Page 2 - English; Introduction; Charging; Quick charge; Using the appliance; Attaching and detaching heads; Epilating head
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Handle 2 Speed lights (I and II)3 On/off button4 Battery indicator5 Release button6 So...
Page 3 - Do not use the body exfoliation brush on your face.; Callus removal head; Cleaning and storage; Keep the supply unit dry.; Replacement; accessories; Troubleshooting; Problem; Dansk; Introduktion
Delicate area cap You can attach the delicate area cap onto the epilating head for morecomfortable epilation of delicate areas (e.g. the underarms and bikini line). Facial cap You can attach the facial cap onto the epilating head for precise epilation offacial hair (e.g. above your upper lip). Do no...
Page 4 - Brug ikke kropseksfolieringsbørsten på ansigtet.; Rengøring og opbevaring; Hold strømforsyningsenheden tør.
24 Skive til fjernelse af hård hud25 Beskyttelseshætte26 Pincetter med lys27 ForsyningsenhedIkke vist: EtuiIkke vist: RensebørsteBemærk: Det medfølgende hoved og tilbehør varierer for forskelligetypenumre. Se oversigtsillustrationen for at se det hoved og det tilbehør,der følger med din enhed. Oplad...
Page 5 - Udskiftning; Fejlfinding; Norsk; Innledning; Rask lading; Bruke apparatet; Feste og løsne hoder
4 Sådan rengøres hovedet og skiven til fjernelse af hård hud (hvis de medfølger): Rengør den udvendige side af hoved og skive ved hjælp afden medfølgende (fig. 27) rensebørste. Tag derefter skiven af hovedet, ogrengør den indvendige side af hovedet med den medfølgende (fig. 28)rensebørste. Du kan ev...
Page 6 - Ikke bruk kroppseksfolieringsbørsten i ansiktet.; Hode for fjerning av hard hud; Rengjøring og oppbevaring; Hold forsyningsenheten tørr.; Utskiftning; Feilsøking
For mild, mindre smertefull epilering bruker du apparatet på våt hud medeller uten din vanlige dusjsåpe. Lett hudirritasjon, som rød hud eller røde prikker, kan forekomme etterepilering. Dette er normalt. Vi anbefaler deg å epilere før du går til sengs omkvelden, ettersom eventuell rødhet eller hudi...
Page 7 - Suomi; Johdanto; Lataaminen; Käyttö; Älä käytä kehon kuorintaharjaa kasvoilla.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saatparhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesiosoitteessa www.philips.com/welcome . Laitteen osat (kuva 1) 1 Runko 2 Nopeuden merkkivalot (I ja II)3 Virtapainike4 Akun merkkivalo5 Vapa...
Page 8 - Puhdistus ja säilytys; Pidä virtalähde kuivana.; Varaosat; Vianmääritys; Ongelma; Svenska; Snabbladdning
2 Voit käyttää kovettumanpoistopäästä (kuva 23) ulkonevaa kiekon yläosaa pienten alueiden tarkkuuskäsittelyyn, kun näet käsiteltävänalueen (kuva 22) hyvin 3 Kiekon (kuva 24) yläosasta ulkonevan kapean reunan avulla voit poistaa kovettumia nopeasti ja käsitellä pieniä alueita tarkasti. Liikuta kiekko...
Page 9 - Använda apparaten; Använd inte exfolieringsborsten för kroppen i ansiktet.; Rengöring och förvaring; Blöt inte ned nätadaptern.; Byten; Felsökning
Använda apparaten Sätta på och ta av huvudena 1 Sätt fast ett huvud genom att trycka fast det på handtaget (ett klickljudhörs) (Bild 4). 2 Ta av ett huvud genom att trycka på frigöringsknappen på apparatens (Bild 5) baksida. Sätta på och ta av tillbehör 1 Sätt på ett tillbehör genom att helt enkelt ...
Page 10 - Türkçe; Giriş; Hızlı şarj; Cihazın kullanımı; Başlıkların takılıp çıkarılması; Epilasyon başlığı
Problem Lösning När jag har laddatapparaten blinkarbatteriindikatornnär jag trycker påpå/av-knappen,men apparatenstartar inte. Apparaten är fortfarande ansluten till vägguttaget. Idet här fallet anger batteriindikatorns blinkningar attdu måste koppla bort apparaten från vägguttagetinnan du kan slå p...
Page 11 - Vücut masaj başlığı; Vücut peeling fırçasını yüzünüzde kullanmayın.; Nasır sökme başlığı; Cihazın temizliği ve saklanması; Güç kaynağı ünitesini kuru tutun.; Değişim; Sorun giderme; Sorun; Εισαγωγή
Tıraş başlığı Bacaklarınızdaki ve vücudunuzdaki tüyleri almak için tıraş başlığınıkullanabilirsiniz.Not: Koltuk altlarındaki tüylerin daha kolay alınması sağlamak için cihaz ikiyönde de hareket ettirilebilir. Not: Cihazı kullanmadan önce folyoyu her zaman kontrol edin. Herhangi birhasar varsa, kesme...
Page 12 - Καθαρισμός και αποθήκευση
Δεν απεικονίζονται: ΘήκηΔεν απεικονίζονται: Βουρτσάκι καθαρισμού Σημείωση: Οι κεφαλές και τα παρελκόμενα που παρέχονται διαφέρουν ανάλογα μετον τύπο. Συμβουλευτείτε την εικόνα επισκόπησης για τις κεφαλές και ταπαρελκόμενα που παρέχονται με τη δική σας συσκευή. Φόρτιση Σημείωση: Φορτίστε πλήρως τη συ...
Page 13 - Αντικατάσταση; Πρόβλημα
Σημείωση: Λιπάνετε τα δοντάκια και τα πλέγματα του τρίμερ, με μια σταγόνα λάδιραπτομηχανής κάθε έξι εβδομάδες για βέλτιστη απόδοση. 3 Ξεπλύνετε τη μονάδα κοπής, τις κεφαλές και τα αξεσουάρ κάτω από τη βρύση.Κουνήστε τα καλά για να αφαιρέσετε σταγόνες νερού. 4 Για να καθαρίσετε την κεφαλή και το δίσκ...