Page 2 - SF; Página 3
2 Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente esteManual de Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . Este producto cumple con las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE. We would recommend that you carefully study these Ope...
Page 4 - FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY; TYPE A
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.A 13 amp fuse is fitted in this plug.Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps andthat it ...
Page 5 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
5 When using this vacuum cleaner, please observe these basic precautions.WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave the vacuum cleaner plugged in to mains outlet. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning the appliance or undertaken maintenance op...
Page 6 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O UTILIZADOR
6 Quando utilizar este aspirador, tenha em atenção estas precauções básicas.AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, choques eléctricos ou de ferimentos: • Não deve deixar o aspirador ligado à ficha quando não estiver a ser utilizado ou antes de fazer qualquer operação de manutenção. • Os choques el...
Page 7 - PRECAUCIONES
7 1) No aspire líquidos, suciedad húmeda,cigarrillos encendidos omateriales similares quepueden dañar la aspira-dora. Never let the vacuumcleaner pick up wetmatter, mud, burningashes or any othermaterials likelyto damage the unit. Nunca deixe que oaspirador entre emcontacto com matériamolhada, lama,...
Page 9 - Chão dificil / Parquet
9 A) CÓMO MONTAR SU ASPIRADORA HOW TO ASSEMBLE YOUR CLEANER COMO MONTAR O SEU ASPIRADOR B) CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA HOW TO OPERATE YOUR CLEANER COMO UTILIZAR O SEU ASPIRADOR B-1) Cable de toma de corriente Cord connection Fio que liga à correnteeléctrica B-2) Recogida del cable automática Automat...
Page 10 - Sensor de polvo del cepillo
10 El indicador del sensor de polvo le advierte de la condición delimpieza.El sensor funciona automáticamente cuando detecta suciedad en elaire aspirado que pasa a través del cepillo. En dicha situación elindicador permanece en luz Roja y se apaga cuando la superficieestá limpia (color Verde).Cuando...
Page 11 - Abierto; Curtains; Accessories; Upholstery nozzle
B-7) Control electrónico de potencia Variable power control Controlo variável de sucção Para seleccionar la potencia de aspi-ración, situe el botón de control en laposición más adecuada según susnecesidades de limpieza. To select the suction power, slidethe control to the appropriate posi-tion depen...
Page 12 - Si después de haber cambiado la bolsa, la marca roja continua
12 La aspiradora incorpora un anclaje de sujección en la parte posterior de lamisma, el cual facilita su almacenamiento en posición vertical, con los acce-sorios incorporados. For easy storage, the vacuum cleaner includes a clip system built onto thebody of the cleaner, which will keep the extension...
Page 13 - Extraiga la bolsa tirando de la parte superior del cartón.; Cómo cambiar la bolsa
13 1) Pulse el cierre según se indica y levante la tapa.Nota: Al levantar la tapa no coloque la mano en la parte posteriorde la misma para evitar pillarse los dedos. Release the hook as shown by the arrow and lift the cover up.Note: When lifting the cover up, keep your hand away from the rearside of...
Page 16 - PROVA DE COMPRA; ESPECIFICACIONES
RECUERDO DE SU COMPRAPara cualquier reclamación o consulta sobre esteaparato, le aconsejamos tome nota de los datosdetallados. El número de serie y modelo, seencuentran en la placa características situada en laparte posterior de la aspiradora. No. de Modelo: ............................................