Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.; WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE This air purifier is intended for household use only. If used commercially, warranty is VOID. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the followi...
Page 3 - PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FURTHER USE.; WASH; W A R N I N G
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. • Do not block or partially block the air intake or air exhaust grilles. Ensure that there is adequate airflow around the un...
Page 4 - Air Quality Indicator Bar; D I S P L AY I C O N S
Air Quality Indicator Bar High Low Medium Auto Mode Lights On / Off Filter indicator / reset Filter indicator / reset 2,4,8 Hours 1,2,3 Power On / Off Particle Count D I S P L AY I C O N S 3
Page 5 - Manual Mode: Manually Adjust Fan Speed; O P E R AT I N G A I R R E S P O N S E TM
Power On / Off Remove all plastic and packaging from the unit and filters prior to operating. Manual Mode: Manually Adjust Fan Speed The Air Quality Indicator Bar will remain blue in manual mode. 1 LOW 2 M E D I U M 3 H I G H O P E R AT I N G A I R R E S P O N S E ™ 4
Page 6 - Auto Mode: Activate DustSenseTM Technology; By activating DustSenseTM Technology the fan speed; Lets you know it’s working by changing colors; H I G H
Unit defaults to Auto Mode when turned on. Auto Mode: Activate DustSense™ Technology By activating DustSense™ Technology the fan speed will automatically adjust for you, always running at the lowest setting needed for optimal air quality. Air Quality Indicator Bar Lets you know it’s working by chang...
Page 7 - Sleep Timer; hours — Unit will turn off after time runs out.
Lights On / Off Turns off Air Quality Indicator Bar and dims the icons for less interruption at night. Operating selections will not be affected. To cancel sleep timer, tap until number disappears. Sleep Timer 2 , 4 , or 8 hours — Unit will turn off after time runs out. 6
Page 8 - Odor Filter Indicator; M A I N T E N A N C E; Replacement Filter Guide
Odor Filter Indicator Indicator light will illuminate to remind you to change the Odor filter. Light will appear approximately every 6 months based on 12 hours of use per day. This may happen more frequently depending on usage. HEPA Media Filter Indicator Indicator light will illuminate to remind yo...
Page 9 - THE FILTERS ARE NOT WASHABLE.
1 1 2 2 3 3 4 Remove cover Remove & replace with new Odor filter After filter is replaced,press indicator light for4 seconds to reset.Icon will disappear. Replace cover Replacing the Odor Filter Clean dust sensor every time a filter is replaced by gently wiping clean with a cotton swab. This wil...
Page 10 - T R O U B L E S H O O T I N G; Certified Parts; Only Certified Oreck; Problem
T R O U B L E S H O O T I N G For more troubleshooting or FAQs please call 1-800-989-3535 (U.S.) or 1-888-676-7325 (Canada)or visit Oreck.com Certified Parts Only Certified Oreck ® accessories, parts, and filters should be used with this product. Oreck cannot guarantee optimal performance with the u...
Page 11 - W A R R A N T Y
TTI Floor Care North America (ORECK) gives you, the original purchaser of this product, the following limited warranty only if this product was purchased from Oreck ® or an Oreck Authorized Retail Dealer, used only for residential purposes, and not held for resale. Oreck will repair or replace, fre...
Page 15 - Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la unidad.; CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.; A DV E R T E N C I A
• No utilice la unidad en lugares en los que pueda haber vapores tóxicos, polvo inflamable o tanques de oxígeno presentes. Hacerlo puede resultar en lesiones graves o, incluso, la muerte. Revise la ubicación y asegúrese de que estos elementos no se encuentren presentes. • No pase el cable por debajo...
Page 16 - I C O N O S D E L A PA N TA L L A
Barra indicadora de la calidad del aire Alto Bajo Medio Modo automático Luces encendidas/ apagadas Luz indicadora de filtro/reinicio Luz indicadora de filtro/reinicio 2, 4, 8 horas 1,2,3 Encendido/Apagado Contador de partículas I C O N O S D E L A PA N TA L L A 3
Page 17 - Modo manual: Ajuste manual de la velocidad del ventilador
Encendido / Apagado Retire los plásticos y el embalaje de la unidad y los filtros antes de poner en funcionamiento. Modo manual: Ajuste manual de la velocidad del ventilador La barra indicadora de la calidad del aire quedará en azul en el modo manual. 1 BAJO 2 M E D I O 3 A LT O O P E R AT I N G A I...
Page 18 - Modo automático: Activación de la tecnología DustSenseTM; ajustará de manera automática la unidad funcionará siempre en la; Le permite saber si la unidad se encuentra en funcionamiento,; A L T O
La unidad se ajusta al Modo automático cuando se la enciende. Modo automático: Activación de la tecnología DustSense™ Al activar la tecnología DustSense™, la velocidad del ventilador se ajustará de manera automática; la unidad funcionará siempre en la configuración más baja necesaria para lograr una...
Page 19 - Luces encendidas / apagadas; Apaga la barra indicadora de la calidad del aire y atenúa los; Temporizador; horas — La unidad se apagará cuando se agote el tiempo.
Luces encendidas / apagadas Apaga la barra indicadora de la calidad del aire y atenúa los iconos para sufrir una menor interrupción durante la noche. Las selecciones de funcionamiento no se verán afectadas. Para cancelar el temporizador, presione hasta que el número desaparezca. Temporizador 2 , 4 u...
Page 20 - Indicador del filtro de olores; Indicador del filtro de medios HEPA; M A N T E N I M I E N T O; Guía para reemplazo del filtro
Indicador del filtro de olores El indicador titilará para recordarle que debe cambiar el filtro de olores. La luz aparecerá aproximadamente cada 6 meses sobre la base de un funcionamiento de 12 horas de uso por día. Esto puede ocurrir con mayor frecuencia en función del uso. Indicador del filtro de ...
Page 21 - IMPORTANTE; LOS FILTROS NO SON LAVABLES.
1 1 2 2 3 3 4 Retire la tapa. Retire el filtro y reemplácelo por un nuevo filtro de olores. Luego de reemplazar el filtro, presione la luz indicadora durante 4 segundos para reiniciar. El icono desaparecerá. Vuelva a colocar la tapa. Reemplazo del filtro de olores Limpie el sensor de polvo cada vez ...
Page 22 - R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S; Piezas certificadas; pueden utilizarse con este producto. Oreck; Problema
R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Para obtener información sobre resolución de problemas o acceder a la sección de Preguntas Frecuentes, comuníquese al 1-800-989-3535 (EE. UU.) o al 1-888-676-7325 (Canadá), o bien, ingrese en Oreck.com. Piezas certificadas Solo los accesorios, las piezas y l...
Page 23 - Oreck; G A R A N T Í A
TTI Floor Care North America (ORECK) le ofrece a usted, el comprador original de este producto, la siguiente garantía limitada únicamente si compró este producto en Oreck ® o en un Distribuidor minorista autorizado de Oreck, si es exclusivamente de uso doméstico, y no para su reventa. Oreck ® repara...
Page 25 - CONTENU; Utilisation d’Air Response; P U R I F I C AT E U R S D ’ A I R A I R R E S P O N S E; | M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N
CONTENU Consignes de sécurité importantes ............ 1 Icônes d’affichage ..................................... 3 Utilisation d’Air Response MC ....................... 4 Entretien .................................................... 7 Dépannage et pièces certifiées .................. 9 Garantie .....
Page 26 - Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
1 IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LE PRODUIT. Ce purificateur d’air est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est NULLE si l’appareil est utilisé à des fins commerciales. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À CONSERVER Lorsque v...
Page 27 - Tenez les enfants et les animaux à l’écart de l’appareil.; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE; AV E R T I S S E M E N T
2 • N’utilisez pas l’appareil là où il y a présence de vapeurs toxiques, de poussières inflammables ou d’une bonbonne d’oxygène, car cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. Vérifiez que ces éléments ne sont pas présents à l’endroit où vous utilisez l’appareil. • Ne faites pas passer le ...
Page 28 - I C Ô N E S D ’ A F F I C H A G E
Barre de l’indicateur de la qualité de l’air Niveau élevé Niveau bas Niveau moyen 3 Mode auto Lumières allumées/éteintes Indicateur d’état de filtre/redémarrer Indicateur d’état de filtre/redémarrer 2,4,8 heures 1,2,3 Mise sous tension/hors tension Nombre de particules I C Ô N E S D ’ A F F I C H A ...
Page 29 - U T I L I S AT I O N D ’ A I R R E S P O N S E
4 Mise sous tension/hors tension Retirez tous les plastiques et emballages de l’appareil et des filtres avant utilisation. Mode manuel : réglez manuellement la vitesse du ventilateur La barre de l’indicateur de la qualité de l’air restera bleue en mode manuel. 1 BASSE 2 M O Y E N N E 3 É L E V É E U...
Page 30 - Mode auto : Activez la technologie DustSense
5 Par défaut l’appareil est en mode auto lorsque vous l’allumez. Mode auto : Activez la technologie DustSense MC En activant la technologie DustSense MC , la vitesse du ventilateur se réglera automatiquement pour vous, toujours au niveau de fonctionnement le plus bas pour une qualité d’air optimale....
Page 31 - Lumières allumées/éteintes; Éteint la barre de l’indicateur de la qualité de l’air et diminue; Minuteur de mise en veille; heures — L’appareil s’éteindra après le temps prévu.
6 Lumières allumées/éteintes Éteint la barre de l’indicateur de la qualité de l’air et diminue la luminosité des icônes pour moins d’interruption la nuit. Cela n’aura pas d’incidence sur les sélections de fonctionnement. Pour annuler la mise en fonctionnement du minuteur de mise en veille, tapotez j...
Page 32 - Indicateur du filtre anti-odeur; Indicateur de filtre Media HEPA; E N T R E T I E N; Guide de remplacement du filtre
7 Indicateur du filtre anti-odeur L’indicateur éclairer clignotera pour vous rappeler de changer le filtre anti-odeur. La lumière apparaitra tous les 6 mois environ à raison d’une utilisation quotidienne de 12 heures. Cela peut se produire plus fréquemment en fonction de l’utilisation. Indicateur de...
Page 33 - LES FILTRES
1 1 2 2 3 3 4 8 Retirez le couvercle Retirez et remplacez par un nouveau filtre anti-odeur Après le remplacement du filtre, appuyez sur l’indicateur lumineux pendant 4 secondes pour redémarrer. L’icône disparaitra. Replacez le couvercle Remplacement du filtre anti-odeur Nettoyez le capteur de poussi...
Page 34 - D É PA N N A G E; Pièces certifiées; . Oreck ne peut garantir la performance; Problème
9 D É PA N N A G E Pour plus de conseils de dépannage ou pour consulter la FAQ, veuillez appeler le +1 800 989-3535 (États-Unis) ou le +1 888 676-7325 (Canada) ou rendez-vous sur Oreck.com. Pièces certifiées Ce produit n’accepte que les accessoires, pièces et filtres certifiés Oreck MD . Oreck ne pe...
Page 35 - G A R A N T I E
10 TTI Floor Care North America (ORECK) vous offre à vous, premier acheteur de ce produit, la garantie limitée suivante seulement si le produit a été acheté chez Oreck MD ou un détaillant Oreck autorisé et qu’il est utilisé à des fins domestiques et non pour la revente. Oreck réparera ou remplacera ...
Page 36 - Techtronic Floor Care Technology Limited
Techtronic Floor Care Technology Limited Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Ohio, 44139 9 6 1 1 5 2 0 3 6 © Techtronic Floor Care Technology Limited, 2017.