Page 2 - Powerled
A B B A A B B A Incl. )0 Î Ó]Óx F 8mm A B B A 4x 3m 2.25m ± 8mm 2 Ø 6mm ... x Luxeon Rebel Powerled 12
Page 9 - Last update: May ‘08; Philips Consumer Luminaires; © Copyright Philips; Èä
# MXO 000 069 Last update: May ‘08 Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com © Copyright Philips 21 22 23 24 /9* o 17 18 19 20 13 14 15 16 *Ê8Ç *Êx8 *ÊÈ8 09 10 11 12 *Ê8£ *Ê8{ *Ê8x 05 06 07 08 01 02 03 04 *Óä Î Ó]Óx F F 29 30 31 32 25 26 27 28 8°Ê o Ê7 t .......
Page 10 - MAX
2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B N E D E R L A N D S • De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en werking van het armatuur. • Schakel altijd eerst de elektriciteit uit voor inst...
Page 13 - Nummernbezug zu den Symbolen.
5 gefahrlose Montage und Gebrauch dieser Leuchte. Bewahren Sie die Montageanleitung für spätere Nachfragen auf. • Im Falle von Zweifeln fragen Sie einen Fachmann. • Schalten Sie stets die Spannung vor Installation, Instandhaltung oder Reparatur ab. • Beachten Sie stets die geltenden Installationsvor...
Page 14 - Änderungen in Technik und Ausführung vorbehalten.; SAFETY INSTRUCTIONS - PART B
6 50- Leuchte geeignet für die Verwendung von Kopfspiegellampen. 51- An dieser Leuchte befinden sich Bauteile, die bei Benutzung der Leuchte heiß werden. 52- Dieses Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Diese Leuchte ist - wie alle Massive-Produkte - gestaltet, hergestellt und geprü...
Page 15 - Alterations in design and technical specifications reserved.; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - PARTE B
7 47- Ensure that you don’t drill through electrical wires or any other obstruction in the wall or ceiling during installation! 48- If the luminaire is mounted onto a ceiling-box or wall-box, it is obliged to cover the box with a lid first. (e.g. The Netherlands) 49- Electrical wiring may never be c...
Page 18 - Modifiche tecniche o di disegno sono riservate.; SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - DEL B
10 31- Non potete utilizzare lampadine PLCE. 32- Utilizzare solo lampade a incandescenza del diametro di 60mm. Non utilizzare lampade del diametro di 45mm per questo portalampade. 33- Usare solo una lampada globo a incandescenza del diametro indicato. Non usare mai una lampadina a incandescenza stan...
Page 22 - Oikeudet muutoksiin pidätetään.; INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA - CZEŚĆ B
14 23- Maadoitusjohdon tulee aina olla pidempi kuin virtajohtojen. 24- Valaisimen mukana olevaa kuumuudenkestävää johdinsuojaa on käytettävä suojaamattomien johtimien osuudella. 25- Käytä kuumuutta kestävää sähköjohtoa kun johdotat valaisimen verkkoon. 26- Valaisin sopii ainoastaan kytkettäväksi pää...
Page 23 - Konstrukcyjne i techniczne zmiany są zastrzeżone.; BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ - ‘B’ RÉSZ
15 17- IP6X : Oprawa jest pyłoszczelna. 18- Bezzwłocznie wymień pęknięte lub zbite szkło ochronne, używając wyłącznie oryginalnych części. 19- Klasa ochrony I: oprawa posiada przewód uziemiający. Ten przewód (żółto-zielony) musi być podłączony do zacisku, zaznaczonego symbolem . 20- Klasa ochrony II...
Page 24 - RADY JAK SPRÁVNE POUŽÍVAT SVÍTIDLA - CÁST B
16 03- Normál éghető felületre szerelhető. A süllyesztett lámpákat semmilyen körülmények között nem szabad szigetelő vagy más hasonló anyaggal befedni. 04- Ezt a terméket gyúlékony felületre nem lehet közvetlenül felszerelni! 05 - A termék burkolható szigetelő anyaggal. 06- Csak mennyezetre szerelhe...
Page 28 - Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima.; Р У С С К И Й
20 rasvjetnog tijela u ekstremnim uvjetima ( morske obale, industrijske zone, učestali kontakti sa gnojivom...) nisu pokriveni uvjetima iz garancije. Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima. Часть В - инструкция безопасности. Р У С С К И Й • Производитель рекомендует правильно по...
Page 29 - Изменения дизайна и технических характеристик не исключаются; MASSİVE GÜVENLİK TALİMATNAMELERİ – BÖLÜM B
21 44- Для оптимальной работы прибор должен быть размещён на высоте, указанной на пиктограмме. Максимальное и минимальное расположение индикатора также указаны на пиктограмме в части А. 45- Стандартный спектр дальности индикатора охватывает уровни, указанные в пиктограмме. 46- Осветительный прибор д...
Page 30 - Dizayn ve teknik açıklamaların değiştirme hakkı saklıdır.; DEL B - VARNOSTNA NAVODILA
22 39- Bu ürün dimmer ile ortak kullanılabilir. Dimmerli ürünlerde Enerji Tasarruflu Ampul kullanılamaz. Bunun için uygun (Özellikle 12 V) seçimi bir elektrikçi ile yapın. 40- Bu ürün güvenlik transformatörü ile çalışır. Zarar görmesi durumunda belirtilen teknik özelliklerde bir başkası ile değiştir...
Page 31 - cu
23 38- Naprava je opremljena z varovalko. Če naprava ne deluje po tem ko je bila žarnica zamenjana, se mora zamenjati notranja varovalka. V primeru, da bi lahko prišlo do stika z notranjo žico, mora to storiti usposobljen električar. 39- Naprava se lahko uporablja s potenciometrom (zatemnilnikom), r...
Page 36 - S R P S K I
28 14- IPX7: Įtaisą galima įtaisyti į grindinį 15- IPX8: Įtaisas apsaugotas nuo panardinimo į nurodytą gylį. 16- IP5X: Įtaisas apsaugotas nuo dulkių poveikio. 17- IP6X: Įtaisas nepraleidžia dulkių. 18- Įtrūkusį ar sudužusį stiklą keiskite nedelsiant. Naudokite tik gamintojo nurodytas atsargines dali...
Page 37 - Zadržavamo pravo izmene u oblikovanju i specifikacijama.; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ
29 11- IPX3: Rasvetni uređaj može biti izložen kapljicama kiše (prskajuća voda najviše do 60° od vertikale). 12- IPX4: Uređaj je zaštićen od prskanja, može biti izložen prskajućoj vodi iz svih smerova (360°). 13- IPX5: Uređaj je zaštićen od mlazova vode. 14- IPX7: Uređaj se može ugraditi u zemlju. 1...