Page 6 - KÜHLMITTEL; Bei Nichtbeachtung sind Brände oder Explosi; Gefahrensymbol; SICHERHEITSHINWEISE; – Abbildung А
6 DE • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen Erschütterungen, Vibrationen und anderen mechanischen Belastungen ausgesetzt wird, nicht umkippt oder stürzt. • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile wechseln. • Benut zen Sie das Gerät nicht im Freien. • Das G...
Page 7 - – ABBILDUNG B; LIEFERUMFANG; – ABBILDUNG С; BEDIENUNG; – ABBILDUNG D; Hinweise zum ersten Einsatz; Warten Sie vor dem ersten; Einschalten
7 EMPFEHLUNGEN • Lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können. • Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung, können daher etwas vom tatsächlichen Aussehen Ihres Gerätes abweich...
Page 8 - Temperatur einstellen; Zum Abschalten des Gerätes; Tipps zum Energiesparen; nigen. Halten Sie sich an die Sicherheitshin-; REINIGUNG UND PFLEGE; – Abbildung F; TRANSPORTIEREN; – ABBILDUNG E
8 Temperatur einstellen – Abbildung D-1 Mit dem Temperaturregler stellen Sie die Kühlleistung des Gerätes ein: von 1 (relativ hohe Innentemperatur, nur minimale Kühlung) bis 7 (niedrige Innentemperatur, maximale Kühlung). Zum Abschalten des Gerätes drehen Sie den Regler in die Stellung 0. Wir empfeh...
Page 9 - MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN; Problem
9 MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN Problem Mögliche Ursachen Lösung Das Gerät funktioniert nicht. • Die Steckdose liefer t keinen Strom. • Der Netzstecker sitzt nicht richtig in der Steckdose. • Schalten Sie das Gerät ein. • Prüfen Sie nach, ob die Steckdose Strom liefer t, der Stecker richtig eingest...
Page 10 - REPARATUREN; Garantiebedingungen der OURSSON AG:; ZERTIFIZIERUNG; Produktbezeichnung
10 REPARATUREN Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt der OURSSON entschieden haben. Wir achten darauf, Ihnen stets sinnvolle, wirklich praxistaugliche Geräte zu bieten. Auch bei der Qualität gehen wir keine Kompromisse ein. Falls Ihr OURSSON-Produkt doch einmal repariert werden ...
Page 11 - fehlen wir Ihnen dringend, die Bedienungs-
11 011234567 1 2 3 4 RF1909 OURSSON In China hergestellt Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatzzeit hinaus: 1. Die von der OURSSON für dieses Produkt festgelegte Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich für den persönlichen, familiären sowie Haushaltsbedarf eingesetzt wi...
Page 12 - REFRIGERANT; Failure to comply could result in fire or explosion.; RECOMMENDATIONS; Danger symbol
12 EN • Use only the tools, which are included in the product set. • When cleaning the appliance do not use abrasives and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When clean- ing the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent. REFRIGERANT This device contains refrigerant isob...
Page 13 - PRODUCT SET; Рiс; Recommendations on first use; New device must be indoors for; cooling temperature and power consumption.
13 PLACING, Рiс. В • Place the device in a good ventilated space. • The device must be placed on a flat horizontal surface. Be sure to leave a gap of 5-10 cm between each side of the device and wall or furniture, and 30 cm of free space on top of the device, Pic. B-1. • For placing, choose a space t...
Page 14 - Possible problems; CLEANING AND MAINTENANCE,
14 TRANSPORTATION , Рiс . E • Make sure there are no children or animals in the device. • Move and transport the device only in the un - loaded condition. • It is recommended to move and place the device in two, Pic. E-1 • Pack the device before moving it. • When moving do not grab or pull the door ...
Page 15 - Specifications; PRODUCT CERTIFICATION; Warranty obligations OURSSON AG:; law on protection of consumer rights and are regu-
15 Specifications Model RF0480 RF0710 Refrigerant R-600a R-600a Refrigerant weight 18 g 23 g Reversible doors Yes Yes Total capacity, L 45 72 Refrigerating chamber capacity 41 66 Power consumption class А+ A+ Power consumption, kW•h/year, W•h/day 106 kW, 290 W 110 kW, 300 W Climatic class SN/N/ST/T ...
Page 16 - Refrigerator
16 • If the defect was a result of careless handling, used for other purposes, violations of conditions and rules of operation set forth in the instruction man- ual, including as a result of exposure to high or low temperatures, high humidity or dust, traces of open - ing the device independently an...
Page 17 - and criminal liability.
17 OURSSONMade in China If you have questions or problems with OURSSON products - please contact us by e-mail: [email protected] This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, in - cluding copying, printing and distribution, but not l...
Page 18 - REFRIGERANTE; No cumplir con esto podría causar un incendio; RECOMENDACIONES; Símbolo de peligro; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,
18 ES • Use únicamente los accesorios incluidos junto con el producto. • No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales como alcohol o gasolina para limpiar al aparato. Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad de detergente neutro. REFRIGERANTE Este aparato contiene refrigerante iso- buteno...
Page 19 - Fig; CONJUNTO DE PIEZAS; Para apagar el aparato, ponga; La temperatura ambiente donde se encuentra; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO,
19 INSTALACIÓN, Fig . В • Coloque el aparato en un sitio bien ventilado. • Debe colocar el aparato en una superficie plana ho - rizontal. Asegúrese de dejar un espacio de 5-10 cm entre cada lado del aparato y pared o mueble, y de 30 cm encima del aparato, Fig. B -1. • Para colocarlo, escoja un espac...
Page 20 - TRANSPORTE; les escondidos en el aparato.; POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES; Posibles problemas; Especificaciones
20 que todo con un paño, limpie el agua y séquelo. • La contaminación de la junta de la puerta puede cau - sarle daños, por lo que deben limpiarlo con un paño suave y un poco de detergente neutro. • Debe limpiar la superficie exterior del dispositivo con un paño seco o ligeramente húmedo. • No frote...
Page 21 - CERTIFICADO DEL PRODUCTO; técnico de OURSSON; MANTENIMIENTO; Obligaciones de la garantía de OURSSON:
21 CERTIFICADO DEL PRODUCTO Para obtener información sobre certificado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor. Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico de OURSSON MANTENIMIENTO La compañía OU...
Page 22 - Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:; Reciclaje y eliminación del producto; en la tarjeta de garantía. Si estas condiciones
22 OURSSONFabricado en China 9. Debido a las continuas mejoras en el producto, los elemen - tos de diseño y algunas especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso por parte del fabricante. Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil: 1. El tiempo de vida útil que OURS...
Page 23 - RÉFRIGÉRANT; Le non-respect de ces consignes peut entrai-; RECOMMANDATIONS; N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air peut; Symbole de danger; CONSIGNES DE SÉCURITÉ,; Image А
23 FR sonnes (notamment les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances. Ces personnes peuvent utiliser l’ap - pareil uniquement sous la surveillance d’une per - sonne responsable de leur sécurité, ou apr...
Page 24 - Image; COMPOSITION DU PRODUIT; Recommandations pour la première utilisation; chez l’appareil sur une prise de terre. Il faut attendre; Mise en marche de l’appareil,; propagation d’odeurs.; Réglage de la température,; pareil, placer le commutateur sur la position «0».; Il
24 • Déballez le produit et retirez l’ensemble de l’embal - lage de protection. Essuyez le corps et la chambre interne de l’appareil avec un chiffon propre et humide afin de retirer la poussière. • Ne stockez pas des matières explosives telles que des bombes aérosol, des médicaments ou des ar - ticl...
Page 25 - ture en le mettant sur la position «0».; NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; tretien de l’appareil.; TRANSPORTATION
25 La température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil, la quantité des produits qui y sont stockés, la durée et la fréquence des ouvertures de la porte ont un impact sur la température de refroidissement et la consom - mation d'énergie. Consommation économique d’énergie • Ne bloquez pas l...
Page 26 - PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS; Problèmes éventuels
26 PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS Problèmes éventuels Causes possibles Solutions L'appareil ne fonctionne pas. • Il n'y a pas de tension dans le secteur. • Le câble n'est pas correcte - ment branché. • Mettez l'appareil sous tension. • Vérifiez le secteur et branchez l'appareil. S'ils fonctionnent...
Page 27 - ENTRETIEN; Obligations de garantie de OURSSON:; entreprises, des institutions et des organisations.; CERTIFICATION DU PRODUIT; Nom du produit
27 ENTRETIEN La société OURSSON vous témoigne sa profonde gratitude pour avoir choisi ses produits. Nous avons fait tout notre pos - sible pour que ce produit vous satisfasse et que sa qualité soit conforme aux normes mondiales les plus exigeantes. Pour tout besoin d'entretien de votre produit de ma...
Page 28 - les pertes de; Recyclage et mise au rebut de l’appareil
28 OURSSONFabriqué en Chine de toute action intentionnelle ou de négligence menée par l'utilisateur ou des tiers. 8. OURSSON n'est en aucun cas responsable de toute perte ou de tout dommage spécifique, accidentel, indirect ou conséquent, y compris mais sans s'y limiter: les pertes de profits, les do...
Page 29 - La mancata conformità potrebbe provocare; RACCOMANDAZIONI; Simbolo di pericolo; ISTRUZIONI DI SICUREZZA,
29 IT • Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set del prodotto. • Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare detergenti abrasivi e organici (alcol, benzina, ecc.). Durante la pulizia del dispositivo utilizzare solo una piccola quantità di detergente neutro. REFRIGERANTE Questo dispositiv...
Page 30 - SET DI PRODOTTI; Il nuovo dispositivo deve essere tenuto all’interno; il numero dei prodotti, il tempo e la frequenza; PULIZIA E MANUTENZIONE,
30 POSIZIONAMENTO, Fig . В • Posizionare il dispositivo in uno spazio ben ventilato. • Il dispositivo deve essere posizionato su una superfi - cie orizzontale piatta. Prestare attenzione a lasciare una distanza di 5-10 cm tra ciascun lato del dispositivo e parete o mobile e 30 cm di spazio libero su...
Page 31 - Possibili problemi; Specifiche tecniche
31 • La contaminazione della guarnizione dello sportello può provocare danni, pertanto pulirla regolarmente con un panno morbido e un piccola quantità di detergente neutro. • La superficie esterna del dispositivo deve essere pu - lita con un panno leggermente umido o asciutto. • Non sfregare con det...
Page 32 - ASSISTENZA; Obblighi di garanzia OURSSON:; CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI; tro assistenza OURSSON.
32 ASSISTENZA OURSSON si congratula per la scelta dei nostri prodotti. Abbiamo fatto il possibile affinché questi prodotti possano rispondere alle esigenze dei clienti e affinché la qualità corrisponda ai migliori standard mondiali. Se il prodotto di marca OURSSON necessita di manutenzione, contatta...
Page 33 - OURSSON
33 011234567 1 2 3 4 RF1909 8. In nessuna circostanza OURSSON è responsabile di perdite o danni accidentali, indiretti o consequenziali, in- clusivi di ma non limitati a: perdita di profitti, danni causati da interruzioni delle attività commerciali, industriali o al - tre, derivanti dall’uso o dall’...
Page 34 - DZESĒŠANAS ŠĶIDRUMS; Neievērojot noteikumus, pastāv aizdegšanās; IETEIKUMI; giem raksturlielumiem.; Bīstamības simbols
34 LV pilnvarotā apkopes centra (PAC) darbiniekam, lai no - vērstu bīstamību. • Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos piederumus. • Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un organis - kus tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u.c.). Tīrot ie - rīci, var izmantot nedaudz neitrāla tīrīša...
Page 35 - IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTS; att; Plaukts; Pirms jaunas ierīces ieslēgšanas tai ir; Ir
35 NOVIETOŠANA, att . В • Novietojiet ierīci labi ventilētā vietā. • Ierīce ir jānovieto uz līdzenas horizontālas virsmas. Nodrošiniet, lai katrā pusē starp ierīci un sienu vai mēbelēm būtu 5-10 cm atstarpe, bet ierīces augšpu - sē 30 cm brīvas virsmas, att. B-1. • Ierīces novietošanai izvēlieties v...
Page 36 - Iespējamās problēmas; Specifikācijas
36 • Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena draudus, nodrošiniet, lai ūdens neuzšļakstītos uz ierīces elek - triskajiem komponentiem vai ventilācijas atverēm. TRANSPORTĒŠANA , att. E • Pārbaudiet, vai ierīcē nav paslēpušies bērni vai dzīvnieki. • Pārvietojiet un transportējiet tikai pilnībā iztu...
Page 37 - APKOPE; OURSSON AG garantijas saistības; IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA; Izstrādājuma nosaukums; Garantijas
37 APKOPE Uzņēmums OURSSON augsti novērtē to, ka esat izvēlē - jušies mūsu izstrādājumus. Mēs darām visu iespējamo, lai šie izstrādājumi būtu piemēroti jūsu vajadzībām un to kvalitāte atbilstu augstākajiem pasaules standartiem. Ja jūsu OURSSON zīmola izstrādājumam nepieciešama apkope, lūdzu, sazinie...
Page 39 - ŚRODEK CHŁODZĄCY; Postępowanie w sposób niezgodny ze wska; Symbol zagrożenia; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,
39 PL • Przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów nale - ży upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od sieci elektrycznej. • Nie należy używać urządzenia na zewnątrz. • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fi - zycznej, czuciowej i psyc...
Page 40 - Komora niskotemperaturowa (temperatura od 0 do; Rys; Zalecenia dotyczące pierwszego użycia; Nowe urządzenie można włączyć po; Włączanie urządzenia,; Aby wyłączyć urządzenie, ustaw prze
40 ZALECENIA • Przed użyciem urządzenia należy przeczytać tę in - strukcję obsługi. Po przeczytaniu należy zachować instrukcję do wglądu w przyszłości. • Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wizerunki rzeczywistych obiektów, które mogą się różnić od ich faktycznego wyglądu. • Po roz...
Page 41 - otwierania drzwiczek.; Ekonomiczny pobór mocy; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA,
41 środkowe «4». Średnia temperatura wewnątrz urządze - nia wynosi wówczas około +5°С. Na temperaturę chłodzenia i pobór mocy wpływają takie czynniki, jak temperatura w po - mieszczeniu z urządzeniem, liczba przecho - wywanych produktów oraz czas i częstotliwość otwierania drzwiczek. Ekonomiczny pob...
Page 42 - MOŻLIWE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA; Potencjalne problemy; Temperatura otoczenia jest; Dane techniczne; Model
42 MOŻLIWE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA Potencjalne problemy Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Urządzenie nie działa. • Brak napięcia w gniazdku. • Wtyczka jest nieprawidłowo włożona do gniazdka. • Włączyć urządzenie. • Sprawdź gniazdko ścienne i wtyczkę. Jeśli działają one prawidłowo, skontaktuj się z ...
Page 43 - SERWISOWANIE; Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON:; CERTYFIKACJA WYROBU
43 SERWISOWANIE Firma OURSSON serdecznie dziękuje za wybór jej pro - duktów. Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy, aby spełnić Twoje potrzeby i aby jakość odpowiadała najlep - szym światowym standardom. Jeśli Twój produkt marki OURSSON będzie wymagał serwisowania, skontaktuj się z jednym z autoryzo...
Page 45 - AGENT FRIGORIFIC; Nerespectarea poate duce la incendiu sau; RECOMANDĂRI; Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu in-; Simbol de pericol; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ,
45 RO RO • Folosiți numai instrumentele incluse cu unitatea. • Nu curățați aparatul cu agenți de curățare abrazivi sau detergenți puternici (alcool, benzină etc.). Pentru a curăța carcasa este permis să folosiți o cantitate mică de detergent obișnuit. AGENT FRIGORIFIC Acest aparat conţine agent frig...
Page 46 - la lumina soarelui, la temperaturi ridicate sau umiditate.; SET PRODUSE; Suport raft; Recomandări la prima folosire; un pic de acid acetic.; Aparatele noi trebuie lăsate înăun; Pornirea aparatului,; Pentru a opri aparatul,; Consum economic de energie; anual partea din spate a aparatului, deoarece praful; Decongelarea
46 AMPLASAREA, Fig . В • Așezați dispozitivul într-un spațiu bine aerisit. • Aparatul trebuie să fie plasat pe o suprafață plană ori - zontală. Asigurați-vă că lăsați un spațiu de 5-10 cm în - tre fiecare parte a aparatului și perete sau mobilă şi 30 cm deasupra aparatului, Fig. B-1. • Pentru amplas...
Page 47 - CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE,; pericolului de electrocutare.; TRANSPORTUL; Probleme posibile; Specificaţii
47 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE, Fig. F • Scoateţi din priză aparatul. • Spălați părțile interioare ale dispozitivului cu o cârpă moale și apă curată cu detergent, apoi ștergeți cu o cârpă și apă curată și la final uscaţi suprafeţele. • Murdărirea garniturii de la ușă poate provoca daune, aşa că trebuie ...
Page 48 - SERVICE; Condiții de garanție OURSSON:; CERTIFICATUL PRODUSULUI; Pentru informații privind certificatul, accesați
48 SERVICE Compania OURSSON își exprimă aprecierea către dumneavoastră pentru alegerea produselor noastre. Am făcut tot posibilul ca acest produs să corespundă nevoilor dumneavoastră și calitatea sa fie în confor - mitate cu cele mai înalte standarde europene. Dacă produsul dumneavoastră OURSSON va ...
Page 49 - Utilizarea produselor după termenul de garanţie (durata; proprietatea consumatorului.; Reciclarea produselor
49 Utilizarea produselor după termenul de garanţie (durata de viaţă): 1. Durata de viață stabilită de OURSSON pentru produse este valabilă numai în cazul în care utilizarea lor este exclusiv în condiții de uz casnic, precum și în condiția respectării in - strucțiunilor de utilizare, depozitare și tr...
Page 50 - ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; Несоблюдение требований может привести
50 Символ опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении. Символ предупреждения Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий в соответствии с инструкцией. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, Рис. А RU • При отключении изделия от сети держитесь только за вилку, не тяните за пров...
Page 51 - Рис; Рекомендации по первому включению; Новый; включение устройства; для вы
51 РЕКОМЕНдАЦИИ • Перед использованием устройства вниматель - но ознакомьтесь с руководством пользователя. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем. • Все иллюстрации, приведенные в данной ин - струкции, являются схематическими изображе - ниями реальных объектов, которые м...
Page 53 - возможные неполадки; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОдУКЦИИ; Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте; го сервисного центра OURSSON.
53 ТРАНСПОРТИРОвКА , Рис . E • Убедитесь в отсутсвие детей или домаш - них животных внутри устройства. • Передвигайте и перевозите устройство только в разгруженном состоянии. • Рекомендуется перемещать и устанавли - вать изделие вдвоем, Рис. E-1. • Упакуйте изделие перед транспортировкой. • При тран...
Page 54 - Технические характеристики; СЕРвИСНОЕ ОБСлУжИвАНИЕ; Условия гарантийных обязательств OURSSON:
54 Технические характеристики Модель RF0480 RF0710 Хладагент R-600a R-600a Вес хладагента 18 г 23 г Перевешиваемые двери Да Да Общий объем, л 45 72 Объем холодильной камеры 41 66 Класс энергопотребления А+ A+ Энергопотребление, кВт•ч/год, Вт•ч/сут 106 кВт, 290 Вт 110 кВт, 300 Вт Климатический класс ...
Page 57 - sson; Время работы горячей линии:
57 OURSSON Сделано в КНР Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике Our sson Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике Our sson forum.oursson.ru Горячая линия OURSSON обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональны...