Page 2 - Know these; ssa; symbols; C A U T I O N; Return your Warranty Registration card today to; TO PREVENT FIRE
2 Warranty Verification Registering your productwithin 10 days confirmsyour right to maximumprotection under theterms and conditions ofyour Philips warranty. Owner Confirmation Your completed WarrantyRegistration Card serves asverification of ownership inthe event of product theftor loss. Model Regi...
Page 4 - English; Contents; may cause undesired operation.; Canada
4 English Contents General Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 7 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6 Environmental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controls and connections Over view illustration . . . . . . . . . . . . ....
Page 5 - Index
5 English F rançais Español English ________________________________________________8 Français______________________________________________18 Español ______________________________________________32 Environmental information All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be e...
Page 6 - CAUTION; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus nearwater. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilationopenings. Install in accordance withthe manufacturer´s instructions. 8. Do not install near...
Page 7 - PORTABLE AUDIO; LIMITED WARRANTY
7 PORTABLE AUDIO One Year Free Exchange This product must be carried in for an exchange. EL6095T002 / MAC5433 / 1-97 This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texa...
Page 8 - Top and front panels; Controls and connections
8 English Top and front panels 1 STANDBY/ ON y – switches the set to standby/on 2 SOURCE – selects the sound source for CD/ TUNER/ CD RW/ AUX;switches on the set 3 PROGRAM – CD : programs tracks and reviews the program; TUNER : programs tuner stations manually or automatically; TIMER : activates, se...
Page 9 - Supplied accessories
INCR. SURR – creates a super-enhanced stereo effect MUTE – interrupts and resumes sound reproduction BAND – selects waveband VOLUME –, + – adjusts volume level 2; – star ts/ pauses CD playback ¡ , ™ – CD : skips to the beginning of a current track/ previous/ subsequent track; TUNER : (down, up) sele...
Page 10 - Safety information; General information Power supply
Speaker connections The speaker terminals are click-fit connectors.Use them as shown below. • Connect the marked red wire to the redterminal and the unmarked wire the blackterminal. • When headphones are inser ted into theheadphone jack the speakers are disconnected. Power supply 1 Check if the powe...
Page 11 - Using the Sound Control; Basic functions
Switching on There are 3 ways to switch the set on: • press y STANDBY/ ON on the set and the last selected source switches on; • press SELECT SOURCE on the set and the last selected source switches on; • press CD , TUNER , CDR or AUX on the remote control. To switch the set to standby, press y STAND...
Page 12 - Clock
Setting the clock 1 In standby, press CLOCK . ➜ The clock digits for the hours and the AM/PMindication flash 0:00 . 2 Turn VOLUME to set the hours: clockwise for hours up; anti-clockwise for hours down. 3 Press CLOCK again. ➜ The clock digits for the minutes and theAM/PM indication flash 0:00 . 4 Tu...
Page 13 - Playing a CD; CD Player
Activating and deactivatingTIMER Press either : • on the remote control, TIMER during playback or in standby mode. • on the set, PROGRAM in standby mode. ➜ Display shows N if activated, and disappears if deactivated. Activating and deactivatingSLEEP The sleep timer enables the unit to switch off byi...
Page 14 - Reviewing the program
Finding a passage within a track 1 Press and hold down on ¡1 or 2™ (on the remote control 11 or 22 ). – The CD is played at high speed and low volume. 2 When you recognize the passage you want,release 11 or 22 . – Normal playback continues. Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEATactive, sear...
Page 15 - Erasing a program; CD player and CD handling; Programming radio stations
Erasing a program You can erase the program by:– pressing 9 once in the STOP position; – pressing 9 twice during playback; – opening the CD tray.• CLEARED is shown briefly and PROGRAM disappears from the display. CD player and CD handling • If the CD player cannot read CDs correctly, use acommonly a...
Page 16 - Tuning to preset stations; Tuner
2 Press PROGRAM on the set or remote control for more than 2 seconds to activateprogr amming. AUTO is display ed and available stations are progr ammed in order of waveband receptionstrength: FM follo wed by AM. The last preset automatically stored will then be pla y ed.Press 9 on the set to inter r...
Page 17 - Problem; Troubleshooting
WARNING Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.If you are unable to remedy a problem by fo...
Page 18 - ssé; NE PAS EXPOSER CET; Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
18 Vérification de garantie Enregistrez votre produitdans les 10 jours pourconfirmer votre droit à uneprotection maximum selonles termes et les conditionsde votre garantie Philips. Confirmation de possession Votre carted’enregistrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude...
Page 19 - Activation et désactivation de la minuterie
19 F ran ç ais Index Généralités Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ,21 Informations sur la sécurité . . . . . . . . . 19, 20 Informations sur l’environnement . . . . . . . . 5 Commandes et connexions Illustration d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Panneau avant ...
Page 20 - PRÉCAUTION; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
20 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil àproximité d’une source d’eau. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avecun chiffon sec. 7. N’obstruez aucun orifice deventilation. Installez l’...
Page 21 - SYSTÈME SONORE PORTABLE; GARANTIE LIMITÉE
21 SYSTÈME SONORE PORTABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. EL6095T002 / MAC5433 / 1-97 Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province...
Page 22 - Panneau avant/ section supérieure; Panneau arrière; Commandes et connexions
F ran ç ais 22 Panneau avant/ section supérieure 1 STANDBY/ ON y – mise en veille ou en marche de l’appareil 2 SOURCE – sélection de mode pourCD/ TUNER/ CD RW/ AUX;mise en marche de l’appareil 3 PROGRAM – CD : programmation des plages et aperçu du programme; TUNER : programmation manuelle ou automat...
Page 23 - Entretien général
F ran ç ais MUTE – interruption et reprise de la restitution sonore BAND – sélection de la bande de fréquences VOLUME –, + – réglage du volume 2; – démarrage/ suspension de la lecture du CD ¡ , ™ – CD : pour passer au début de la plage en cours/ précédente ou suivante; TUNER : (bas, haut) sélectionn...
Page 24 - Branchement des haut-parleurs; AUX IN; Informations générales Alimentation Connexions
F rançais Branchement des haut-parleurs Les haut-parleurs sont raccordés à l’aide deconnecteurs à encliquetage. Utilisez-les de lafaçon indiquée ci-dessous. • Connectez le fil à repère rouge à la borne rougeet le fil sans repère à la borne noire. • Lorsque la prise casque est utilisée,les haut-parle...
Page 25 - Mise en marche; Utilisation de Sound Control; Fonctions de base
F ran ç ais Mise en marche L’appareil peut être mis en marche de 3 façons différentes : • appuyez sur y STANDBY/ ON sur l’appareil et la dernière source sélectionnéeest activée; • appuyez sur SELECT SOURCE sur l’appareil et la dernière source sélectionnéeest activée; • appuyez sur CD , TUNER , CDR o...
Page 26 - Réglage de la minuterie; Horloge
F ran ç ais Réglage de l'horloge 1 En mode d’attente, appuyez sur CLOCK . ➜ Les chiffres d’horloge pour les heures 0:00 et l’indication AM/PM clignotent. 2 Tournez VOLUME pour régler les heures: dans le sens horaire pour avancer et dans le sens anti-horaire pour revenir en arrière. 3 Appuyez à nouve...
Page 27 - Lecture d’un CD; Lecteur de CD
F ran ç ais Activation et désactivation de laminuterie (TIMER) Appuyez soit: • sur la télécommande, sur TIMER pendant la lecture ou en mode veille; • sur l’appareil, sur PROGRAM en mode veille. ➜ N est affiché sur l’écran si elle est activée et disparaît si elle est désactivée. Activation et désacti...
Page 28 - Visualisation du programme
F ran ç ais Rechercher un passage sur uneplage 1 Maintenez enfoncée ¡1 ou 2™ (sur la télécommande 11 ou 22 ). – Le CD est lu à vitesse rapide et à faible volume. 2 Lorsque vous reconnaissez le passage que voussouhaitez écouter, relâchez 11 ou 22 . – La lecture reprend normalement. Remarque : Au cour...
Page 29 - Effacement d'un programme; Recherche des stations radio
F ran ç ais Effacement d'un programme Vous pouvez effacer le programme en:– appuyant une fois sur 9 en position STOP; – appuyant deux fois sur 9 pendant la lecture; – ouvrant le plateau CD.• CLEARED s’affiche brièvement et PROGRAM disparaît de l’écran. Entretien du lecteur de CD etdes CD • Si le lec...
Page 30 - Syntoniseur numérique Caracteristiques techniques
F ran çais 1 Appuyez sur PRESET 4 ou 3 ( ¡ ou ™ sur la télé-commande) pour sélectionner le numéro deprésélection à par tir duquel la progr ammationdoit démar rer . Remarque: Si aucun numéro de présélection n'estsélectionné, la présélection 1 ser a utilisée par défet toutes vos présélections seront e...
Page 31 - Problème; Dépistage des anomalies
F ran ç ais AVERTISSEMENT N'ouvrez pas l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique ! Vous ne devez en aucun cas essayer de réparer l’appareil vous-même; cela annulerait la garantie. Si une panne survenait, vérifiez d'abord les points indiqués ci-dessous avant de faire appel à un réparateur...
Page 32 - sse; Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía; PARA
32 Verificación de la garantía Registre su producto dentrode 10 días para confirmar suderecho a máximaprotección bajo lostérminos y condiciones de lagarantía de Philips. Confirmación del dueño Su Tarjeta de Registro de laGarantía comprueba queUd. es el dueño del aparatoen caso de robo o pérdidadel p...
Page 33 - Índice; Buscar determinado pasaje en una pieza; Espa
33 Índice Generalidades Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Información medioambiental . . . . . . . . . . . 5 Controles y conexiones Ilustración de perspectiva general . . . . . . . 3 Paneles superior y fr...
Page 34 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
34 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Para limpiar el aparato utilice sóloun trapo seco. 7. No tape las aperturas de ventilación.Proceda a su instalación de acuerdocon la...
Page 35 - SISTEMA DE AUDIO PORTATIL; GARANTIA LIMITADA
35 SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Cambio gratis por un año Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. EL6095T002 / MAC5433 / 1-97 Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Solutions...
Page 36 - Paneles superiores y frontales; Controles y conexiones
Espa ñ ol 36 Paneles superiores y frontales 1 STANDBY/ ON y – cambia el equipo a la posición de espera/on 2 SOURCE – selecciona la fuente de sonido paraCD/ TUNER/ CD RW/ AUX; enciende el equipo 3 PROGRAM – CD : programa las piezas musicales e indica el programa; TUNER : programa las estaciones del s...
Page 37 - Accesorios suministrados
Espa ñ ol INCR. SURR – crea un efecto estéreo superrealista MUTE – nterrumpe y reinicia la reproducción del sonido BAND – selecciona la banda VOLUME –, + – ajusta el nivel del volumen 2; – inicia/ pausa la reproducción del CD ¡ , ™ – CD : salta al principio de la pieza musical actual/ anterior/ sigu...
Page 38 - Conexiones para altavoces; Información de Seguridad; Informacion general
Español Conexiones para altavoces Los terminales de altavoces son conectores clic.Use los terminales según se muestra abajo. • Conecte el cable rojo marcado al borne rojo y elcable no marcado al borne negro. • Cuando los auriculares están inser tados en el jackde los mismos, los altavoces están desc...
Page 39 - Encender; Usar el Sound Control; Conexiones
Espa ñ ol Encender Existen tres maneras para encender el equipo: • oprima el botón y STANDBY/ ON en el equipo y la última fuente anteriormenteseleccionada quedará activada; • oprima el botón SELECT SOURCE en el equipo y la última fuente anteriormenteseleccionada quedará activada; • pulse CD , TUNER ...
Page 40 - Ajuste del reloj; Reloj
Espa ñ ol Ajuste del reloj 1 En modo de espera, pulse CLOCK . ➜ Los dígitos del reloj para las horas 0:00 y la indicación AM/PM parpadearán. 2 Gire VOLUME para ajustar las horas: en la dirección de las agujas del reloj para subir ; endirección opuesta para bajar. 3 Vuelva a pulsar CLOCK . ➜ Los dígi...
Page 41 - Activar y desactivar TIMER; Activar y desactivar SLEEP; Reproducir un CD; Selección de una pista diferente; Reproductor un CD
Espa ñ ol Activar y desactivar TIMER Pulse: • bien en el mando a distancia, la tecla TIMER durante la reproducción o en el modo de espera; • o bien en el equipo, el botón PROGRAM en el modo de espera. ➜ El display muestra N si está activado, y este símbolo desaparecerá si queda desactivado. Activar ...
Page 42 - Revisión del programa
Espa ñ ol Buscar determinado pasaje enuna pieza musical 1 Pulse y mantenga oprimido ¡1 o 2™ (en el mando a distancia 11 o 22 ). – El CD es reproducido a alta velocidad y baja volumen 2 Cuando reconozca el pasaje deseado,suelte 11 o 22 . – El disco continúa reproducirse a velocidad normal. Nota: Dura...
Page 43 - Borrar un programa; Recepción de radio; Programar emisoras de radio
Espa ñ ol Borrar un programa Para borrar el programa, proceda como sigue:– oprima 9 una vez en la posición de STOP; – oprima 9 dos veces durante la reproducción; – abrir la bandeja del CD.• CLEARED aparecerá brevemente y PROGRAM desaparecerá del display. Reproductor de CD y eltratamiento de CD • Si ...
Page 44 - Sintonizador
Español 1 Pulse PRESET 4 o 3 ( ¡ o ™ en el mando a distancia) par a seleccionar el número de lapresintonía donde la progr amación hacomenzado . Nota: Si no se ha seleccionado un número depresintonía, el número por def ecto es 1 y todas laspresintonías serán sobreescr itas . 2 Pulse PROGRAM en el equ...
Page 45 - Problema; Solución de problemas
Espa ñ ol ADVERTENCIA ¡No abra el equipo, ya que puede recibir un choque eléctrico! De ninguna manera, intente reparar el equipo Vd. mismo, ya que invalidará la garantía. Si se presenta una avería, primero controle los puntos abajo listados antes de llevar a reparar el equipo. Si no es posible resol...
Page 46 - CLASS 1; PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY; A Division of Philips Electronics Nor th America Corporation
English F ran ç ais Espa ñ ol Meet Philips at the Internet http://www.philipsusa.com 3140 115 2944.2 Printed in China /CMM RB 0213 CLASS 1 LASER PRODUCT MZ-5 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics Nor th America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. XP M...