Page 2 - Français Guide D’utilisation; Safeguards; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; To reduce the risk of fire,; IMPORTANT; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Household Use Only
2 BEFORE OPERATING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULLY. Table of Contents, Safeguards, Important Safety Instructions . . . . . . page 5- 2 Warranty, Accessory Parts List . . . . . page 5- 3 Operating, Assembly Instructions . . . page 5- 4 Maintenance & Customer Service, Troub...
Page 3 - arranty; Accessory Parts List; CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE
1. Adjustable shoulder strap.2. Flexible hose with built-in adapter for easy insertion in vacuum or blower port. 3. Crevice tool.4. Fabric tool.5. Bare floor and wall tool. BB870AW 6. Deluxe Bare floor and wall tool. BB870AD* 7. Tool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when not using h...
Page 5 - roubleshooting; aintenance and
5 Problem Possible Source Areas to Check Your ORECK COMPACT CANISTER VACUUM is a product ofprecise engineering. The motor bearings are permanentlylubricated and should not be oiled. If you require additionalinformation or have problems with your ORECK appliance, youmay call ORECK customer service at...
Page 6 - CCESSORIES
6 To order call: US 1-800-989-3535CANADA 1-888-676-7325 Replacement Treated Filter Bags (12 pk. with 1 MicroFilter) Part No. PKBB12DW Replacement Micro Filter Part No. 72005-01 Replacement White BagGasket Part No. 72017-02 Wire Tool Rack Part No. BBRACK Vinyl Tool Rack Part No. CADDYBB Fresh Air Tab...
Page 7 - Españiol Guia Del Usuario; UIDE; •IMPORTANTE•; CONSERVEZ CE FASCICULE; NOIR AVEC DES ROUES; rotections; AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,
Protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 7 Consignes de sécurité importantes, Garantie, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 8 Nomenclature accessoire, Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 9 Assemblage, Entretien . . . . . . . . . . . page 10 Entretien et...
Page 8 - arantie; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT; Pour réduire les risques d’incendie,; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Usage ménager uniquement
8 F R A N Ç A I S G arantie ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK vous offreavec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il a été achetéauprès de la société ORECK ou d’un revendeur autorisé ORECK pourl’utiliser et non pour le revendre.) La société ORECK offre à l’acheteur ori...
Page 9 - ode d’emploi; Nomenclature accessoire
M ode d’emploi Brancher le cordon dans une prise lectrique. Commutateur Pousser le commutateursur la position ON(marche) (1). Bandoulire Insrer lextrmit de labandoulire dans lafente devant lecommutateur marche-arrt. Tirer 8 -10 centimtres et insrer dans la pince enplastique. 2,5 cm de bandoulire doi...
Page 10 - ntretien; ssemblage
F R A N Ç A I S Changement de sac filtrant A. Nutiliser que des sacs filtrants Oreck XL. Placerlappareil sur le dos. Tournerle bouton dans le sensinverse des aiguilles dunemontre pour relcher etsoulever la plaque avant. B C. Retirer le sac usag et insrer un sac neuf. La bordure encarton tient parfai...
Page 11 - ccessoires; uide de dépannage
11 Pour commander de nouvelles pices ou de nouveauxaccessoires, prire dappeler le: US 1-800-989-3535CANADA 1-888-676-7325 Sacs filtrants traits de rechange (paquet de 12 avec 1 micro filtre) rf PKBB12DW Micro filtre de rechange rf 72005-01 Joint de sac blanc de rechange rf 72017-02 Porte-accessoires...
Page 12 - Información de seguridad; ndice; ANTES DE OPERAR LA; UIA; •IMPORTANT•; ¡GUARDE ESTE FOLLETO!; ASPIRADORAS COMPACTAS
12 ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. • IMPORTANTE: Asegurarse que la bolsa de filtro está colocada. No usar la aspiradora sin la bolsa de filtro.Se puede dañar el motor. • Asegurarse que la empaquetadura de la bolsa está colocada. Si la empaquetadura blanc...
Page 13 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES; ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de incendio,; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Sólo para uso casero
13 E S P A Ñ O L G arantie ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la siguientegarantía limitada para este producto solamente si se compró originalmentepara usarse, no para revenderse, de ORECK o de un distribuidor minoristaautorizado por ORECK.) ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al com...
Page 14 - nstrucciones de operación; ista de accesorios
14 I nstrucciones de operación Enchufar el cordón en el tomacorriente. Interruptoreléctrico Empujarlo a la posición"ENCENDIDO" (I). Correa parahombro Insertar el extremo dela correa en la ranuraque se encuentradelante del interruptor de encender /apagar. Tirar de lacorrea hasta que hayan pas...
Page 15 - antenimiento; nsamblaje
15 Cambio de la bolsa de filtro A. Usar solamente bolsas de filtro Oreck XL originales.Apoyar la máquina en suparte trasera. Girar la perillaen sentido contrario a lasmanecillas del reloj parasoltar y levantar la placafrontal. B. C. Retirar la bolsa vieja e insertar una nueva. El aro decartón encaja...
Page 16 - ccesorios; uía para identificación; antenimiento y servicio
72094-05 REV E 11/01 ECN# R-630 © 2001 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned and used under theauthorization of Oreck Holdings, LLC. ® Para pedir piezas nuevas o accesorios, llamar al: US 1-800-989-3535CANADA 1-80...