sonidos de tráfico.• Proteja el producto contra la humedad.• Opere los botones en este producto después de parar el coche. Si se deja encendida la lámpara de ambiente incorporada de este producto por un largoperíodo de tiempo...
Para evitar la descarga de la batería Siempre ponga el motor en marcha cuando utilice esta unidado. La utilización con el motorapagado podrá provocar la descarga de la batería. Para proteger la pantalla LCD de la pantalla • No permita que la luz directa del sol incida directamente sobre la pantalla ...
7 Guía de los botones Control remoto Apunte el control remoto hacia @9 . Para operar este producto Ajuste el interruptor del modo de operación del control remoto a “DISP/TV”. Para operar el lector de DVD Pioneer Ajuste el interruptor del modo de operación del control remoto a “DVD”. Nota: • Para los...
Este producto Nota: • Obstáculos entre los auriculares sin hilo y la sección de salida puede prevenir la recepción. #1 w @8 @6 @7 #0 !2 !8 @4 @5 @3 @9 8 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS @3 Botón RESET @4 Botón WIDE/MENU @5 Botón CH @6 Interruptor de luz de techo @7 Botón OPEN @8 ...
9 Este producto se equipa con un control remoto para conveniencia en su operación. • Apunte el controlador en la dirección de la unidad para operarlo. Precaución: • No almacene el control remoto en altas temperaturas o a la luz directa del sol.• El control remoto puede no funcionar adecuadamente a l...
Ajuste del código de control remoto El cambio del modo de operación del control remoto incluido con este producto le permiteoperar este producto, un sintonizador de TV GEX-6100TV, y un lector de DVD Pioneer. Uso de este producto y un sintonizador de TV GEX-6100TV • Ajuste el interruptor a “DISP/TV”....
11 Ajuste del tipo de código de control remoto Cuando se ajusta el interruptor de operación de control remoto a DVD, el cambio del tipode código de control remoto le permite operar un lector de DVD Pioneer con el controlremoto suministrado. Hay tres códigos de control remoto: código A, código B y có...
Despliegue de la pantalla Abra la pantalla manualmente. 1. Presione el botón OPEN para abrir la pantalla. 2. Abra a la posición en donde sea fácil de ver. PRECAUCIÓN: • La pantalla se abre en un ángulo máximo de 105 grados. Abrirla más que esto puede dañarla. • Para su seguridad, asegúrese de cerrar...
13 Operación de la pantalla Ajuste de la orientación izquierda/derecha Ajuste la orientación izquierda o derecha manualmente. • Ajuste el ángulo. PRECAUCIÓN: • La pantalla puede abrirse hasta un ángulo de 25 grados a la izquierda o derecha. Abrirla más que esto puede dañarla. • Abra completamente la...
Ajuste de la luz de techo La luz de techo incorporada de este producto puede ajustar a “ON”, “OFF” o “DOOR”. • Ajuste como desee. ON: La luz permanece encendida. OFF: La luz permanece apagada. DOOR: La luz se enciende cuando se abre una puerta. Nota: • Cuando vea la pantalla, es más fácil ver con la...
15 Encendido Antes de encender el sistema, ponga en marcha el motor del automóvil para preservar lavida de la batería. 1. Ponga en marcha el motor del automóvil. 2. Tire de la pantalla hacia abajo. 3. Abra la pantalla a una posición en donde sea fácil de ver, y ajuste su orientación. 4. Encienda el ...
Ajuste del volumen Ajuste el volumen de la salida de audio de los auriculares con hilo.Para los detalles acerca del ajuste del volumen con auriculares sin hilo, refiérase a lasinstrucciones incluidas con los auriculares. • Suba o baje el volumen de los auriculares con hilo. El volumen de los auricul...
17 Cambio del modo de la pantalla ancha Es posible cambiar el modo en que el vídeo normal (relación de aspecto 4:3) aumenta avídeo ancho (16:9). Seleccione los modos según el tipo de vídeo que desea ver, comonoticieros o películas. 1. Visualice el vídeo que desea ver. (Vea la página 16.) 2. Seleccio...
19 Selección del menú de configuración Este sistema ofrece diversas funciones de configuración y ajuste que facilitan su uso.Personalice las configuraciones de acuerdo a sus preferencias y entorno de uso. 1. Visualice la pantalla del menú de configuración. Sostenga durante 2 segundos La pantalla del...
20 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajuste de la imagen BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE Las configuraciones se almacenan para cada fuente. Opciones Ajustes Brillo [BRIGHT]: Hace el negro aparecer más oscuro o más brillante. Contraste [CONTRAST]: Disminuye o aumenta la amplitud entre el...
21 DIMMER (regulador de la intensidad luminosa) La visualización puede ponerse difícil si se ve vídeo durante un tiempo prolongado con lapantalla demasiado brillante de noche o cuando la luz ambiental se oscurece. Es posibleseleccionar el nivel de brillo de tres configuraciones: visualización de día...
23 Operación del menú de configuración Ajuste de la salida Puede ajustar la salida de vídeo y audio desde la salida RCA. PRECAUCIÓN Nunca posicione la pantalla conectada a la toma de salida RCA en donde elconductor pudiera ver la imagen mientras conduce el vehículo. 1. Visualice una pantalla de menú...
Ajuste del control remoto El ajuste del control remoto permite el control remoto por este producto de componentesauxiliares conectados a las entradas [VIDEO1] y [VIDEO2] de este producto.Esto significa, por ejemplo, que puede operar un componente auxiliar con el controleremoto, aun cuando el compone...
25 PRECAUCIÓN • Si la humedad o materias extrañas entran en la unidad, desconecte inmedia- tamente la alimentación y consulte a su concesionario o centro de servicioPIONEER autorizado más cercano. La utilización de la unidad en estascondiciones puede causar un incendio o descarga eléctrica, u otros ...
26 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Acerca de la pantalla de cristal líquido (LCD) • Si la pantalla está cerca del viento del acondicionador de aire cuando está desplegada, asegúrese de que el aire del acondicionador de aire no sople en la pantalla. El calor delcalentador puede r...
27 Conexión del sistema PRECAUCIÓN • PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pan- talla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargaseléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación yrevisión de su pantalla los realice el p...
29 Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación Cable de alimentación Portafusible (4 A) Verde claro/negroConecte al hilo – del interruptor de la luz detecho. Blanco/amarilloConecte al interruptor de puerta. Verde claro/rojoConecte al hilo + del interruptor de la luz detecho. AmarilloAl t...
30 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ADVERTENCIA Asegúrese de que el cable RCA conectado a VIDEO3 no obstruye elcampo de visión del conductor. Componente de vídeoportátil con salida RCAdisponiblecomercialmente Entrada de audio VIDEO3RCA (blanco, rojo) Entrada de vídeo VIDEO3RCA (a...
Diagrama de conexión (sintonizador de TV) Al instalar este producto, puede conectar un sintonizador de TV GEX-6100TV vendidoseparadamente. Diagrama de conexión (Auriculares) Al instalar este producto, puede conectar auriculares vendidos separadamente. 32 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NED...
33 PRECAUCIÓN • Pioneer no se responsabiliza por daños a su vehículo, tales como agujeros en el techo, resultantes de la instalación de este producto, ni se responsabilizapor fallas o daños de este producto debido a una instalación incorrecta. Lainstalación y cableado se deben realizar por un profes...
• Asegúrese de utilizar los tornillos incluidos para fijar este producto al juego de instalación. Cambio de la lámpara de la luz de techo Si se quema la lámpara de la luz de techo, reemplácela. PRECAUCIÓN • Cuando cambie la lámpara, asegúrese de que el interruptor de la luz de techo está apagado. • ...
General Fuente de alimentación ........................................................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible)Sistema de conexión a tierra ................................................ Tipo negativoConsumo de energía máximo .............................................. 3 A Unidad d...
Printed in JapanImprimé au Japon <CRD3660-A> UC < KFJNF/02D00001 > Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traductionréservés. P...