Page 3 - Contents; Manual
1 ENG L ISH Before operating the monitor please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference. Contents Packing list ------------------------------------------------------ 1 Precautions ------------------------------------------------------ 2 Installation Instructi...
Page 4 - PRECAUTIONS; Do not place the monitor on an unstable cart, stand, or table. If the
41C779-813-1A 英文 2 ENG L ISH PRECAUTIONS z Do not use the monitor near water, e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement. z Do not place the monitor on an unstable cart, stand, or table. If the monitor falls, it can injure a person and cause serious ...
Page 5 - To attach the swivel base to the monitor, do the following:; Carefully turn the monitor on its side or upside down. ( see figure 1 ); Figure 1 Installing and Removing the Swivel Base; Power Cord
3 ENG L ISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Swivel Base To attach the swivel base to the monitor, do the following: • Carefully turn the monitor on its side or upside down. ( see figure 1 ) • Locate the cavities at the bottom front of the monitor. • Insert the pegs on the swivel base into these cavities. ...
Page 6 - Video cable; Connecting the Power Cord:
41C779-813-1A 英文 4 ENG L ISH Video cable Connecting the Video Cable: the monitor comes with a built-in video cable. Plug the signal cable ′ s 15-pin connector into the computer's video port and tighten the two screws on the cable connector.(see figure 2) Caution:Don’t bend the signal cable, otherwis...
Page 7 - OPERATING INSTRUCTIONS
5 ENG L ISH OPERATING INSTRUCTIONS General Instructions The power switch is located at front panel of the monitor. Press the power switch to turn the monitor on or off. The other control knobs are located at the base of the monitor (See Figure 3). By changing these settings, the picture can be adjus...
Page 8 - FRONT PANEL CONTROL; Power; MENU; Brightness; Press the EXIT key to disable OSD menu.; Power Indicator; How to adjust a setting
41C779-813-1A 英文 6 ENG L ISH FRONT PANEL CONTROL • Power : Press this knob to switch ON/OFF the monitor’s power. • MENU : Active OSD menu or function adjust confirm. • Contrast / : Adjust contrast or function adjust. • Brightness / : Adjust brightness or function adjust. • EXIT : Press the EXIT key ...
Page 9 - Adjusting the picture
7 ENG L ISH Adjusting the picture The description for functional control icons 1. CONTRAST : Adjust the picture contrast. 2. BRIGHTNESS : Adjust the picture brightness. 3. H-CENTER : Adjust the horizontal position of the picture. 4. H-SIZE : Adjust the picture’s horizontal size. 5. V-CENTER : Adjust...
Page 10 - Press RECALL to restore the monitor to factory settings.
41C779-813-1A 英文 8 ENG L ISH 14. USER COLOR ( Red / Blue ) : If the 9300°K normal white or 6500°K warmer white do not satisfy your desire, properly adjust R . B GAIN controls to obtain your optimum whiteness level. 15. DEGAUSS : If color impurity occurs when moving or swiveling the monitor, press ME...
Page 11 - Plug and play
9 ENG L ISH THIS MONITOR WILL APPEAR TO BE NON-FUNCTIONAL IF THERE IS NO VIDEO INPUT SIGNAL. IN ORDER FOR THIS MONITOR TO OPERATE PROPERLY, THERE MUST BE A VIDEO INPUT SIGNAL. This monitor meets the Green Monitor standards as set by the Video Electronics Standards Association (VESA) and/or the Unite...
Page 13 - APPENDIX A - SPECIFICATIONS
11 ENG L ISH APPENDIX A - SPECIFICATIONS CRT (Picture Tube) 43,2cm(17"), pure flat and 90º deflection, 29mm neck, 0.25mm dot pitch non-glare screen. Visible Image Size 40,6cm (16"), diagonal Display Color • Analog input Unlimited colors Input Signal All timing that meets scanning frequencies...
Page 15 - Appendix B – Factory Preset Timing Table
13 ENG L ISH Appendix B – Factory Preset Timing Table STANDARD RESOLUTION HORIZONTAL FREQUENCY VERTICAL FREQUENCY IBM 720 × 400 31.5kHz 70Hz VGA 640 × 480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640 × 480 43.3kHz 85Hz VESA/85 800 × 600 53.7kHz 85Hz VESA/85 1024 × 768 68.7kHz 85Hz VESA/60 1280 × 1024 64.0kHz 60Hz VESA/...
Page 16 - Your International Guarantee; the documents have been altered in any way or made illegible
14 Your International Guarantee Dear Customer, Thank you for purchasing this Philips product which has been designed and manufactured to the highest quality standards. If, unfortunately, something should go wrong with this product Philips guarantees free of charge labor and replacement parts irrespe...
Page 17 - Índice; El embalaje de producto debe incluir los siguientes articulos :; Monitor Color Completamente plano
41C779-813-1A 西文 1 ESPA Ň OL Antes de operar el monitor por favor lee este manual completamente. Se debe retener este manual para futura consulta. Índice Lista del paquete ---------------------------------------------- 1 Precauciones --------------------------------------------------- 2 Instruccione...
Page 18 - PRECAUCIONES
2 ESPA Ň OL PRECAUCIONES No usar el monitor cercano a agua, por ejemplo cercano de una bañera , palangana, fregadero, tina de lavandería, piscina o en sótano mojado. No poner el monitor en una carretilla inestable, plataforma, o mesa. Si el monitor caer, él puede herir una persona y causar daños ser...
Page 19 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Para atar la base giratoria al monitor, haga el siguiente :; Cordón de Energía
41C779-813-1A 西文 3 ESPA Ň OL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Base Giratoria Para atar la base giratoria al monitor, haga el siguiente : ● Vuelve cuidadosamente el monitor sobre su lado o al revés. (véa figura 1). ● Localiza las cavidades a la parte inferior delantera del monitor. ● Introduce las clavij...
Page 20 - Cable de Video; Conectando el Cable de Video:
4 ESPA Ň OL Cable de Video Conectando el Cable de Video: el monitor viene con un cable de video incorporado. Enchufar el conector de señal del cable con 15 polos dentro de los orificios para video del ordenador y aprieta los dos tornillos en el conector del cable. (Véa figura 2) Caución: No encorva ...
Page 21 - INSTRUCCIONES OPERATIVAS; CONTROLES EXTERNOS; INDICADORA DE ENERGÍA; Notas
41C779-813-1A 西文 5 ESPA Ň OL INSTRUCCIONES OPERATIVAS Instrucciones Generales Los otros botones de control están localizados en la base del monitor. (Véa Figura 3). Para cambiar estes ajustes , la imagen puede ser ajustada a sus preferencias personales. ● El cordón de energía debe ser conectado. ● C...
Page 22 - Control del Panel Delantero; Indicador de Energía :; Como ajustar una instalación
6 ESPA Ň OL Control del Panel Delantero ● : Presiona este botón para cambiar el encendido/apagado del monitor. ● MENU : Activa el menú OSD o confirma el ajustamiento. ● / : Ajusta el contraste u otro control. ● / : Ajusta el brillo u otro control. ● EXIT : Remueve el menú OSD de la pantalla. ● Indic...
Page 23 - Ajustando la Imagen
41C779-813-1A 西文 7 ESPA Ň OL Ajustando la Imagen La descripción para iconos de los mandos funcionales 1. CONTRASTE : Ajusta el contraste de la imagen. 2. BRILLO : Ajusta el brillo de la imagen. 3. CENTRO - H : Ajusta la posición horizontal de la imagen. 4. TAMAÑO - H : Ajusta el tamaño horizontal de...
Page 24 - DESMAGNETIZADOR
8 ESPA Ň OL 14. COLOR DEL USUARIO (Rojo/ Azul) : Si el blanco normal 9300ºK o blanco cálido 6500ºK no satisface tu deseo, ajusta propiamente R y B GAIN para obtener su nivel óptimo de blanco. 15. DESMAGNETIZADOR : Si impureza del color ocurre cuando mudar o girar el monitor, presiona el MENU y desma...
Page 25 - Asignaciones del Polo del Cable de Video:
41C779-813-1A 西文 9 ESPA Ň OL ESTE MONITOR PARECERÁ NON-FUNCIONAL SI NO HAY NINGÚN SEÑAL DE ENTRADA DE VIDEO. PARA QUE ESTE MONITOR OPERE PROPIAMENTE, DEBE HABER UN SEÑAL DE ENTRADA DE VIDEO. Este monitor cumple con los estándares de monitores Ecológicos como lo establece la Video Electronics Standar...
Page 27 - APÉNDICE A - CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS
41C779-813-1A 西文 11 ESPA Ň OL APÉNDICE A - CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS CRT (Tubo de Imagen) 43,2cm (17"), Pantalla Plana no deslumbrante , 90° deflexión, 29mm neck, punteada de 0,25mm. Tamaño de la Imagen Visible 40,6 cm (16"), diagonal Visualización de color Colores ilimitados Señal de Entr...
Page 30 - Su Garantía Internacional
14 Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y...
Page 31 - giratória
1 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Antes de operar o monitor, favor ler cuidadosamente este manual. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. Índice Lista de componentes ------------------------------------------ 1 Precauções ------------------------------------------------------- 2 Instruções para i...
Page 32 - PRECAUÇÕES
41C779-813-1A 葡萄 2 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES z Não use o monitor perto de água, p. ex., perto de uma banheira, pias de banheiro, de cozinha, de lavanderias, piscinas, ou em um porão molhado. z Não coloque o monitor em uma base, mesa, ou carrinho instáveis. Se o monitor cair, poderá causar danos físicos à...
Page 33 - Para encaixar a base giratória à base do monitor, faça o seguinte:; Localize as cavidades na parte inferior do monitor.; Cabo de alimentação; Fonte de alimentação:; Esse monitor tem uma fonte de alimentação que permite a operação
3 PORTUGUÊS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Base giratória Para encaixar a base giratória à base do monitor, faça o seguinte: z Vire com cuidado o monitor de lado ou de cabeça para baixo. (ver figura 1) z Localize as cavidades na parte inferior do monitor. z Insira as travas da base giratória nas...
Page 34 - Cabo de vídeo; Como conectar o seu cabo de vídeo:; este monitor vem com um cabo de; Como conectar o cabo de alimentação:; encaixe o cabo de alimentação no
41C779-813-1A 葡萄 4 PORTUGUÊS Cabo de vídeo Como conectar o seu cabo de vídeo: este monitor vem com um cabo de vídeo embutido. Encaixe o conector do cabo do sinal de 15 pinos na porta de vídeo do computador e aperte os dois parafusos do conector do cabo. Cuidado: não dobre o cabo de sinal, ou poderá ...
Page 35 - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO; Observações
5 PORTUGUÊS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Instruções gerais O interruptor de liga/desliga está localizado no painel frontal do monitor. Pressione o botão liga/desliga para ligar ou desligar o monitor.Os outros botões de controle estão localizados na base do monitor (ver figura 3). Ao alterar esta...
Page 36 - Painel de controle frontal; Indicador de energia:; Como ajustar uma configuração
41C779-813-1A 葡萄 6 PORTUGUÊS Painel de controle frontal z : Pressione este botão para Ligar/Desligar (ON/OFF) a energia do monitor. z MENU: Menu do OSD ativo ou confirma função de ajuste. z / : Ajusta o contraste ou ajuste da função. z / : Ajusta o brilho ou ajuste da função. z SAIR: Sair de uma fun...
Page 37 - Como ajustar a imagem
7 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Como ajustar a imagem A descrição para ícones de controle funcional 1. CONTRASTE : Ajusta o contraste da imagem. 2. BRILHO : Ajusta o brilho da imagem. 3. CENTRO H : Ajusta a posição horizontal da imagem. 4. TAMANHO H : Ajusta o tamanho horizontal da imagem. 5. CENTRO V : Ajust...
Page 39 - Atribuições de pinos do cabo de vídeo:
9 PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESTE MONITOR APARENTARÁ SER NÃO-FUNCIONAL SE NÃO HOUVER ENTRADA DE SINAL DE VÍDEO. PARA QUE ESTE MONITOR OPERE APROPRIADAMENTE, DEVE HAVER UM SINAL DE ENTRADA DE VÍDEO. Este monitor está em conformidade com os padrões Green Monitor, conforme definição da Video Electronics Stand...
Page 41 - ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES; chaveada
11 PORTUGUÊS PORTUGUÊS ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES CRT (Tubo de Imagem) 43,2cm (17”), tela plana não reflexiva, ângulo de deflexão 90º, diâmetro do pescoço de 29mm e 0,25mm de “dot pitch” Tamanho diagonal visual 40 , 6cm (16 "), diagonal Cores da tela Cores ilimitadas Sinal de entrada Entrada analó...
Page 44 - Sua Garantia; Internacional; os documentos forem alterados ou ilegíveis de alguma forma
14 Sua Garantia Internacional Prezado cliente, Muito obrigado por comprar este produto Philips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrão de qualidade. Se por acaso, este produto apresentar algum problema, a Philips garante a mão-de-obra e a reposição de peças, livre de qualquer despesa, ...
Page 46 - Eastern Europe; CZECH REPUBLIC; Latin América
Eastern Europe CZECH REPUBLIC Phone: (02)-6831581 HUNGARY Phone: (01)-2164428 POLAND Phone: (02)-6286070 RUSSIA Phone: 095-937 9300 TURKEY Phone: (0800)-211 40 36 Latin América ANTILLES Phone: (09)-4612799 ARGENTINA Phone: (011)-4544 2047 BRASIL Phone: 0800-7010-203 CHILE Phone: (02)-730 2000 COLOMB...