Page 2 - When using as a surround back speaker.; • Make sure that the walls are rigid enough for support-; Supplied accessories; M5 screw
Thank you for your purchase of the Onkyo speakersystem.Please read this manual thoroughly before using it.Following the instructions in this manual willenable you to obtain optimum performance and lis-tening enjoyment from your new speaker system.Please retain this manual for future reference. SKR-3...
Page 3 - Connections; Precaution on use
• Be sure to turn off your amplifier before connecting the speaker system. Connecting it while the amplifier is on may result in damage to the amplifier or the speaker system. • The nominal impedance of this speaker system is 8 Ω . Use only amplifiers capable of handling this imped-ance. • Use the s...
Page 4 - Utilisation comme enceinte sourround arrière; • Assurez-vous que les murs sont suffisamment forts; Accessoires fournis
Merci d’avoir choisi ce système d’enceintes Onkyo.Ve u i l l e z l i r e c e m a n u e l a t t e n t ive m e n t ava n td’utiliser cet appareil.Respectez les instructions du présent manuel afinde pouvoir profiter pleinement des performancesde vos nouvelles enceintes et de découvrir unplaisir d’écout...
Page 5 - Branchements; Précautions d’utilisation
• Avant de brancher le système d’enceintes, assurez-vous de mettre l’amplificateur hors tension. Le branchement des enceintes pendant que l’amplificateur est sous tension peut endommager ce dernier ou les enceintes. • L’impédance nominale de ce système d’enceintes est 8 Ω . N’utilisez que des amplif...
Page 6 - Cuando se utiliza como altavoz posterior surround.; • Asegurarse de que las paredes son lo bastante fuertes; Accesorios suministrados; Tornillo M5
M u c h a s g r a c i a s p o r a d q u i r i r e l s i s t e m a d ealtavoces Onkyo.Lea atentamente este manual antes de utilizarlo.Si sigue las instrucciones de este manual, logrará elóptimo rendimiento y el máximo placer de escuchade su nuevo sistema de altavoces.Conserve el manual para consultas...
Page 7 - Conexiones; Precauciones de uso
• Asegurarse de desconectar el amplificador antes de conectar el sistema de altavoces. Si se realiza la conexión con el amplificador encendido, tanto éste como el sistema de altavoces pueden sufrir daños. • La impedancia nominal del sistema de altavoces es de 8 Ω . Utilizar únicamente amplificadores...
Page 8 - • Accertarsi che le pareti siano abbastanza robuste da; Accessori in dotazione
Grazie per aver acquistato l’impianto di diffusioneOnkyo.Prima di utilizzare l’impianto leggere attentamentequesto manuale.Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale èpossibile ottenere dal nuovo impianto di diffusioneprestazioni ottimali e il massimo piacere d’ascolto.Conservare il manuale ...
Page 9 - Collegamenti; Precauzioni per l’uso
• Prima di eseguire i collegamenti dell’impianto di diffusione accertarsi di avere spento l’amplificatore. L’esecuzione dei collegamenti con l’amplificatore alimentato può danneggiare quest’ultimo o l’impianto di diffusione. • L’impedenza nominale dell’impianto di diffusione è pari a 8 Ω . Utilizzar...
Page 10 - Bei Verwendung als Surround-Rearlautsprecher.; • Überzeugen Sie sich davon, dass die Wände stark genug; Mitgeliefertes Zubehör
Vielen Dank, dass Sie sich für das Lautsprecher-system von Onkyo entschieden haben.Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig, bevorSie das Lautsprechersystem in Betrieb nehmen.Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenenAnleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung undHörvergnügen von Ihrem neuen...
Page 11 - Anschlüsse; Technische Daten
• Schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie das Lautsprechersystem anschließen. Der Anschluss bei eingeschaltetem Verstärker kann zur Beschädigung des Verstärkers oder Lautsprechersystems führen. • Der Impedanz-Nennwert dieses Lautsprechersystems beträgt 8 Ω . Verwenden Sie nur Verstärker, deren Le...
Page 12 - Bij gebruik als surround luidspreker achter:; • Controleer of de muren stevig genoeg zijn om het; Bijgeleverde toebehoren
Wij danken u voor de aanschaf van het Onkyo-luidsprekersysteem.L e e s d e z e g e b r u i k s a a n w i j z i n g vo o r g e b r u i kaandachtig door.Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt,kunt u de beste prestaties en luistergenot met uwnieuwe luidsprekersysteem behalen.Bewaar deze gebr...
Page 13 - Aansluitingen; Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
• Schakel uw versterker uit voordat u het luidsprekersysteem aansluit. Als u het systeem aansluit terwijl de versterker aan staat, kan dat de versterker of het luidsprekersysteem beschadigen. • De nominale impedantie van het luidsprekersysteem bedraagt 8 Ω . Gebruik alleen versterkers die geschikt z...
Page 14 - När enheten används som bakre surroundhögtalare.; Medföljande tillbehör; M5 skruv
Tack för att ha köpt detta högtalarsystem frånOnkyo.Läs bruksanvisningen noga innan du tar systemet ianvändning.Följer du instruktionerna i denna bruksanvisningkommer ditt nya högtalarsystem att ge dig bästaresultat och ljudupplevelse.Spara manualen så du kan gå tillbaka till den iframtiden. SKR-360...
Page 15 - Anslutningar; Försiktigheter vid användning
• Stäng av förstärkaren innan du ansluter högtalarsystemet. Om du råkar utföra anslutningen medan förstärkaren är på, finns risken att förstärkaren eller högtalarsystemet skadas. • Högtalarsystemets nominella impedansvärde är 8 Ω . Använd endast förstärkare som kan hantera denna impedansnivå. • Anvä...
Page 16 - 使用內附的螺絲,將托架裝設在揚聲器的背面。; 注意:; 隨附配件; 軟木墊片
Ct- 1 感謝您購買本 Onkyo 揚聲系統。使用前請詳細閱讀本手冊。遵照本手 冊中的指示可讓您享受到本揚聲系統的最佳效能與聆聽感受。請保留本手冊供將來參考。 SKR-3600 (環繞後置揚聲器)× 1揚聲器配線× 1 (茶色 9 公尺 )托架× 1螺絲× 1軟木墊片× 4 SKR -3600 (環繞後置揚聲器 ) 當作環繞後置揚聲器使用時 適切放置揚聲器是很重要的﹐才能獲取最佳的聲音空間﹐增進欣賞樂趣。環繞後置揚聲器為欣賞 Dolby Digital EX 或 DTS-ES 音頻所需。環繞後置揚聲器也將改進音效品質﹐產生更為逼真的音響效果。放置揚聲器時﹐讓其比欣賞者的耳朵高上 1 公尺。 ...
Page 17 - 接線; 使用的注意事項
Ct- 2 ·連接至揚聲系統之前,請確定關閉擴大機的電源。 在擴大 機電源開 啟時接上擴 大機,會造成擴 大機或揚聲系統的損壞。 ·此揚聲系統的額定阻抗是 8 Ω。請只使用能夠處 理這種阻抗的擴大機。 ·使用隨附的揚 聲器接線,如圖 所示連接揚聲 器的 輸入端子和擴大機的揚聲器端子。 ·請確定將環繞 後置揚聲器連 接到擴大機的對 應揚 聲器端子。另請確定將揚聲器的正極 (+)和負極 (-)輸入 端子,連接到擴大機的對應正 極和負極 揚聲器 端子。否則會 產生不需要 的音場或受 損的低音範圍複製。 ·開起擴大機的 電源開關之 前,輕輕地拉動揚 聲器 的連接線路,確定他們已牢牢地固定。 ·為了避免...
Page 20 - ONKYO EUROPE UK Office
SN 29343868 D0407-1 http://www.onkyo.com/ HOMEPAGE Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPANTel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 (C) Copyright 2004 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. ONKYO EUROPE UK Office Suite 1, Gregories Court, Gregories ...