Philips QP2620/20 - Manuals
User Manual Philips QP2620/20
Summary
English 6 Bahasa Indonesia 25 Bahasa Melayu 46 Português do Brasil 67 Tiếng Việt 87 ภาษาไทย 106 简体中文 123 繁體中文 143 한국어 159 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 177 ﯽﺳرﺎﻓ 194
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Protection cap2 Face blade3 Blade release slide4 On/off button5 Battery status indicato...
Caution - Never immerse the charging stand in water and do not rinse it under the tap. - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener toprevent irreparable damage to the supply unit. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user ...
QP2620: Charging takes approx. 8 hours.A fully charged appliance has an operating time ofup to 60 minutes (QP2630) or 45 minutes(QP2620).Note: This appliance can only be used without cord. Battery status indicator QP2630: When the battery status indicator flashes orange,the battery is almost empty. ...
Charging with the supply unit 1 Insert the small plug into the appliance and putthe supply unit in the wall socket.QP2620 only: The battery charge indicator onthe adapter lights up continuously, when theappliance is connected to the wall socket. 2 After charging, remove the supply unit from thewall ...
- Use the appliance with the body blade to trim and/or shave your body hair. Shave your chestwithout the skin guard or body comb for asmooth result, shave your sensitive areas (e.g.groin, armpits) with the skin guard, use the bodycomb to trim your body. - Take your time when you first start to use t...
Shaving 1 Switch on the appliance. 2 Place the blade on the skin and move theappliance up or against the grain in long strokeswhile you press it lightly. Note: Make sure you hold the surface of the blade flat against your skin. 3 Switch off and clean the appliance after everyuse (see ‘Cleaning and m...
- Make straight strokes while applying gentle pressure. 4 Switch off and clean the appliance after everyuse (see ‘Cleaning and maintenance’). Trimming Trimming tips - Always make sure that the tips of the click- on stubble comb point in the direction inwhich you move the appliance. - Make sure that ...
1 Place the comb onto the blade, with the teethof the comb pointing upwards.Note: Always trim in the direction of the teeth of the comb. This will give you the best results. 2 Switch on the appliance. 3 Place the comb onto the skin and move theappliance in the direction of the teeth of thecomb.Note:...
- Shaving a clean body gives the best results. Shaving with skin guard For optimal performance, use the skin guard onlyon sensitive areas (for example the scrotum andarmpits). 1 Hold the skin guard on both sides and pressonto the blade. 2 Switch the appliance on. 3 Place the skin guard onto the skin...
1 2 1 To remove the skin guard, put one finger underthe edge of the guard and press with yourthumb on the blade. 2 Switch the appliance on. 3 Place the blade on the skin and move theappliance against the grain in long strokes whilepressing lightly. Stretch the skin with your freehand. Note: Make sur...
- Regularly remove cut hair from the guard. If a lot of hair has accumulated in the guard,remove it from the appliance and blowand/or shake out the hairs. 4 Switch off and clean the appliance after eachuse. 5 To remove the comb, hold it on both sides andpull it off the blade. Cleaning and maintenanc...
2 If a lot of hairs have accumulated on the comb,first blow them off. 3 If a lot of hairs have accumulated on theappliance, first blow them off. 4 Switch on the appliance and rinse the bladewith lukewarm water. Caution: Do not dry the blade with a towel or a tissue as this may cause damage. 5 Rinse ...
1 Place the protection cap onto the edge of theblade. 2 Close the protection cap. - Attach the body comb on the body blade to protect the blade from damage. Replacement Usage indicator For optimal cutting and gliding performance, weadvise you to replace the blade every 4 months,when it no longer pro...
1 2 2 Push the blade release slide upwards carefully,and hold the blade on both sides to remove theblade. This will prevent the blade from flying offthe handle. 3 Hold the new blade on its sides and press itonto the handle (‘click’). Note: When you hear a click, the new blade is placed correctly and...
Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty.Take any necessary safety precautions when you handle tools to ...
6 Lift the battery out of the inner body with thescrewdriver. The battery is connected withdouble-sided tape. Warning: Be careful, the battery strips are very sharp. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leafl...
Bahasa Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datangdi Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnyadukungan yang ditawarkan Philips, daftarkanproduk Anda di www.philips.com/welcome . Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Tutup pelindung2 Pisau pencukur bulu wajah3 Tombol pelepas mata pisau4 To...
Pengisian daya Isi daya alat sebelum menggunakannya untukpertama kali dan saat layar menunjukkan bahwabaterai hampir habis.QP2630: Pengisian baterai berlangsung kuranglebih 4 jam.QP2620: Pengisian baterai berlangsung kuranglebih 8 jam.Alat yang dayanya terisi penuh memiliki waktupengoperasian hingga...
Indikator status baterai QP2620: Status baterai ditunjukkan oleh kinerja alat. Jikakinerja alat mulai melambat, artinya baterai hampirhabis dan harus diisi ulang daya agar kinerjakembali optimal. Mengisi baterai dengan unit catu daya 1 Masukkan steker kecil ke alat dan pasangadaptor ke stopkontak di...
Pisau pemangkas bulu badan dan pelindung kulit terpasang digunakan untuk mencukur di area tubuh yang sensitif. Catatan: Alat ini hanya dapat digunakan tanpa kabel.- Gunakan alat dengan pisau pemangkas bulu wajah untuk memangkas, membentuk tepi, ataumencukur bulu wajah (jenggot, kumis, dancambang). M...
Wajah Mencukur Peringatan: Sebelum menggunakan alat, selalu periksa apakah ada kerusakan atau mata pisau tumpul. Jika mata pisau rusak atau telah tumpul, jangan gunakan alat karena dapat menyebabkan cedera. Ganti mata pisau yang rusak sebelum Anda menggunakan alat (lihat bab ‘Penggantian’). Tip dan ...
Catatan: Pastikan Anda memegang alat dengan permukaan mata pisau dalam posisi mendatar mengikuti kontur kulit. 3 Matikan dan bersihkan alat setelah setiap kaliselesai digunakan (lihat ‘Pembersihan danperawatan’). Membentuk tepi Anda juga dapat menggunakan ujung mata pisauuntuk membuat garis tajam da...
3 Tempelkan sisir pada kulit dan gerakkan alatsearah dengan gigi sisir.Catatan: Untuk hasil terbaik, gerakkan dengan arah melawan arah pertumbuhan rambut. 4 Matikan dan bersihkan alat setelah setiap kaliselesai digunakan (lihat ‘Pembersihan danperawatan’). 5 Untuk melepaskan sisir, pegang kedua sisi...
Mencukur dengan pelindung kulit Agar performanya optimal, gunakan pelindungkulit hanya di area yang sensitif (misalnya buahzakar dan ketiak). 1 Pegang kedua sisi pelindung kulit dan tekanmata pisau. 2 Hidupkan alat. 3 Tempelkan pelindung kulit pada kulit danrentangkan kulit dengan tangan Anda yang l...
bawah garis leher (misalnya dada) dengan hasilyang halus. 1 2 1 Untuk melepaskan pelindung kulit, letakkansatu jari di bawah tepi pelindung lalu tekanmata pisau dengan ibu jari Anda. 2 Hidupkan alat. 3 Letakkan mata pisau di kulit, lalu gerakkan alatdengan arah berlawanan dari arahpertumbuhan rambut...
3 Tempelkan sisir pada kulit dan rentangkan kulitdengan tangan Anda yang lain saatmemangkas. Gerakkan alat ke atas secaraperlahan berlawanan dengan arahpertumbuhan rambut. - Ketika Anda menggunakan alat untuk mencukur ketiak, angkat lengan danposisikan tangan di belakang kepala untukmerentangkan kul...
Perhatian: Jangan mengetuk-ngetukkan alat pada suatu permukaan untuk menghilangkan air di dalamnya, karena dapat menyebabkan kerusakan. Ganti mata pisau yang rusak. Membersihkan alat 1 Lepaskan sisir dari mata pisau. Selalu matikanalat sebelum memasang atau melepas sisir. 2 Jika terdapat banyak ramb...
5 Kemudian bilas sisir dengan air hangat. 6 Kering anginkan alat dan sisir. Catatan: Mata pisau mudah patah. Hati-hati ketika membersihkan. Ganti mata pisau yang rusak. Penyimpanan Selalu pasang tutup pelindung pada mata pisauuntuk melindungi mata pisau dari kerusakanselama Anda bepergian atau saat ...
Pisau dilengkapi dengan indikator penggunaan.Bilah hijau secara bertahap akan muncul di matapisau saat Anda menggunakannya. Ketika bilahhijau sudah terlihat sangat jelas, kamimenganjurkan Anda agar mengganti pisau untukpengalaman OneBlade terbaik. Selalu ganti matapisau dengan mata pisau Philips yan...
3 Lepaskan bagian bawah alat denganmenekuknya ke bawah lalu tarik. 4 Keluarkan wadah baterai dengan caramemisahkan bagian bawah dan bagian atas. 5 Pisahkan wadah baterai dari bagian bawah. 6 Ambil baterai dari bagian dalam menggunakanobeng. Baterai terhubung oleh selotip dua sisi(double tape). Perin...
Mengatasi masalah Bab ini merangkum masalah yang paling umumterjadi pada alat Anda. Jika Anda tidak dapatmenyelesaikan masalah dengan informasi dibawah, kunjungi www.philips.com/support untukdaftar pertanyaan umum atau hubungi PusatLayanan Konsumen di negara Anda. Masalah Kemungkinan penyebab Solusi...
Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamatmenggunakan Philips! Untuk memanfaatkansepenuhnya sokongan yang ditawarkan olehPhilips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome . Gambaran umum (Raj. 1) 1 Penutup pelindung2 Pisau muka3 Gelangsar pelepas mata pisau4 Butang hidup/m...
- Pastikan anda memeriksa perkakas setiap kali sebelum anda menggunakannya. Jangangunakan perkakas jika rosak, kerana ini bolehmenyebabkan kecederaan. Bahagian yangrosak hendaklah digantikan dengan jenis yangasli sahaja. - Jangan buka perkakas tersebut untuk menggantikan bateri boleh cas semula. Awa...
Am - Perkakas ini kalis air. Ia sesuai untuk digunakan dalam tab mandi dan di bawah pancuran danuntuk dibersihkan di bawah paip. Atas sebab-sebab keselamatan, perkakas tersebut hanyaboleh digunakan tanpa kord. - Unit bekalan sesuai untuk voltan sesalur kuasa antara 100 hingga 240 volt. - Unit bekala...
Apabila perkakas sedang dicas, lampu penunjukstatus bateri berkelip hijau. Apabila bateri telah dicas sepenuhnya,penunjuk status bateri menyalakan lampu hijau secara berterusan.Kira-kira 30 minit selepas bateri dicas sepenuhnyaatau apabila anda mencabut perkakas daripadasoket dinding, lampu penu...
Bilah muka dan sikat janggut adalah untuk penggunaan rambut muka. Perkakas bukan bertujuan untuk mencukur, memotong tepi atau merapikan bulu di bahagian bawah badan atau rambut kepala. Bilah badan dan sikat badan adalah untuk penggunaan bahagian badan bawah leher.Bilah badan dengan pengadang kulit y...
1 Untuk menghidupkan perkakas, tekan butangon/off sekali. 2 Untuk mematikan perkakas, tekan butanghidup/mati sekali. Muka Pencukuran Amaran: Sebelum anda menggunakan perkakas tersebut, pastikan untuk memeriksa mata pisaunya tidak rosak atau haus. Jika mata pisau rosak atau haus, jangan gunakan perka...
2 Letakkan mata pisau pada kulit dan gerakkanperkakas ke atas atau melawan ira rambutdalam strok yang panjang sambil menekannyadengan perlahan. Catatan: Pastikan anda memegang permukaan mata pisau secara rata pada kulit anda. 3 Matikan dan bersihkan perkakas setiap kaliselepas digunakan (lihat bab '...
- Untuk hasil yang terbaik, gerakkan perkakas melawan ira rambut. - Buat strok yang panjang sambil menekan lembut. - Gunakan perkakas secara kering atau basah dengan gel atau busa, walaupun di bawah airpaip mandian. - Mencukur badan yang bersih memberikan hasil yang terbaik. Mencukur dengan pengadan...
1 Pegang sikat badan pada kedua-dua sisi dantekan pada bilah. 2 Hidupkan perkakas. 3 Letakkan sikat pada kulit dan regangkan kulitdengan tangan anda yang tidak digunakan.Gerakkan perkakas dengan perlahan ke atas,terhadap ira. - Apabila anda menggunakan perkakas pada ketiak, angkat lengan anda dan le...
Awas: Jangan ketuk perkakas pada permukaan untuk mengeluarkan air daripadanya, kerana ini boleh merosakkannya. Gantikan mata pisau jika rosak. Membersihkan alat 1 Tanggalkan sikat daripada mata pisau. Sentiasamatikan perkakas sebelum meletakkan ataumenanggalkan sikat. 2 Jika banyak rambut terkumpul ...
5 Kemudian bilas sikat dengan air suam. 6 Biarkan perkakas dan sikat kering. Catatan: Mata pisau adalah rapuh. Kendalikan dengan teliti. Gantikan mata pisau jika rosak. Penyimpanan Sentiasa lampirkan penutup pelindung pada matapisau untuk melindungi mata pisau daripada rosaksemasa dalam perjalanan a...
Bilah dilengkapi penunjuk penggunaan. Bar hijauakan muncul beransur-ansur pada bilah semasaanda menggunakannya. Apabila ia kelihatanpenuh, anda disyorkan menggantikan bilah untukmendapatkan pengalaman OneBlade terbaik.Sentiasa gantikan bilah dengan bilah Philips asal. Bergantung pada kelakuan penggu...
Alat ganti yang berikut boleh didapati:- Model QP210 Bilah Gantian Philips, 1 Pek- Model QP220 Bilah Gantian Philips, 2 Pek- Model QP610 Pek gantian badan Philips- Model QP620 Pek gantian Muka dan Badan Philips. Kitar semula - Jangan buang produk bersama sampah rumah biasa di akhir hayatnya, sebalik...
3 Keluarkan bahagian bawah perkakas denganmembengkokkannya ke bawah dan tariknyakeluar. 4 Keluarkan petak bateri dengan memisahkanbahagian bawah daripada bahagian atas. 5 Pisahkan bahagian bateri daripada bahagianbawah. 6 Angkat bateri keluar daripada badan dalamnyadengan menggunakan pemutar skru. B...
Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yanganda mungkin hadapi dengan perkakas ini. Jikaanda tidak dapat menyelesaikan masalah denganmaklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi PusatPenjagaan Pengguna di negara anda. Mas...
Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo àPhilips! Para aproveitar todos os benefíciosoferecidos pelo suporte da Philips, registre seuproduto na página www.philips.com/welcome . Descrição geral (Fig. 1) 1 Tampa de proteção2 Lâmina do rosto3 Controle deslizante de libe...
- A fonte de alimentação transforma a tensão de 100-240 volts em uma tensão segura, inferior a24 volts. Carregamento Carregue o aparelho antes do primeiro uso equando o visor indicar que a bateria está quasevazia.QP2630: O carregamento leva cerca de 4 horas.QP2620: O carregamento leva cerca de 8 hor...
Indicador de status da bateria do QP2620: O status da bateria é indicado pelo desempenhodo aparelho. Quando o aparelho começa afuncionar de maneira mais lenta, significa que abateria está quase descarregada e precisa sercarregada para que o desempenho seja o ideal. Carregamento com a fonte de alimen...
Nota: Este aparelho só pode ser utilizado sem fios.- Use o aparelho com a lâmina de rosto para aparar, fazer contornos ou barbear pelos faciais(barba, bigode e costeletas). Faça a barba paraque sua pele fique sedosa, apare com o pentepara barba para deixar um determinadocomprimento e faça contornos ...
1 Para criar linhas e contornos precisos, usequalquer lado da lâmina. 2 Ligue o aparelho. 3 Posicione a borda da lâmina na posiçãoperpendicular à pele. - Faça movimentos retos enquanto aplica uma leve pressão. 4 Desligue e limpe o aparelho depois de cadauso (veja o capítulo "Limpeza e manutenção...
- O modelo QP2630 vem com quatro pentes para aparar barba por fazer com encaixe click-on: 5 mm, 3 mm, 2 mm e 1mm. - O modelo QP2620 vem com três pentes para aparar barba por fazer com encaixe click-on: 5mm, 3 mm e 1mm. Comece com o pente de 5 mm para se familiarizarcom o aparelho.A indicação em cada...
- Para aparar e raspar os pelos do corpo, verifique se os pelos estão limpos e secos, poisos pelos molhados podem grudar no corpo. Aoraspar áreas sensíveis, sempre use umaproteção da pele. - Como os pelos não crescem todos na mesma direção, tente aparar em diferentes posições(isto é, para cima, para...
- Quando você usar o aparelho nas axilas, levante o braço e coloque a mão atrás dacabeça para esticar a pele. - Sempre remova os pelos da proteção. Se os pelos se acumularem na proteção, remova-os assoprando ou sacudindo para soltar ospelos. 4 Desligue e limpe o aparelho sempre queterminar de usá-lo...
Aparagem com o pente do corpo Com o pente do corpo de 3mm (1,8 pol.), é possívelaparar os pelos do corpo abaixo da linha dopescoço (por exemplo, peito, axilas, escroto). 1 Segure o pente do corpo em ambos os lados epressione a lâmina. 2 Ligue o aparelho. 3 Coloque o pente sobre a pele e estique a pe...
Cuidado: Não bata o aparelho em uma superfície para retirar água dele, pois isso pode danificá-lo. Substitua a lâmina se ela estiver danificada. Limpeza do aparelho 1 Remova o pente da lâmina. Sempre desligue oaparelho antes de colocar ou retirar os pentes. 2 Se o pente acumular pelos em excesso,pri...
5 Em seguida, lave o pente com água morna. 6 Aguarde até que o aparelho e o pente sequemnaturalmente. Nota: A lâmina é frágil. Manuseie-a com cuidado. Substitua a lâmina se ela estiver danificada. Para guardar o aparelho Coloque sempre a tampa de proteção na lâminapara protegê-la contra danos durant...
A lâmina é equipada com um indicador de uso.Uma barra verde aparecerá gradualmente nalâmina conforme você a usa. Quanto estivercompletamente visível, recomendamos que vocêsubstitua a lâmina para obter a melhor experiênciaOneBlade. Sempre troque as lâminas por lâminasoriginais da Philips. Dependendo ...
3 Remova a parte inferior do aparelho dobrando-a para baixo e puxe-a para fora. 4 Retire o compartimento da bateria separando aparte inferior da parte superior. 5 Separe a parte da bateria da parte inferior. 6 Retire a bateria da parte interna com umachave de fenda. A bateria está conectada comfita ...
Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comunsque podem surgir com a utilização do aparelho.Caso você não consiga solucionar o problema comas informações abaixo, acesse www.philips.com.br/suporte para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato como Centro de In...
Ti ế ng Vi ệ t Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Mô tả tổng quát (Hình 1) 1 Nắp bảo vệ 2 Lưỡi dao cho mặt 3 Thanh trượt tháo lưỡi cắt 4 Nút On/o...
Chú ý - Không được nhúng đế sạc vào trong nước và không được rửa dưới vòi nước. - Không sử dụng bộ nguồn trong hoặc gần ổ cắm tường có cắm máy xịt thơm phòng để tránh thiệt hại không thể khắc phục được cho bộ nguồn. - Chỉ sử dụng thiết bị này cho mục đích sử dụng đã định như mô tả trong hư...
Sạc bằng bộ nguồn 1 Cắm phích cắm nhỏ vào thiết bị và cắm bộ điều hợp vào ổ điện.Chỉ đối với QP2620: Khi thiết bị được nối với ổ điện trên tường, chỉ báo sạc pin trên bộ điều hợp sẽ sáng liên tục. 2 Sau khi sạc, hãy rút bộ nguồn ra khỏi ổ điện và rút phích cắm nhỏ ra khỏi thiết bị. Sử dụng thiết b...
- Sử dụng thiết bị với lưỡi dao dùng trên cơ thể để cắt tỉa và/hoặc cạo lông trên cơ thể. Cạo lông ngực mà không cần dùng bộ phận bảo vệ da hoặc lược tỉa lông cơ thể để có được làn da mịn màng sau khi cạo. Cạo vùng da nhạy cảm (ví dụ: háng, nách) với bộ phận bảo vệ da, dùng lược tỉa lông cơ thể để c...
1 Đặt lược vào lưỡi cắt với hàng răng trỏ theo hướng lên.Lưu ý: Luôn cắt tỉa theo hướng của răng lược. Làm như vậy sẽ cho kết quả tuyệt vời nhất. 2 Bật thiết bị. 3 Đặt lược lên da và di chuyển thiết bị theo hướng răng lược.Lưu ý: Để có kết quả tốt nhất, di chuyển thiết bị ngược hướng mọc của lông. 4...
1 2 1 Để tháo bộ phận bảo vệ da, hãy đặt một ngón tay dưới cạnh của bộ phận bảo vệ và dùng ngón cái ấn lên mặt lưỡi dao. 2 Bật thiết bị. 3 Đặt lưỡi cắt lên da và di chuyển thiết bị theo một đường dài ngược chiều mọc của lông, đồng thời ấn nhẹ thiết bị. Dùng tay còn lại kéo căng da. Lưu ý: Đảm bảo bạ...
- Thường xuyên lấy lông đã cắt ra khỏi bộ phận bảo vệ. Nếu có nhiều lông trong bộ phận bảo vệ, hãy tháo bộ phận này ra khỏi thiết bị và thổi và/hoặc lắc để lông bay ra. 4 Tắt máy và vệ sinh thiết bị sau mỗi lần sử dụng.5 Giữ cả hai bên rồi kéo lược ra khỏi lưỡi cắt để tháo lược. Vệ sinh và bảo dưỡng...
2 Nếu trên lược bị mắc nhiều lông, trước tiên hãy thổi hết lông đi. 3 Nếu trên thiết bị bị mắc nhiều lông, trước tiên hay thổi hết lông đi. 4 Sau đó, bật thiết bị và rửa sạch lưỡi cắt bằng nước ấm.Chú ý: Không được dùng khăn hoặc khăn giấy lau khô lưỡi cắt, vì làm vậy có thể làm hỏng lưỡi cắt. 5 Sau...
1 Đặt nắp bảo vệ lên mép của lưỡi cắt. 2 Đóng nắp bảo vệ. - Lắp lược tỉa lông cơ thể vào lưỡi dao dùng cho cơ thể để bảo vệ lưỡi cắt không bị hư hỏng. Thay thế phụ kiện Chỉ báo sử dụng Để lưỡi cắt trượt hiệu quả và cắt tốt nhất, chúng tôi khuyên bạn nên thay lưỡi cắt 4 tháng một lần hoặc khi lưỡi ...
Tháo pin sạc Chỉ tháo pin sạc khi vứt bỏ thiết bị. Trước khi tháo pin, hãy đảm bảo thiết bị đã được ngắt khỏi nguồn điện và pin hết điện hoàn toàn.Thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa an toàn cần thiết khi bạn thao tác với các dụng cụ để mở thiết bị. Lưu ý: Chúng tôi cực kỳ khuyến khích bạn nên nhờ m...
6 Nhấc pin ra khỏi phần thân bên trong bằng tô vít. Pin được nối với băng dính hai mặt. Cảnh báo: Hãy cẩn thận, các dải pin rất bén. Bảo hành và hỗ trợ Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập vào www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành quốc tế. Các giới hạn về bảo hành Lưỡ...
ภาษาไทย ข้อมูลเบื้องต้น ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์! เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome ส่วนประกอบ (รูปที่ 1) 1 ฝาครอบป้องกัน 2 ใบมีดสำหรับใบหน้า 3 ตัวเลื่อนปลดล็อคใบมีด 4 ปุ่มเปิด...
สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF) อุปกรณ์ Philips เครื่องนี้สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่ ยวกับการสัมผัสกับสนามแม่เหล็กไฟฟ้า ทั่วไป อุปกรณ์นี้เป็น แบบกันน้ำ เหมาะสำหรับใช้ในอ่างอาบน้ำหรือฝักบัว และสามารถทำความสะอาดโดยเปิดน้ำไหลผ่าน เพื่อความปลอดภัย อุปกรณ์นี้จึงสามารถใช้ได้ในแบบไ...
เมื่ออุปกรณ์กำลังชาร์จไฟอยู่ ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่จะกะพริบเป็นสีเขียว เมื่อแบตเตอรี่ชาร์จไฟเต็มแล้ว ไฟแสดง สถานะแบตเตอรี่จะติดสว่างต่อเนื่องเป็นสีเขียวประมาณ 30 นาทีหลังจากที่แบตเตอรี่ชาร์จเต็มแล้วหรือเมื่อถอดปลั๊กเครื่องออกจา กเต้ารับบนผนัง ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่จะดับลงโดยอัตโนมัติ ไฟแสดงสถานะแบตเตอร...
หรือตัดแต่งเส้นขนที่ส่วนล่างของร่างกายหรือเส้นผมบ นหนังศีรษะ ใบมีดสำหรับร่างกายและหวีสำหรับร่างกายใช้สำหรับ ส่วนที่ต่ำกว่าคอใบมีดสำหรับร่างกายที่ติดตัวป้องกันผิวใช้สำหรับบริเว ณที่บอบบางของร่ากาย หมายเหตุ: เครื่องนี้สามารถใช้งานได้แบบไร้สายเท่านั้น ใช้เครื่องที่มีใบมีดสำหรับใบหน้าเพื่อตัดแต่ง แต...
ค่าที่แสดงบนแปรงแต่ละครั้งจะเท่ากับความยาวเส้นขนโดยมีหน่วยเ ป็นมิลลิเมตร การเล็มโดยใช้หวี 1 วางหวีเข้ากับใบมีด โดยให้ฟันของหวีทุกครั้งชี้ขึ้นด้านบน หมายเหตุ: เล็มขนไปในทิศทางเดียวกับฟันของหวีทุกครั้ง วิธีนี้จะทำให้ผลดีที่สุด 2 เปิดสวิตช์เครื่อง 3 วางหวีลงบนผิวหนังและเลื่อนเครื่องในทิศทางเดียวกับฟัน...
1 2 1 ถอดตัวป้องกัน วางนิ้วหนึ่งไว้ใต้ขอบของตัวป้องกัน แล้วกดนิ้วโป้งของคุณลงบน ใบมีด 2 เปิดเครื่อง 3 วางใบมีดลงบนผิวและเลื่อนเครื่องไปในทิศทางตรงกันข้ามกับแ นวเส้นขนยาวๆ ในขณะที่ออกแรงกดเบาๆ ใช้มือข้างที่ว่างตรึงผิวให้ตึง หมายเหตุ: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณวางส่วนผิวของใบมีดราบไปกับผิว เมื่อคุณใช้เค...
5 หากต้องการถอดหวีออก ให้จับหวีไว้ทั้งสองข้างแล้วดึงออกจาก ใบมีด การทำความสะอาดและบำรุงรักษา ทำความสะอาดเครื่องหลังใช้งานทุกครั้ง ข้อควรระวัง: ห้ามใช้อากาศอัด แผ่นใยขัด สารที่มีฤทธิ์กัดกร่อน หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เช่น น้ำมัน หรืออะซีโทน ทำความสะอาดเครื่องเป็นอันขาด ข้อควรระวัง: อย่าใช้มือเช็ดน...
3 ถ้ามีเส้นขนหลายเส้นติดอยู่ในเครื่อง ให้เป่าขนออกก่อน 4 เปิดสวิตช์เครื่องและล้างใบมีดด้วยน้ำอุ่น ข้อควรระวัง: ห้ามเช็ดใบมีดให้แห้งด้วยผ้าขนหนูหรือทิชชู่ เนื่องจากอาจทำให้เสียหาย 5 แล้วล้างหวีด้วยน้ำอุ่น 6 ปล่อยให้ตัวเครื่องและหวีแห้งเองหมายเหตุ: ใบมีดมีความเปราะบาง โปรดใช้ด้วยความระมัดระวัง เปลี่ยน...
2 ปิดฝาครอบป้องกัน ติดหวีสำหรับร่างกายไว้บนใบมีดสำหรับร่างกายเพื่อป้องกันมิให้ ใบมีดชำรุดเสียหาย การเปลี่ยนอะไหล่ ไฟแสดงการใช้งาน เพื่อให้ใบมีดสามารถตัดเส้นขนได้อย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด เราแนะนำให้คุณเปลี่ยนใบมีดทุกๆ 4 เดือน หรือเมื่อใบมีดไม่สามารถให้ผลการตัดแต่งทรงได้อย่างที่คุณต้องการ ใบมีดได้ร...
3 ใส่ใบมีดใหม่แล้วกดเข้าไปในด้ามจับ (เสียงดัง 'คลิก')หมายเหตุ: เมื่อคุณได้ยินเสียงคลิกแสดงว่าใบมีดใหม่เข้าที่แล้วและพร้อมใช้งาน การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม หากต้องการซื้ออุปกรณ์เสริมหรืออะไหล่ โปรดไปที่ www.philips.com/partsandaccessories หรือติดต่อตัวแทนจำหน่าย Philips และคุณยังสามารถติดต่อศูนย์บริกา...
หมายเหตุ: เราขอแนะนำคุณเป็นอย่างยิ่งว่าควรให้ผู้ชำนาญเป็นผู้ถอดแบตเตอ รี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้1 ถอดสายไฟของเครื่องออกจากปลั๊กไฟ แล้วปล่อยให้เครื่องทำงานจนกว่าจะหยุด 2 ถอดใบมีดออกจากเครื่อง 3 ถอดด้านล่างของเครื่องโดยดัดลงและดึงออกมาจากตัวเครื่อง 4 ถอดแบตเตอรี่ออกโดยแยกส่วนล่างออกจากส่วนบน 5 แยกส่วนของแบ...
หรืออ่านข้อมูลจากเอกสารแผ่นพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประ กันทั่วโลก ข้อจำกัดในการรับประกัน ใบมีดไม่อยู่ในเงื่อนไขการรับประกันทั่วโลก เนื่องจากเป็นสินค้าที่ต้องสึกหรอไปตามปกติเมื่อมีการใช้งาน การแก้ปัญหา บทนี้ได้รวบรวมปัญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได้ หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาตามข้อมูลด้...
简体中文 介绍 感谢您的惠顾,很高兴您选择飞利浦!为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的 产品。 基本说明(图 1) 1 保护盖2 面部刀片3 刀片释放滑块4 开/关按钮5 电池状态指示灯(仅限 QP2630)6 小插头7 电池充电指示灯(仅限于 QP2620)8 电源部件(QP2630: 适配器型号 HQ850。 QP2620: 适配器型号A00390。) 9 更换刀片(仅限特定型号)105 毫米卡入式胡茬修剪梳113 毫米卡入式胡茬修剪梳122 毫米卡入式胡茬修剪梳(仅限 QP2630) 131 毫米卡入式胡茬修剪梳14身体刀片...
重要安全信息 使用本产品及其附件之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后参考。 随附的附件可能因产品而异。 危险 - 保持电源部件干燥。 警告 - 要给电池充电,请仅使用本产品随附的 可拆卸电源部件。 要查看原有部件的型号,请参阅手册中的“一般说明”。 - 电源部件中包含一个变压器。 请勿自行 更换电源部件的插头,否则将导致严重后果。 - 本产品也可以由 8 岁或以上年龄的儿童 以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督或指导,以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的危害。 切勿让儿童玩弄本产品。 不要让儿童在无人监督的情况下对...
- 电源部件适合在 100 - 240 伏的电源电 压下工作。 - 该电源部件可将 100-240 伏的电压转换 为 24 伏以下的安全低电压。 充电 第一次使用本产品之前,以及当显示屏指示电池电量快要耗尽时,请先为本产品充电。QP2630: 充电约需 4 小时。QP2620: 充电约需 8 小时。本产品完全充电后最长使用时间可达 60分钟 (QP2630) 或 45 分钟 (QP2620)。注意: 本产品只能在不接电源的情况下使 用。 电池状态指示灯 QP2630: 电池状态指示灯呈橙色闪烁时,表明电池电量即将耗尽。 当产品充电时,电池状态指示灯呈绿色闪烁。 126 简体中文
电池充满电后,电池状态指示灯将呈绿色持续亮起。电池充满电大约 30 分钟后,或在您断开本产品电源后,电池状态指示灯将自动熄灭。 电池状态指示灯 QP2620: 产品性能可反映电池电量状态。 当产品开始工作得越来越慢时,表示电池电量几乎耗尽,需要充电才能获得最佳性能。 使用电源部件充电 1 将充电插头插入产品,然后将电源部件 插入电源插座。仅限 QP2620: 产品连接至电源后,适配器上的电池充电指示灯将常亮。 2 充电之后,从电源插座上拔下电源部 件,并从本产品上拔下小插头。 使用本产品 您的产品配有 2 个刀片。 其中一个刀片仅用于您的面部,另一个刀片仅用于您的身体。 面部刀片和胡茬修剪梳用...
3 如果产品上积聚了许多毛发,请先将其 吹干净。 4 然后启动本产品,用温水冲洗刀片。 警告:请勿使用毛巾或纸巾擦干刀片,否则可能会造成损坏。 5 然后用温水冲洗修剪梳。6 请保持产品和修剪梳干燥。注意:刀片属于易碎品。请小心处理。如 刀片受损,请立即更换。 存放 请务必在刀片上安装保护盖,以避免刀片在旅行或存放时受损。 我们建议您将本产品及其配件晾干后再存放,以备下次使用。1 将保护盖置于刀片的刀刃上。 136 简体中文
2 关闭保护盖。- 将体毛修剪梳齿安装在身体刀片上,以 避免刀片受损。 更换 使用情况指示条 为获得最佳的修剪效果,确保滑动时的顺畅体验,我们建议您每 4 个月或在刀片无法提供预期的剃须或修剪效果时更换刀片。刀片配有使用情况指示条。 随着使用次数的增加,刀片上将逐渐出现一条绿色的状态条。 当状态条变得清晰可见时,建议您更换新刀片以获得最佳的 OneBlade 体验。 务必使用原装飞利浦刀片进行更换。 根据您的使用频率,刀片的使用寿命可能会延长或缩短。 与手动剃须刀的刀片类似,本产品的刀片也会在多次使用后变钝,从而导致须发拉扯频率增加,修剪性能下降。 更换刀片 1 关闭产品。 137 简体中文
拆下充电电池 仅在丢弃本产品时方可取出充电电池。 卸下电池之前,请确保本产品与电源断开连接并且电池电量已耗尽。 当您使用工具打开本产品时,请采取必要的安全保护措施。 注意: 强烈建议您让专业人员取下充电电 池。1 断开产品电源并让产品继续运行,直到 马达停止。 2 从产品中取出刀片。3 向下弯折产品底部以将其拆卸并拔出。 4 使底部与顶部分离,从而取出电池盒。 5 从底部取出电池部分。 139 简体中文
6 用螺丝刀将电池从内部主体中撬起。 电 池通过双面胶粘连。 警告: 请注意,电池带非常锋利。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修 卡。 保修条款 刀片属于易磨损物品,因此不在国际保修条款的涵盖范围之列。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 产品连接到电 源时无法充 电。 在为产品充电 时,必须将其关 闭。 关闭产品。 140 简体中文
繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品: www.philips.com/welcome 。 一般說明 (圖 1) 1 保護蓋2 臉部刀片3 刀片釋放滑鈕4 開關按鈕5 電池狀態指示燈 (僅限 QP2630)6 小插頭7 電池充電指示燈 (僅限 QP2620)8 電源供應裝置 (QP2630: 電源轉換器型號 HQ850。 QP2620: 電源轉換器型號 A00390。) 9 更換刀片(僅限特定機型)10 崁入式鬍渣梳具 5 公釐11 崁入式鬍渣梳具 3 公釐12 崁入式鬍渣梳具 2 公釐 (僅限 QP2630)13 崁入...
一般 - 本產品防水。 適合在泡澡或淋浴時使用,並可在水 龍頭下清潔。 因此為了安全起見,此產品只能以無線方式操作。 - 本電源供應裝置適用於 100 到 240 伏特的插座電 壓。 - 電源供應裝置可以將 100-240 伏特的電壓轉換為低 於 24 伏特的安全低電壓。 充電 請在初次使用前及螢幕指出電池電量即將用盡時,為產品充電。QP2630: 充電時間約需 4 個小時。QP2620: 充電時間約需 8 個小時。本產品充滿電後,可操作約 60 分鐘 (QP2630) 或 45分鐘 (QP2620)。注意: 本產品只能以無線方式使用。 電池狀態指示燈 QP2630: 當電池狀態指示燈閃爍橘光...
當電池充飽電後, 電池狀態 指示燈會持續亮綠光。電池充飽電後 30 分鐘或將電源自插座拔除時,電池狀態指示燈會自動關閉。 電池狀態指示燈 QP2620: 電池狀態是根據產品效能顯示。 本產品運作變慢時,代表電池電量快要耗盡,需要充電後才能達到最佳效能。 使用電源供應裝置充電 1 將小插頭連接到產品,再將電源轉換器連接到牆壁 上的電源插座。 限 QP2620 機型: 產品連接插座後,電源轉換器上的電池充電指示燈會持續亮起。 2 充電完畢請將電源供應裝置拔離電源插座,並將小 插頭從產品上拔除。 使用本產品 您的產品隨附 2 個刀片。 將其中一個刀片用於臉部,另一個刀片用於身體。 臉部刀片與鬍渣梳具...
- 使用裝了體毛刀的產品來修剪及/或刮除體毛。 不使 用皮膚刀網或身體梳具,可在刮除胸毛時達到光滑的除毛效果,刮除敏感部位(如陰部、腋下)毛髮時使用皮膚刀網,為身體修剪毛髮時使用身體梳具。 - 剛開始使用本產品時,請慢慢來。 使用本產品需要 練習。 開啟及關閉本產品 開啟及關閉本產品 1 若要開啟本產品電源,請按一下開關按鈕。2 若要關閉本產品電源,請按一下開關按鈕。 臉部 刮鬍 警告: 每次使用本產品之前,請務必檢查刀片是否損壞或磨損。 如果刀片損壞或磨損,請勿使用本產品,否則可能會受傷。 先更換損壞的刀片,再繼續使用本產品 (請參閱「更換」單元)。 刮鬍秘訣與技巧 - 將刀片平放在皮膚上,...
- 請確保梳具的平坦部分始終完全接觸皮膚,以達 到平整的修剪效果。 - 由於毛髮會朝不同方向生長,因此您必須配合移 動產品的方向 (上、下或橫越)。 - 皮膚與毛髮乾燥時會較容易修剪。 修容梳 崁入式鬍渣梳具可讓您將毛髮修剪成各種不同的長度。- QP2630 配有 4 個崁入式鬍渣梳具: 5 公釐、3 公 釐、2 公釐和 1 公釐。 - QP2620 配有 3 個崁入式鬍渣梳具: 5 公釐、3 公 釐和 1 公釐。 剛開始可先用 5 公釐的梳具練習使用本產品。每個梳具上標示的毛髮長度以公釐為單位顯示。 使用梳具修剪 1 將梳具裝到刀片上,梳齒朝上。 注意: 務必朝梳齒方向修整。這可讓您達到最佳...
- 在修剪與刮除體毛時,請確保毛髮清潔且乾燥,因 為濕潤的毛髮較容易黏在身體上,而且刮除敏感部位毛髮時,請務必使用皮膚刀網。 - 由於並非所有毛髮的生長方向均相同,因此您可能 會想要嘗試不同的修剪位置 (即朝上、朝下或交叉)。 熟能生巧。 - 為達到最佳效果,請逆著鬍鬚生長方向刮。- 輕輕抵住皮膚並推移。- 此產品可搭配凝膠或刮鬍泡乾濕兩用,淋浴時也可 使用。 - 在身體乾淨時進行除毛可獲得最佳效果。 刮鬍時使用皮膚刀網 為達到最佳效果,請僅於敏感部位使用皮膚刀網 (如陰囊與腋下)。1 手持皮膚刀網兩側,然後按壓並裝在刀片上。2 開啟產品電源。 3 將皮膚刀網輕壓於皮膚,並用您的另外一隻手來繃...
- 請定期清除刀網上剪下來的毛髮。 如果有大量 毛髮黏附在刀網上,請拆下刀網,並以吹氣及/或輕敲的方式清除毛髮。 4 每次使用完畢後,請關閉電源並清潔產品。5 若要拆下梳具,握住兩側並從刀片取下。 清潔與維護 每次使用後均需清潔本產品。 注意事項: 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。注意事項: 請勿將本產品對著物體表面拍打將水分去除,否則可能造成損壞。若刀片受損,請馬上更換。 清潔產品 1 將梳具移除刀片。 請務必先關閉產品,再安裝或移 除梳具。 2 如果有大量毛髮黏附在梳具上,請先以吹氣方式清 除。 152 繁體中文
更換 使用指示器 為維持最佳修剪和滑動性能,建議您每 4 個月更換一次刀片,在刀片刮除或修剪效果不佳時予以更換。刀片配有使用指示器。 使用刀片時,刀片上會逐漸顯現一條綠色。 當它清晰可見時,建議您更換刀片,以獲得最佳的 OneBlade 體驗。 務必使用飛利浦原廠刀片進行更換。 刀片的實際使用壽命會因個人使用行為而異。 本刀片與手動刮鬍刀類似,使用一段時間後都會變鈍,因此較容易拉扯毛髮,修剪效果也會較差。 更換刀片 1 關閉產品電源。 1 2 2 將刀片釋放滑鈕往上輕壓,拆下時手持刀片兩側, 以免刀片從握柄彈出。 3 手持新刀片兩側,將刀片裝到握把上 (會發出「喀 噠」聲響)。 注意: 當聽到...
- QP210 型號飛利浦更換刀片一入裝- QP220 型號飛利浦更換刀片二入裝- QP610 型號飛利浦身體更換刀片組- QP620 型號飛利浦臉部和身體更換刀片組。 回收 - 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併 丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 取出充電式電池 請僅在棄置本產品前取出充電式電池。 取出電池前,請確認已拔除產品的電源插頭,且電池電力已完全耗盡。 使用工具打開產品時,請採取任何必要的安全預防措施。 注意: 我們強烈建議您請專業人員取出充電式電池。1 中斷產品與電源插座的連接,讓產品一直運作直到 馬達停止。 2 請將本產品的刀片移除。3 ...
5 拆下底部的電池部分。 6 以螺絲起子扳起機體內部的電池。 電池以雙面膠黏 接。 警告: 電池固定帶非常銳利,請小心。 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪: www.philips.com/support , 或參閱全球保固說明書。 保固限制 刀片因具有磨損性,因此不在全球保固範圍內。 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡 您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 產品插電時並未充 電。 本產品充電時必須關 機。 關閉產品電源。 產品已經連接...
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome 에서 제품을 등록하십시오. 구성품 명칭(그림 1) 1 보호 캡2 얼굴용 날3 날 분리 슬라이드4 전원 버튼5 배터리 상태 표시등(QP2630 모델만 해당)6 소형 플러그7 배터리 충전 표시등(QP2620 모델만 해당)8 전원 공급 장치(QP2630 모델: 어댑터 유형 HQ850. QP2620: 어댑터 유형 A00390.) 9 교체용 날(특정 유형만 해당)10 똑딱이식 단모 빗 5mm11 똑딱이...
주의 - 충전대를 물에 담그거나 물로 헹구지 마십시오.- 전원 공급 장치가 영구적으로 손상되는 것을 방지하려면 전기 공기 청정제가 사용되고 있는벽면 콘센트를 통해 또는 그 근처에서 전원 공급장치를 사용하지 마십시오. - 사용 설명서에 나온 본래 용도로만 제품을 사용하십시오. - 위생상 좋지 않으므로 이 제품을 타인과 함께 사용하지 마십시오. - 60°C보다 뜨거운 물로 제품을 세척하지 마십시오. - 제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를사용하지 마십시오. EMF(전자기장) 이 Phi...
전원 공급 장치를 사용하여 충전 1 소형 플러그를 제모기에 꽂고 어댑터를 벽면 소켓에 연결하십시오. QP2620 모델만 해당: 제품이 벽면 콘센트에연결되어 있으면 어댑터의 배터리 충전 표시등이계속 켜집니다. 2 충전 후에는 벽면 소켓에서 전원 공급 장치를 뽑고, 소형 플러그를 제품에서 분리하십시오. 제품 사용 제품에는 2개의 날이 포함되어 있습니다.하나는 얼굴용, 다른 하나는 바디용으로사용하십시오. 얼굴용 날과 단모 빗은 얼굴 털에 사용됩니다.이 제품은 다리의 체모나 두발을 깎거나,가장자리만 남기거나, 다듬는 데는 적합하지않습니다....
- 제품을 처음 사용할 때는 충분한 시간을 가지십시오. 제품 사용 방법을 익혀야 합니다. 제품 전원 켜기/끄기 제품 전원 켜기/끄기 1 제품의 전원을 켜려면 전원 버튼을 한 번 누르십시오. 2 제품의 전원을 끄려면 전원 버튼을 한 번 누르십시오. 얼굴 면도 경고: 제품을 사용하기 전에 날의 손상 또는마모 여부를 항상 확인하십시오. 날이손상되었거나 마모된 경우 상처를 입을 수도있으므로 제품을 사용하지 마십시오. 제품을사용하기 전에 손상된 날을교체하십시오(‘교체' 장 참조). 면도 팁과 요령 - 피부에 날을 편평하게 놓아서 날이 피부와...
2 피부 위에 날을 놓고 제품을 가볍게 누르면서 수염이 자라는 방향의 반대 방향이나 위쪽으로길게 움직이십시오. 참고: 날의 표면을 피부와 평행하게 유지해야합니다. 3 매 사용 후에는 제품의 스위치를 끄고 청소하십시오('청소 및 유지관리' 참조). 가장자리 남기기 날 양쪽 모서리를 모두 사용하여 날카로운 라인과완벽한 턱 선을 살릴 수도 있습니다. 날이 피부와수직을 이루면서 한쪽 가장자리가 피부에 닿도록제품을 잡으십시오. 이렇게 하면 구레나룻과 입/코주변의 수염을 훨씬 더 정밀하게 다듬을 수 있습니다. 1 날카로운 가장자리와 턱 선을 ...
5 빗을 분리하려면 빗의 양쪽을 잡고 날에서 당겨서 빼십시오. 몸 - 위생적인 이유로 바디용 날은 신체 제모나 털 다듬기에만 사용하십시오. - 신체 제모 및 털 다듬기를 할 때 젖은 모발은 몸에 달라붙는 경향이 있으므로 모발이 깨끗하고 건조한상태인지 확인하십시오. 민감한 부위를 다듬을때는 항상 피부 보호대를 사용하십시오. - 모든 모발이 같은 방향으로 자라지는 않으므로 모발이 자라는 방향에 따라 여러 방향(위, 아래또는 대각선)으로 움직여 보십시오. 연습을 통해최적의 결과를 얻을 수 있습니다. - 최상의 효과를 얻으려면 털이 자라는...
3 다른 한 손으로 피부를 당기고 위에 피부 보호대를 대십시오. 털이 자라는 방향의 반대 방향인위쪽으로 제품을 천천히 움직이십시오. - 겨드랑이에 제품을 사용할 경우 팔을 들어올리고 손을 뒤통수에 대서 피부가당겨지도록 합니다. - 보호대에 묻은 잘린 모발을 정기적으로 제거하십시오. 보호대에 많은 모발이 쌓이면제품에서 보호대를 분리하고 모발을 불거나흔들어서 털어내십시오. 4 매 사용 후 제품의 전원을 끄고 제품을 세척하십시오. 1 2 5 피부 보호대를 분리하려면 보호대의 가장자리 아래에 손가락을 대고 엄지로 날을 누르십시오. 피부 보...
4 매 사용 후 제품의 전원을 끄고 제품을 세척하십시오. 바디용 빗으로 다듬기 3mm(1.8in) 바디용 빗으로 가슴, 겨드랑이, 사타구니같은 목선 아래 신체의 털을 다듬을 수 있습니다. 1 바디용 빗의 양쪽을 잡고 날에 대고 누르십시오.2 제품의 전원을 켜십시오. 3 다른 한 손으로 피부를 당기고 위에 빗을 대십시오. 털이 자라는 방향의 반대 방향인 위쪽으로 제품을천천히 움직이십시오. - 겨드랑이에 제품을 사용할 경우 팔을 들어올리고 손을 뒤통수에 대서 피부가당겨지도록 합니다. - 보호대에 묻은 잘린 모발을 정기적으로 제거하십시오...
주의: 물기를 제거하기 위해 표면에 대고 제품을두드리지 마십시오. 그러면 제품이 손상될 수있습니다. 손상된 날은 교체하십시오. 제품 청소 1 빗을 날에서 분리하십시오. 빗을 끼우거나 빼기 전에 항상 제품을 끄십시오. 2 빗에 수염이 많이 끼어 있으면 먼저 그것부터 제거하십시오. 3 제품에 수염이 많이 끼어 있으면 먼저 그것부터 제거하십시오. 4 그런 다음 제품의 스위치를 켜고 날을 미온수로 헹구십시오. 주의: 수건이나 티슈를 사용하여 날을 건조시키지마십시오. 그러면 날이 손상될 수 있습니다. 170 한국어
5 그런 다음 빗을 미온수로 헹구십시오.6 제품과 날을 자연 건조시키십시오.참고: 날은 파손되기 쉽습니다. 주의하여 다루십시오.손상된 날은 교체하십시오. 보관 여행이나 보관 중에 날이 손상되는 것을 방지하기위해 항상 날에 보호 뚜껑을 부착해 두십시오. 다음 번 사용할 때까지 보관하기 전에 제품과 관련액세서리를 건조시키는 것이 좋습니다.1 날의 가장자리에 보호 뚜껑을 끼우십시오. 2 보호용 캡을 닫으십시오.- 여행이나 보관 중에 날이 손상되는 것을 방지하기 위해 항상 날에 바디용 빗을 부착해 두십시오. 교체 사용 표시등 절단 및 움직...
날에는 사용 표시등이 장착되어 있습니다. 날을사용할수록 날에 녹색 막대가 진하게 표시됩니다.녹색 막대가 선명하게 보이는 경우에는 OneBlade사용감을 위해 날을 교체하는 것이 좋습니다. 날은항상 정품 필립스 날로 교체하십시오. 사용자의 사용 방식에 따라 날의 정확한 수명이이보다 더 길 수도 있고 짧을 수도 있습니다. 수동날과 마찬가지로, 시간이 지남에 따라 날이 무뎌져서수염이 더 당겨지고 절단 성능이 저하됩니다. 날 교체 1 제품 전원을 끄십시오. 1 2 2 날 분리 슬라이드를 조심스럽게 위로 민 다음 날의 양쪽을 잡고 날을 분리...
- 모델 QP620 Philips 얼굴 및 바디용 교체 팩 재활용 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장소에버리십시오. 이를 준수함으로써 환경 보호에동참할 수 있습니다. 충전식 배터리 분리 제품을 폐기할 시 충전식 배터리만제거하십시오. 배터리를 분리하기 전에 제품을콘센트에서 분리했고 배터리가 완전히방전되었는지 확인하십시오. 도구를 사용하여 제품을 분해할 때 필요한 안전주의 사항을 준수하십시오. 참고: 충전식 배터리는 전문적으로 제거하는 것이좋습니다. 1 제품을 전원 코드에서 분리하고...
5 하부에서 배터리 부분을 분리하십시오. 6 드라이버를 사용하여 안쪽 본체에서 배터리를 밖으로 들어내십시오. 배터리는 양면 테이프로부착되어 있습니다. 경고: 배터리 스트립은 매우 날카로우니조심하십시오. 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스웹사이트( www.philips.com/support )를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오. 보증 제한 날은 소모품이므로 보증이 적용되지 않습니다. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제...
العربية ﺔﻣﺪﻘﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻴﻔﺘﺴﺘﻟ !ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻚﺑ ﺎﹱﺒﺣﺮﻣﻭ Philips ﻦﻣ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ ﻰﻠﻋ ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻞﹽﺠﺳ ،Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻦﻣ . www.philips.com/welcome (1 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ 1 ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ 2 ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺓﺮﻔﺷ 3 ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺝﻻﺰﻣ 4 ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ 5 (ﻂﻘﻓ QP2630 ﺯﺍﺮﻃ) ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ 6 ﺮﻴﻐﺻ ﺬﺧﺄﻣ 7 (ﻂﻘﻓ QP2620...
- ﺪﺣﺍﻭ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴﺤﺻ ﺏﺎﺒﺳﻷ .ﻂﻘﻓ - ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 60 ﻦﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺎﻬﺗﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺎﹱﻫﺎﻴﻣ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺔﻟﻵﺍ ﻒﻄﺸﻟ - ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﺋﺎﺳﻭ ﻭﺃ ،ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻥﻮﺘﻴﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﻭﺮﺘﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﺔﻔﻈﻨﻤﻟﺍ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ (EMF) ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻠ...
:QP2630 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ،ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺎﹱﺒﻳﺮﻘﺗ .ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷ ءﺎﻨﺛﺃ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻳ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻝﺎﻤﺘﻛﺍ ﺪﻨﻋ .ﺖﺑﺎﺜﻟﺍﺮﻀﺧﻷﺍ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻦﻣ ﺎﹱﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﺪﻌﺑ .ﺎﹱﻴﺋ...
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺎﻤﻫﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻴﺗﺮﻔﺸﺑ ﺍﹰﺩﻭﺰﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ .ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻔﻴﻔﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺷ ﻁﺎﺸﻣﺃﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺓﺮﻔﺷ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ/ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻭﺃ ﺔﻗﻼﺤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﻲﻬﻓ .ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺮﻌﺷ .ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺓﻭﺮﻓ ﺮﻌﺷ ﻭﺃ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺎﻤﻫ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣﻭ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺮﻔﺷ...
ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ،ﻞﻛﺂﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﻠﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻉﻮﻗﻮﻟ ﺎﹱﺒﻨﺠﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻼﻓ ،ﻞﻛﺂﺗ ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﺓﺮﻔﺸﻟﺎﺑ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍر) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ .("ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ" ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻞﻴﺣﻭ ﺢﺋﺎﺼﻧ - ءﺍﻮﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺪﻠﺠﻟﺎﺑ ﻞﻣﺎﻛ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺃ ...
ﻲﻓ ﺱﺮﻤﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﺐﺴﺘﻜﺗ ﻲﻛ ﻢﻣ 5 ﺱﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺃﺪﺑﺍ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻂﺸﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﺑﺎﻘﻳ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺐﻳﺬﻬﺘﻟﺍ 1 .ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﻪﺠﺘﺗ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ،ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿ ﻚﻟﺫ ﻚﺤﻨﻤﻴﺳ .ﻂﺸﻤﻟﺍ ﹼﻦﺳ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻞﻀﻓﺃ 2 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ 3 .ﻂﺸﻤﻟ...
5 .ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﺒﺤﺳﺍ ﻢﺛ ﻦﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻼﻛ ﻦﻣ ﻪﻜﺴﻣﺍ ،ﻂﺸﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﺋﺎﺳﻭ ،ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻥﻮﺘﻴﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﻭﺮﺘﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻧﺍﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﺔﻔﻈﻨﻤﻟﺍ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ءﺎﻤﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻞﻳﺰﺘﻟ ﺢﻄﺳ ﻞﺑﺎﻘﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻕﺮﻄﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ...
3 .ﹰﻻﻭﺃ ﺎﻬﺘﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻘﻓ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟﺍ ﺖﻤﻛﺍﺮﺗ ﺍﺫﺇ 4 .ﺮﺗﺎﻔﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻞﺴﻏﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﺪﻘﻓ ،ﻲﻗرﻭ ﻞﻳﺪﻨﻣ ﻭﺃ ﺔﻔﺸﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻒﻔﺠﺗ ﻻ :ﻪﻴﺒﻨﺗ .ﻒﻠﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻳ 5 .ﺮﺗﺎﻔﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻏﺍ ﻢﺛ 6 .ﺎﻔﺠﻳ ﻂﺸﻤﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻉﺩ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ .ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺍﺬﻟ .ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ...
ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻧ ،ﻕﻻﺰﻧﻻﺍﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﻞﺜﻣﻷﺍ ءﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻌﻗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻚﻟ ﻡﺪﻘﺗ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻭﺃ ،ﺮﻬﺷﺃ 4 ﻞﻛ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ .ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﻼﺤﻠﻟ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻲﻠﻋ ﹰﺎﻴﺠﻳﺭﺪﺗ ﺮﻀﺧﺃ ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻬﻈﻳ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺮﺷﺆﻤﺑ ﺓﺩﻭﺰﻣ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺎﻬﺘﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﺓﺮﻔﺸﺑ ﺓﺮ...
ﻱﺮﻈﻧﺍ) ﻙﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻋﺭ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﹰﺎﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ .Philips .(ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻲﻟﻭﺪﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺮﻓﻮﺘﺗ - ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﻮﺒﻋ ،Philips ﻦﻣ QP210 ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺓﺮﻔﺷ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ - ﻦﻴﺗﻮﺒﻋ ،Philips ﻦﻣ QP220 ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺓﺮﻔﺷ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ - Philips ﻦﻣ QP610 ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺓﺮﻔﺷ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺓﻮﺒﻋ - Philips ﻦﻣ QP620 ﺯﺍﺮﻃ ﻢﺴﺠ...
4 .ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﺠﺣ ﺐﺤﺳﺍ 5 .ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ 6 ﻥﻮﻜﺗ .ﻚﻔﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﺟﺮﺧﺃﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻊﻓﺭﺍ .ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺻﻻ ﻂﻳﺮﺸﺑ ﺔﻠﺼﺘﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ .ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺓﺩﺎﺣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻓ ،ﺍﹰرﺬﺣ ﻦﻛ :ﺮﻳﺬﺤﺗ ﻢﻋﺪﻟﺍﻭ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻲﺟﺮﹹﻳ ،ﻢﻋﺩ ﻭﺃ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻨﻛ ...
فارسی ﯽﻓﺮﻌﻣ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ یﺎﯿﻧﺩ ﻪﺑ ﻭ ﻢﯿﯾﻮﮔ ﯽﻣ ﮏﯾﺮﺒﺗ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﺪﯾﺮﺧ یﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ ﺵﻭﺮﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺯﺍ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ !ﺪﯾﺪﻣﺁ ﺵﻮﺧ Philips www.philips.com/welcome ﺖﯾﺎﺳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،Philips .ﺪﯿﻨﮐ ﻡﺎﻧ ﺖﺒﺛ (۱ ﻞﮑﺷ) ﯽﻠﮐ ﺕﺎﺤﯿﺿﻮﺗ 1 ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺵﻮﭘﺭﺩ 2 ﺕﺭﻮﺻ ﺡﻼﺻﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻐﯿﺗ 3 ﻪﻐﯿﺗ یﺯﺎﺳﺎﻫﺭ ﻪﻧﺎﺑﺯ 4 ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ 5 (QP...
ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ - .ﺪﯿﯾﻮﺸﻧ ﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﯾﺮﺒﻧ ﻭﺮﻓ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﮊﺭﺎﺷ ﻪﯾﺎﭘ ﺰﮔﺮﻫ - ﺖﺳﺍ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺍﻮﻫ ﻪﯾﻮﻬﺗ یﺍﺭﺍﺩ ﻪﮐ ﺪﯿﻧﺰﻧ یﺭﺍﻮﯾﺩ ﺰﯾﺮﭘ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ ﻥﺪﻣﺁ ﺩﺭﺍﻭ ﺐﯿﺳﺁ ﺯﺍ ﻪﺠﯿﺘﻧ ﺭﺩ ،ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﻥﺁ ﯽﮑﯾﺩﺰﻧ ﺭﺩ ﺎﯾ .ﺪﺷ ﺪﻫﺍﻮﺧ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ - ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻑﺍﺪﻫﺍ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ -...
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﺍر ﺎﻫﻪﻐﯿﺗ ﺯﺍ ﯽﮑﯾ .ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻪﺋﺍرﺍ ﻪﻧﺎﺷ 2 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﺪﺑ ﺡﻼﺻﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﺍر ﺮﮕﯾﺩ ﻪﻐﯿﺗ ﻭ ﺕرﻮﺻ ﺡﻼﺻﺍ ﯼﺎﻫﻮﻣ ﺡﻼﺻﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺎﻬﻨﺗ ﺶﯾرﻪﺗ ﯼﺎﻫﻪﻧﺎﺷ ﻭ ﺕرﻮﺻ ﺡﻼﺻﺍ ﻪﻐﯿﺗ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺎﯾ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ ،ﺡﻼﺻﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ .ﺪﻨﺷﺎﺑﯽﻣ ﺕرﻮﺻ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ ﯽﺣﺍﺮﻃ ﺮﺳ ﺖﺳﻮﭘ ﺎﯾ ﻪﻨﺗ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﻤﺴﻗ ﯼﺎﻫ...
1 .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺭﺎﺒﮑﯾ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ،هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ یﺍﺮﺑ 2 ﺭﺎﺸﻓ ﺭﺎﺒﮑﯾ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ،هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻫﺩ ﺕرﻮﺻ ﺡﻼﺻﺍ ﺐﯿﺳﺁ ﺮﻈﻧ ﺯﺍ ﺍر ﻪﻐﯿﺗ ﻪﺸﯿﻤﻫ ،هﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ :رﺍﺪﺸﻫ ﺩرﺍﺩ ﯽﮔﺪﯿﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﻪﻐﯿﺗ ﺮﮔﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳرﺮﺑ ﯽﮔﺪﯿﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﯽﮔﺪﯾﺩ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .ﺪﯾﻮﺷ ﺖﺣﺍﺮﺟ رﺎﭼﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔ...
5 ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻪﻐﯿﺗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻑﺮﻃ ﻭﺩ ﺯﺍ ،ﻪﻧﺎﺷ ﻦﺘﺷﺍﺩﺮﺑ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻥﺪﺑ - ﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ یﺍﺮﺑ ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻐﯿﺗ ﺯﺍ ﺎﻬﻨﺗ ،ﺖﺷﺍﺪﻬﺑ ﺖﯾﺎﻋﺭ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﻮﺧ ﻥﺪﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﺡﻼﺻﺍ - ﺎﻫﻮﻣ ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ ،ﻥﺪﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ،ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ ﻭ ﺪﻨﺒﺴﭼﯽﻣ ﻥﺪﺑ ﻪﺑ ﺲﯿﺧ یﺎﻫﻮﻣ ﺍﺮﯾﺯ ﺪﻨﺷﺎﺑ ﮏﺸﺧ ﻭ ﺰﯿﻤﺗ ﻩﺩﺎﻔ...
ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﺎﺑ ﺡﻼﺻﺍ ﺪﻫﺩﯽﻣ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ (ﯽﭽﻨﯾﺍ 1.8) یﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 3 ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﺖﺳﻮﭘ ،ﻞﻐﺑ ﺮﯾﺯ ،ﻪﻨﯿﺳ ﺖﻤﺴﻗ ﻞﺜﻣ) ﺪﯿﻨﮐ ﺡﻼﺻﺍ ﺍﺭ ﻥﺩﺮﮔ ﻂﺧ ﺮﯾﺯ یﺎﻫﻮﻣ .(ﺎﻫ ﻪﻀﯿﺑ ﻪﺴﯿﮐ 1 ﺭﺎﺸﻓ ﻪﻐﯿﺗ یﻭﺭ ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻥﺁ ﻑﺮﻃ ﻭﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ .ﺪﯿﻫﺩ 2 .ﺪﯿﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ 3 .ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺩﻮﺧ ﺩﺍﺯﺁ ﺖﺳﺩ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺖﺳﻮﭘ ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﺖﺳﻮﭘ یﻭﺭ ﺍﺭ...
ﻦﮑﻤﻣ ، ﺪﯿﻧﺰﻧ ﺢﻄﺳ ﯼﻭر ﺍر ﻥﺁ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺏﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﺝرﺎﺧ ﯼﺍﺮﺑ :ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﺽﻮﻋ ﺍر ﻥﺁ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﻪﻐﯿﺗ ﺮﮔﺍ .ﺪﻨﯿﺒﺑ ﺐﯿﺳﺁ ﺖﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ 1 ﻪﻧﺎﺷ ﻦﺘﺷﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﺸﯿﻤﻫ .ﺪﯿﻨﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﻪﻐﯿﺗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺷ .ﺪﯿﻨﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺎﻫ 2 .ﺪﯿﻨﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ﺍﺪﺘﺑﺍ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﻪﻧﺎﺷ ﺭﺩ ﻮﻣ یﺩﺎﯾﺯ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺮﮔﺍ 3 ﺝﺭﺎﺧ ...
5 .ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﻡﺮﻟﻭ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺷ ﺲﭙﺳ 6 .ﺪﻧﻮﺷ ﮏﺸﺧ ﻪﻧﺎﺷ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺪﯿﻨﮐ ﺮﺒﺻ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﻪﻐﯿﺗ ﺮﮔﺍ .ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺖﻗﺩ ﺎﺑ .ﺖﺳﺍ ﯽﻨﺘﺴﮑﺷ ﻪﻐﯿﺗ :ﻪﺟﻮﺗ .ﺪﯿﻨﮐ ﺽﻮﻋ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺖﺳﺍ ﯼرﺍﺪﻬﮕﻧ ﺎﯾ ﺕﺮﻓﺎﺴﻣ ﻥﺎﻣﺯ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻪﻐﯿﺗ یﻭﺭ ﺍﺭ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻪﺸﯿﻤﻫ .ﺩﻮﺸﻧ ﺩﺭﺍﻭ ﯽﺒﯿﺳﺁ ﻪﻐﯿﺗ ﻪﺑ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺪﻌﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ ﻥﺁ ﻢﺋﺎﻤﺿ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺯﺍ...
ﻪﻐﯿﺗ ﺯﺍ ﯽﺘﻗﻭ .ﺖﺳﺍ ﺭﺍﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﮏﯾ ﺯﺍ ﻪﻐﯿﺗ ﻦﯾﺍ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺭﺍﺪﯾﺪﭘ ﻥﺁ یﻭﺭ ﺞﯾﺭﺪﺗ ﻪﺑ ﮓﻧﺭﺰﺒﺳ ﺭﺍﻮﻧ ﮏﯾ ،ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺍﺭ ﻪﻐﯿﺗ ،ﺪﺷ ﺢﺿﺍﻭ ﻭ ﺺﺨﺸﻣ ًﻼﻣﺎﮐ ﺭﺍﻮﻧ ﻦﯾﺍ ﯽﺘﻗﻭ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﯿﺻﻮﺗ ﺮﺴﯿﻣ ﻥﺎﺘﯾﺍﺮﺑ OneBlade ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﺑﺮﺠﺗ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﺎﺗ ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺾﯾﻮﻌﺗ Philips ﯽﻠﺻﺍ یﺎﻫ ﻪﻐﯿﺗ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺡﻼﺻﺍ یﺎﻫ ﻪﻐﯿﺗ ﻪﺸﯿﻤﻫ ....
- ﻪﺘﺴﺑ 1 ،QP210 ﻝﺪﻣ Philips ﯽﻀﯾﻮﻌﺗ ﻪﻐﯿﺗ - ﻪﺘﺴﺑ 2 ،QP220 ﻝﺪﻣ Philips ﯽﻀﯾﻮﻌﺗ ﻪﻐﯿﺗ - QP610 ﻝﺪﻣ Philips ﻥﺪﺑ ﻪﻐﯿﺗ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻪﺘﺴﺑ - QP620 ﻝﺪﻣ Philips ﻥﺪﺑ ﻭ ﺕﺭﻮﺻ یﺎﻫﻪﻐﯿﺗ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻪﺘﺴﺑ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ - ﺭﻭﺩ ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﺎﺑ ﻑﺮﺼﻣ ﻩﺭﻭﺩ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻞﯾﻮﺤﺗ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ یﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺰﮐﺍﺮﻣ ﻪﺑ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ ﺖﻬﺟ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻪﮑﻠﺑ ،ﺪ...
5 .ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﯽﯾﺎﻬﺘﻧﺍ ﺖﻤﺴﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ یﺮﺗﺎﺑ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﺖﻤﺴﻗ 6 ﮏﯾ ﺎﺑ یﺮﺗﺎﺑ .ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻻﺎﺑ ﯽﺘﺷﻮﮔ ﭻﯿﭘ ﮏﻤﮐ ﺎﺑ ﻭ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻪﻧﺪﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ یﺮﺗﺎﺑ .ﺖﺳﺍ ﻞﺻﻭ ﻪﻓﺮﻃ ﻭﺩ ﺭﺍﻮﻧ .ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺰﯿﺗ رﺎﯿﺴﺑ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﯼﺎﻫرﺍﻮﻧ ،ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻗﺍﺮﻣ :رﺍﺪﺸﻫ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻭ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﺯﺍ ًﺎﻔﻄﻟ ،ﺪﯾﺭﺍﺩ ﺯﺎﯿﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺎﯾ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﻪﺑ ﺮﮔﺍ ﻦﯿﺑ ﻪﻣﺎﻧﺖﻧﺎﻤﺿ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮐ ﻥﺪﯾﺩ www...
Philips Manuals
-
Philips 50PFL5907/F7
User Manual
-
Philips 50PFL5907/F7
Quick Guide
-
Philips 39PFL2908/F7
User Manual
-
Philips 39PFL2908/F7
Quick Guide
-
Philips 55PFL5907/F7
Quick Guide
-
Philips 40PFL4908/F7
User Manual
-
Philips 40PFL4908/F7
Quick Guide
-
Philips 29PFL4908/F7
User Manual
-
Philips 29PFL4908/F7
Quick Guide
-
Philips 42PFL5907/F7
Quick Guide
-
Philips 32PFL5708/F7
Manual
-
Philips 39PFL5708/F7
Manual
-
Philips 50PFL5708/F7
User Manual
-
Philips 50PFL5708/F7
Manual
-
Philips 20PT643R
User Manual
-
Philips 30PW862H
Manual
-
Philips 30PW850H
Manual
-
Philips HTS6500
User Manual
-
Philips HTS6500
Manual
-
Philips 37PF9631D/37
User Manual