Page 5 - English; Contents
English 4 English Contents Machine overview (Fig. A) ________________________________________________________________ 4 Control panel (Fig. B) _____________________________________________________________________ 4 Introduction ________________________________________________________________________...
Page 6 - Introduction; Setting up the machine
5 English English B1 On/off button B7 Warning icons B2 Drink icons* B8 Start light B3 Aroma strength/pre-ground coffee icon B9 Start/stop button B4 Drink quantity icon B10 Calc / Clean icon B5 Milk quantity icon (specific types only) B11 AquaClean icon B6 Coffee temperature icon (specific types only...
Page 7 - Setting the water hardness
6 English 2. Activating the AquaClean water filter (5 min.) For more information see chapter 'AquaClean water filter'. 3. Setting the water hardness See chapter 'Setting the water hardness' for step-by-step instructions. The default water hardness settingis 4: hard water. 4. Assembling LatteGo (spec...
Page 8 - Brewing drinks; General steps
7 English English Brewing drinks General steps 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. 2 Place the lid (A4) on the coffee bean hopper (A8). 3 Press the on/off button to switch on the machine.- The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle. D...
Page 9 - Frothing milk with classic milk frother; Brewing coffee with pre-ground coffee
8 English If you have personalized the milk quantity, you may need to fill the milk container with more or less milk than indicated for this drink on LatteGo. Always use milk coming directly from the fridge for optimal results. 4 Place a cup on the drip tray. 5 Tap the milk-based drink icon of your ...
Page 10 - Brewing iced coffee (specific types only); Adjusting machine settings; Adjusting the stand-by time
9 English English With pre-ground coffee you can only brew one coffee at a time. Pre-ground coffee is not a setting that is saved as a previous selected strength setting. Each time you want to use pre-ground coffee, you need to press the aroma strength icon for 3 seconds. When you select pre-ground ...
Page 11 - Adjusting the coffee temperature; Machines without temperature icon; Machines with temperature icon (EP3300 only); Restoring factory settings
10 English Before you start programming the quantity of a milk drink, assemble LatteGo and pour milk in it. 1 To adjust the highest quantity setting, press and hold the icon of the drink you want to adjust for 3seconds. - The upper light of the drinks quantity icon and the upper light of the milk qu...
Page 12 - Adjusting grinder settings; Removing and inserting the brew group; Removing the brew group from the machine
11 English English Adjusting grinder settings You can change the coffee strength with the grind setting knob inside the bean container. The lower thegrind setting, the finer the coffee beans are ground and the stronger the coffee. There are 12 different grindsettings you can choose from. The machine...
Page 13 - Cleaning and maintenance
12 English 1 Check if the brew group is in the correct position. The arrow on the yellow cylinder on the side of thebrew group has to be aligned with the black arrow and N (Fig. 26). - If they are not aligned, push down the lever until it is in contact with the base of the brew group (Fig.27). 2 Sli...
Page 14 - Cleaning the brew group; Cleaning the brew group under the tap; Lubricating the brew group
13 English English Detachable parts When to clean How to clean LatteGo After every use Rinse LatteGo under the tap or clean it in thedishwasher. Lubrication of thebrew group Every 2 months Consult the lubrication table and lubricate the brewgroup with the Philips grease (see 'Lubricating thebrew gro...
Page 15 - Cleaning LatteGo after every use; Cleaning the classic milk frother; Cleaning the classic milk frother after every use; Daily cleaning of the classic milk frother; AquaClean water filter; AquaClean icon and light
14 English Cleaning LatteGo (milk container) Cleaning LatteGo after every use 1 Remove LatteGo from the machine (Fig. 37). 2 Pour out any remaining milk. 3 Press the release button and remove the milk container from the frame of LatteGo (Fig. 38). 4 Clean all parts in the dishwasher or under the tap...
Page 16 - Deactivating the AquaClean reminder
15 English English Activating the AquaClean water filter (5 min.) The machine does not automatically detect that a filter has been placed in the water tank. Therefore you need to activate each new AquaClean water filter that you install with the AquaClean icon. When the orange AquaClean light is off...
Page 17 - Setting the water hardness
16 English 5 Press the on/off button to switch on the machine again. The AquaClean reminders are now deactivated. Note: The activation of a new AquaClean filter will automatically re-activate the AquaClean reminders. Setting the water hardness We advise you to adjust the water hardness to the water ...
Page 18 - What to do if the descaling procedure is interrupted; Ordering accessories
17 English English 10 Empty the water tank, rinse it and then refill it with fresh water up to the Calc / Clean indication. 11 Empty the container and place it back under the coffee dispensing spout and the water spout. Press thestart/stop button again. 12 The second phase of the descaling cycle, th...
Page 19 - Warning icons
18 English Warning icons Warning icon Solution The 'water tank empty' light is on - The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to the maximumlevel indication. - The water tank is not in place. Place back the water tank. The 'empty coffee grounds container' light is on - The...
Page 20 - Troubleshooting table
19 English English Warning icon Solution The lights in the drink icons light up and go out one by one.The machine is heating up and/or trying to release the air that was drawn into themachine. Wait until all drink lights light up continuously. The lights of all warning icons are flashing. Reset the ...
Page 24 - Technical specifications
23 English English Problem Cause Solution I cannot activate theAquaClean water filterand the machine asks fordescaling. The filter has not been installed orreplaced in time after theAquaClean water filter lightstarted to flash. This means yourmachine is not completelylimescale free. Descale your mac...
Page 25 - Español; Contenido
Español 24 Español Contenido Descripción general del aparato (Fig. A) ___________________________________________________ 24 Panel de control (Fig. B) __________________________________________________________________ 24 Introducción __________________________________________________________________...
Page 26 - Introducción
25 Español Español Algunos de los botones e iconos son solo para modelos específicos. B1 Botón de encendido/desactivado B7 Iconos de advertencia B2 Iconos de bebida* B8 Piloto de inicio B3 Icono de intensidad del aroma/café molido B9 Inicio/parada Botón B4 Icono de cantidad de bebida B10 Icono de Ca...
Page 27 - Antes de utilizarlo por primera vez; Preparación de la cafetera
26 Español Antes de utilizarlo por primera vez 1. Preparación de la cafetera Después de encender la cafetera, puede salir un poco de agua por la boquilla de agua caliente o la boquilladispensadora de café. Esto es normal. 2. Activación del filtro de agua AquaClean (5 min) Para obtener más informació...
Page 28 - Preparación de bebidas; Pasos generales
27 Español Español 4. Montaje de LatteGo (solo en modelos específicos) 5. Montaje del espumador de leche clásico (solo en modelosespecíficos) Preparación de bebidas Pasos generales 1 Llene el depósito de agua con agua del grifo y la tolva de granos, con granos. 2 Coloca la tapa (A4) sobre la tolva d...
Page 29 - Espumar leche con el espumador de leche clásico
28 Español 2 Pulse el botón de inicio/parada .- El piloto del icono de bebida parpadea mientras se está dispensando la bebida. 3 Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón deinicio/parada . Para preparar 2 cafés a la vez, toque el icono de be...
Page 30 - Preparación de café con café molido
29 Español Español 5 Gire la perilla del espumador de leche clástico a la posición del icono (Fig. 11) de espumado de leche paraespumar la leche. Gire la perilla del espumador de leche clástico a la posición del icono (Fig. 12) de lechesin espuma para calentar la leche. 6 Asegúrese de que el icono d...
Page 31 - Dispensación de agua caliente; Cambio de los ajustes de la máquina; Ajuste del tiempo de espera
30 Español 5 Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón deinicio/parada . 6 Para darle un toque especial al café con hielo, ponle leche fría. Dispensación de agua caliente 1 Si está colocado, quite el LatteGo o el espumador de leche. 2 Toque ...
Page 32 - Ajuste de la temperatura del café; Aparatos sin icono de temperatura; Aparatos con icono de temperatura (solo EP3300); Restablecimiento de los ajustes de fábrica
31 Español Español - En caso de un capuchino o un latte macchiato, primero se dispensa la leche. Pulse el botón deinicio/parada cuando la taza contenga la cantidad deseada de leche. El aparato empieza adispensar el café automáticamente. Pulse el botón de inicio/parada otra vez cuando la tazacontenga...
Page 33 - Desactivar los pitidos del panel de control
32 Español Solo es posible establecer los ajustes del molinillo cuando el aparato está moliendo granos de café. Necesita preparar 2 o 3 bebidas antes de que pueda apreciar la diferencia. Para evitar daños en el molinillo, no gire la rueda de configuración del molinillo más de un grado cada vez. 1 Co...
Page 34 - Limpieza y mantenimiento
33 Español Español 2 Vuelva a colocar el grupo de preparación del café en la máquina a lo largo de los raíles de guía de loslaterales (Fig. 28) hasta que encaje en su posición y se oiga un clic (Fig. 29). No pulse el botón PUSH. 3 Cierre la puerta de mantenimiento y vuelva a colocar el depósito de a...
Page 35 - Limpieza del grupo de preparación; Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo; Lubricación del grupo de preparación
34 Español Piezas desmontables Cuándo se debe limpiar Cómo se debe limpiar LatteGo Después de cada uso Enjuague LatteGo con agua corriente o lávelo en ellavavajillas. Lubricación delgrupo depreparación Cada 2 meses Consulte la tabla de lubricación y lubrique el grupode preparación del café con la gr...
Page 36 - Limpieza de LatteGo después de cada uso; Limpieza del espumador de leche clásico; Limpieza del espumador de leche clásico tras cada uso; Limpieza diaria del espumador de leche clásico; Filtro de agua AquaClean; Icono y piloto de AquaClean
35 Español Español 3 Aplique una fina capa de grasa a los raíles de ambos lados (Fig. 36). Limpieza de LatteGo (depósito de leche) Limpieza de LatteGo después de cada uso 1 Quite LatteGo de la máquina (Fig. 37). 2 Vierta la leche restante. 3 Pulse el botón de liberación y quite el depósito de leche ...
Page 37 - Activación del filtro de agua AquaClean (5 min); Sustitución del filtro de agua AquaClean (5 min)
36 Español Cuando el filtro se haya agotado, el piloto de AquaClean empezará a parpadear ennaranja otra vez para recordarle que debe cambiar el filtro por uno nuevo. Aunque el piloto naranja de AquaClean esté apagado, puede activar un filtroAquaClean, pero antes deberá descalcificar el aparato. Acti...
Page 38 - Desactivar el recordatorio de AquaClean; Ajuste de la dureza del agua; Procedimiento de descalcificación (30 minutos)
37 Español Español Desactivar el recordatorio de AquaClean Si no necesita utilizar filtros de agua AquaClean de Philips, siempre puede desactivar los recordatorios deAquaClean (la luz de AquaClean parpadea en naranja): 1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. 2 Cuando la cafeter...
Page 39 - Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe; Solicitud de accesorios
38 Español 1 Asegúrese de que la máquina esté encendida. 2 Si está colocado, retire el LatteGo o el espumador de leche. 3 Retire la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café, vacíelos y vuelva a colocarlos en su lugar. 4 Extraiga el depósito de agua y vacíelo. Luego quite el filtro de agua A...
Page 40 - Resolución de problemas; Iconos de advertencia
39 Español Español introduzca el número de modelo de la máquina. Puede encontrar el número de modelo en el interior de lapuerta de mantenimiento. Productos de mantenimiento y números de tipo: - Solución descalcificadora CA6700 - Filtro de agua AquaClean CA6903 - Grasa para el grupo de preparación de...
Page 41 - Tabla de resolución de problemas
40 Español Icono de advertencia Solución La luz de la alarma está encendida y empieza a parpadear. Aire atrapado en la máquina. Para liberar el aire de la máquina, llene el depósito de aguacon agua, coloque una taza debajo del espumador de leche clásico y pulse el botón deinicio/parada parpadeante....
Page 46 - Especificaciones técnicas
45 Español Español Problema Causa Solución No puedo activar el filtrode agua AquaClean y lamáquina solicita que serealice unadescalcificación. El filtro no se ha instalado osustituido a tiempo después quecomenzara el piloto del filtro deagua AquaClean empezara aparpadear. Esto significa que lamáquin...
Page 48 - Português do Brasil; Conteúdo
Português do Brasil 47 Português do Brasil Português do Brasil Conteúdo Visão geral da cafeteira (Fig. A) ___________________________________________________________ 47 Painel de controle (Fig. B) _________________________________________________________________ 47 Introdução _______________________...
Page 49 - Introdução; Antes da primeira utilização; Montagem da cafeteira
48 Português do Brasil Alguns botões/ícones servem somente a modelos específicos. B1 Botão Liga/Desliga B7 Ícones de aviso B2 Ícones da bebida * B8 Luz de início B3 Ícone de intensidade do aroma/café moído B9 Botão Iniciar/Parar B4 Ícone de quantidade de bebida B10 Ícone de autolimpeza B5 Ícone de q...
Page 50 - Determinação da dureza da água
49 Português do Brasil Português do Brasil 2. Ativação do filtro d'água AquaClean (5 min.) Para obter mais informações, consulte o capítulo "Filtro d'água AquaClean". 3. Determinação da dureza da água Consulte o capítulo "Determinação da dureza da água" para obter instruções passo a ...
Page 51 - Preparo de bebidas; Etapas gerais; Bebidas personalizadas
50 Português do Brasil 5. Montagem do vaporizador de leite (somente algunsmodelos) Preparo de bebidas Etapas gerais 1 Encha o reservatório com água da torneira e o funil com grãos. 2 Coloque a tampa (A4) no reservatório de café em grãos (A8). 3 Pressione o botão liga/desliga para ligar a cafeteira.-...
Page 52 - Como espumar o leite com o espumador clássico
51 Português do Brasil Português do Brasil Preparação de bebidas à base de leite com LatteGo (recipientepara leite) O LatteGo consiste em um recipiente para leite, uma estrutura e uma tampa de armazenamento. Para evitar vazamento, a estrutura e o recipiente para leite devem estar montados corretamen...
Page 53 - Preparação do café com pó de café
52 Português do Brasil Nunca espume o leite por mais de 90 segundos. O processo para automaticamente após 90 segundos. Não mova a jarra, para melhorar a qualidade da espuma do leite. Preparação do café com pó de café Você pode optar por usar café moído em vez de em grãos, caso prefira um tipo de caf...
Page 54 - Ajuste das configurações da cafeteira; Ajuste do tempo de espera
53 Português do Brasil Português do Brasil 3 Ajuste a quantidade de água quente conforme sua preferência tocando no ícone (fig. 3) de quantidadede bebida. 4 Pressione o botão iniciar/parar.- A luz no ícone de água quente pisca e a água quente passa pelo bico (fig. 18) de água quente. 5 Para interrom...
Page 55 - Ajuste da temperatura do café; Cafeteiras sem ícone de temperatura; Cafeteiras com ícone de temperatura (somente EP3300); Restauração das configurações de fábrica
54 Português do Brasil Ajuste da temperatura do café Cafeteiras sem ícone de temperatura 1 Pressione o botão liga/desliga para desligar a cafeteira. 2 Quando a cafeteira de café estiver desligada: pressione e segure o ícone de quantidade de café até queas luzes nele se acendam (fig. 21). 3 Toque no ...
Page 56 - Remoção e inserção do conjunto de preparo; Remoção do conjunto de preparo da cafeteira; Limpeza e manutenção
55 Português do Brasil Português do Brasil 2 Quando a cafeteira estiver desligada, toque e segure o ícone de café até que a luz desse ícone continueacesa. A luz de início começa a piscar. 3 Toque novamente no ícone de café para desativar os bipes do painel de controle. A luz no ícone do cafése apaga...
Page 58 - Limpeza do conjunto de preparação; Limpeza do conjunto de preparação em água corrente; Lubrificação do conjunto de preparo; Limpeza do LatteGo após cada uso
57 Português do Brasil Português do Brasil Limpeza do conjunto de preparação A limpeza regular do conjunto de preparo evita que os resíduos de café obstruam os circuitos internos. Leiao código QR na capa deste livreto para ver vídeos de suporte sobre como remover, inserir e limpar o grupode preparo ...
Page 59 - Limpeza do espumador de leite clássico; Limpeza do vaporizador de leite após cada uso; Limpeza diária do vaporizador de leite; Filtro d'água AquaClean; Ícone e luz do AquaClean
58 Português do Brasil Limpeza do espumador de leite clássico Limpeza do vaporizador de leite após cada uso Limpe o vaporizador de leite sempre que usá-lo, por motivos de higiene, e evite o acúmulo de resíduos deleite. 1 Coloque uma xícara sob o vaporizador de leite. 2 Toque no ícone de vapor e, em ...
Page 60 - Desativação do lembrete do AquaClean
59 Português do Brasil Português do Brasil Você pode ativar o filtro AquaClean mesmo quando a luz laranja do AquaClean estiver apagada, masprimeiro precisará remover as impurezas da cafeteira. Sua cafeteira deve estar completamente livre de impurezas antes de você começar a usar o filtro AquaClean. ...
Page 61 - Determinação da dureza da água
60 Português do Brasil Nota: A ativação de um novo filtro AquaClean reativará automaticamente os lembretes do AquaClean. Determinação da dureza da água Recomendamos ajustar a dureza da água conforme sua região, de modo a obter o melhor desempenho e aumentar a vida útil da cafeteira. Isso também evit...
Page 62 - Encomenda de acessórios
61 Português do Brasil Português do Brasil 9 Deixe a cafeteira extrair a solução de remoção de impurezas até que o visor lembre você que oreservatório d'água está vazio. 10 Esvazie o reservatório d'água, lave-o e reabasteça-o com água potável até a indicação Autolimpeza. 11 Esvazie o recipiente e co...
Page 63 - Solução de problemas; Ícones de aviso
62 Português do Brasil Solução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir com a utilização da cafeteira. Para obtersuporte, baixe o aplicativo HomeID em sua loja de aplicativos ou digitalize o código QR na capa destelivreto. Você pode encontrar vídeos de ajuda e uma ...
Page 64 - Tabela de solução de problemas
63 Português do Brasil Português do Brasil Ícone de aviso Solução As luzes nos ícones da bebida se acendem e apagam, uma a uma.A cafeteira está aquecendo e/ou tentando liberar o ar que entrou nela. Aguarde até quetodas as luzes da bebida fiquem continuamente acesas. As luzes de todos os ícones de av...
Page 68 - Especificações técnicas
67 Português do Brasil Português do Brasil Problema Causa Solução O reservatório d'água não estádevidamente encaixado e entrouar na cafeteira. Verifique se o reservatório d'água está naposição correta: remova-o e insira-onovamente, pressionando-o tanto quantopossível. O conjunto de preparação estásu...
Page 70 - inside back page
Page 76 - Page appears only if there are more than 24 figures
Page appears only if there are more than 24 figures