Onkyo SBT-200- Manuals
Onkyo SBT-200– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Onkyo SBT-200
Summary
En-2 SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING RIS...
En-3 out parts that could result in a fire or electric shock. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases shall be placed on the apparatus. Don’t put candles or other burning objects on top of this unit. 17. BatteriesAlways consider t...
En-4 coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter...
En-6 Controls and indicators Front panel 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 1. Left channel speaker 2. Right channel speaker 3. indicator This indicator lights when the sound bar is turned on.INPUT indicatorThe color changes depending on the input source as follows.OPTICAL IN : Light blueBluetooth : B...
En-7 1. DC IN jack Connect the supplied AC adaptor to this jack. 2. OPTICAL IN (DIGITAL) jack Connect the supplied optical digital audio cable to this jack. 3. AUDIO IN (ANALOG) jack Connect the analog audio cable (not supplied) to this jack. Remote controller 78 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6 2 1. Button ...
En-8 ■ Aiming the remote controller Before using the remote controller, please remove a plastic shield at battery holder. Plastic shield To use the remote controller, point it at the sound bar’s remote control sensor, as shown below. 5 m 5 m ■ Battery installation This product contains a CR coin lit...
En-9 System preparation To mount the sound bar on the wall Caution: • Be very careful to prevent the sound bar (2.4 kg) from falling when mounting on the wall. • Before mounting, check the wall strength. (Do not put on the veneer plaster or whitewashed wall. The sound bar may fall.) If unsure, consu...
En-10 Placing the sound bar Placing the sound bar on the TV rack TV VCR DVD player Note • Remove the protective film covering the sound bar before turning on the system. • The front panel of the sound bar is not removable. • Do not change the installation direction when the sound bar is turned on. •...
En-11 Note • Make sure the sound bar is not wobbling. • Fix the sound bar to the TV rack, etc. by using wires (not supplied) to prevent it from falling. • When moving the TV rack, move the sound bar to a safety place beforehand. Falling Prevention Use screw eyes or safety wires to prevent the sound ...
En-12 Sound bar connections to TVs Unplug all other equipment before making any connections. Note • To connect to TV, use OPTICAL IN (DIGITAL) jack or AUDIO IN (ANALOG) jack located at the rear of the sound bar. • Refer to the instruction manual of the equipment to be connected. • Fully insert the p...
En-13 ■ OPTICAL IN jack The sound bar’s OPTICAL IN (DIGITAL) jack has shutter-type covers that open when an optical plug is inserted and close when it’s removed. Push plugs in all the way. NoteTo prevent shutter damage, hold the optical plug straight when inserting and removing. Using with the AC ad...
En-14 Basic operations Turning the power on Press the button or press the button on the remote controller. • The indicator lights depending on the input source. NoteIf the power does not turn on, check whether the power cord is plugged in properly. ■ Setting the sound bar to standby mode (Bluetooth ...
En-15 Surround Press the SURROUND button on the sound bar or press the SURROUND button on the remote controller. • The surround sound is on. (The SURROUND indicator lights in orange.) Sound mode Press the desired SOUND MODE button on the remote controller. • The SURROUND indicator flashes once. CINE...
En-16 ■ Connecting the digital input source Connect the sound bar to the digital input source with the supplied optical digital audio cable, and press the INPUT button on the sound bar or remote controller to select Digital.The types of input source and audio format are as follows: Input Source Audi...
En-17 Listening to Bluetooth enabled devices ■ About Bluetooth technology Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters. You do not need to ...
En-18 Pairing with Bluetooth enabled devices 1 Press the button to turn the power on. 2 Press the INPUT button to select Bluetooth function. 3 Press the PAIRING button. • The PAIRING indicator flashes. The sound bar is now in pairing mode and is ready to be paired with other Bluetooth source device....
En-19 3 Press the PAIRING button on the sound bar. 4 Hold the device over the NFC mark on the upper surface center of the sound bar. • The Bluetooth indicator on the sound bar is changed from flashing to lighting, indicating that the pairing is complete. • Some types of devices do not require step 2...
En-20 Troubleshooting If something is wrong with this product, check the following before contacting your Onkyo dealer. Restoring Default (Reset) First remove all cables connected to the sound bar, and then unplug the AC power code from the AC outlet.While holding down the button and the PAIRING but...
En-21 Remote controller Symptom Possible cause Page The remote controller does not operate properly. • Is the battery polarity correct? • Is the battery dead? • Is the distance or angle correct? • Is there any obstacle in front of the sound bar? • Is there a strong light (inverter-type fluorescent l...
En-22 Specifications Amplifier Section Rated Output Power (IEC) 2 ch x 20 W at 6 ohms, 1 kHz, 2 ch Driven THD+N (Total Harmonic Distortion+N) 0.2% (1 kHz, 1 W) Damping Factor 31 (6 Ω ) Input Sensitivity and Impedance (Unbalance) 1000 mV/47 k Ω (AUDIO IN) Frequency Response 80 Hz - 15 kHz/+3 dB, -3 d...
Table des matières Information de sécurité ..............................................2Accessoires ...............................................................5Témoins .....................................................................5Contrôles et témoins ......................................
Fr-2 Information de sécurité ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’EN...
Fr-3 technicien qualifié. E. IL’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquideVeillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoqu...
Fr-4 Modèles pour l’Europe Déclaration de Conformité Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit est conforme aux normes : - Sécurité - Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des perturbations radioélectriques - Limites pour les émissions de courant harmonique - Limit...
Fr-6 Contrôles et témoins Panneau avant 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 1. Enceinte gauche 2. Enceinte droite 3. Témoin Ce témoin s’allume lorsque la soundbar est en fonctionnement.Témoin INPUTLa couleur du témoin change en fonction de la source d’entrée utilisée.OPTICAL IN : Bleu clairBluetooth : ...
Fr-7 1. Prise DC IN Prise de raccordement de l’adaptateur secteur (fourni). 2. Prise OPTICAL IN (DIGITAL) Prise de raccordement du câble audio numérique optique (fourni). 3. Prise AUDIO IN (ANALOG) Prise de raccordement du câble audio analogique (non fourni). Télécommande 78 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6 ...
Fr-8 ■ Pointage de la télécommande Avant d’utiliser la télécommande, retirez le film plastique de protection situé au niveau du support de la pile. Film plastique Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur infrarouge de votre soundbar, comme indiqué ci-dessous. 5 m 5 m ■ Remplacement ...
Fr-9 Préparation du système Montage mural de la soundbar Mise en garde : • La soundbar pèse 2,4 kg : prenez les précautions nécessaires afin d’éviter qu’elle ne tombe lors du montage mural. • Vérifiez la solidité du mur avant d’entreprendre le montage. (Ne fixez pas la soundbar sur une paroi de fini...
Fr-10 Positionner la soundbar Poser la soundbar sur votre meuble TV TV VCR Lecteur DVD Remarque • Avant de mettre le système en marche, enlevez le film plastique de protection recouvrant la soundbar. • La façade avant de la soundbar n’est pas amovible. • Ne modifiez pas l’orientation de l’installati...
Fr-11 Remarque • Assurez-vous que la soundbar est bien stable. • Afin d’éviter toute chute de la soundbar, fixez-la à votre meuble TV à l’aide de câbles de sureté (non fournis). • Avant de déplacer votre meuble TV, placez la soundbar dans un endroit sûr. Prévenir toute chute Utilisez des vis à œille...
Fr-12 Connexion de la soundbar à un téléviseur Débranchez tout l’équipement avant d’entreprendre le raccordement. Remarque • Pour connecter la soundbar à votre téléviseur, utilisez la prise OPTICAL IN (DIGITAL) ou AUDIO IN (ANALOG) située à l’arrière de votre soundbar. • Consultez le manuel d’utilis...
Fr-13 ■ Prise OPTICAL IN La prise OPTICAL IN (DIGITAL) est dotée d’un clapet de protection qui s’ouvre lorsqu’une prise optique est insérée et se referme lorsqu’elle est retirée. Insérez les fiches à fond. RemarqueAfin de ne pas endommager le clapet de protection, tenez la fiche optique bien droite ...
Fr-14 Fonctionnement de base Pour allumer l’appareil Pressez le bouton ou pressez la touche sur la télécommande. • Le témoin s’allume de la couleur correspondant à la source d’entrée utilisée. RemarqueSi la soundbar ne s’allume pas, vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. ■ M...
Fr-15 Surround Appuyez sur le bouton SURROUND de la soundbar ou Pressez la touche SURROUND de la télécommande. • L’effet Surround est activé. (Le témoin SURROUND s’allume en orange.) Mode Sonore Pressez la touche SOUND MODE sur la télécommande. • Le témoin SURROUND clignote une fois. CINEMA Convient...
Fr-16 ■ Connexion d’une source d’entrée numérique Connectez la soundbar à une source d’entrée numérique à l’aide du câble audio numérique optique fourni puis pressez le bouton INPUT sur la soundbar ou la télécommande pour sélectionner Digital.Voici les différents types de sources d’entrée et de form...
Fr-17 Écouter un appareil compatible Bluetooth ■ À propos de la technologie Bluetooth La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication à distance de données entre des appareils numériques. Cette technologie fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres...
Fr-18 Appairage avec un appareil compatible Bluetooth 1 Pressez le bouton pour allumer la soundbar. 2 Pressez le bouton INPUT pour sélectionner la fonction Bluetooth. 3 Pressez le bouton PAIRING. • Le témoin PAIRING clignote. La soundbar est maintenant en mode appairage, prête à être appairée avec u...
Fr-19 1 Mettez le soundbar et le dispositif. 2 Démarrez une application de lecture NFC de l’appareil. 3 Pressez sur le bouton PAIRING sur le soundbar. 4 Placez l’appareil sur la marque NFC sur le centre de la surface supérieure du soundbar. • Le témoin Bluetooth de la soundbar reste allumé et cesse ...
Fr-20 Dépannage Si quelque chose ne va pas avec votre soundbar, vérifiez les points suivants avant de contacter votre revendeur Onkyo. Rétablissement des paramètres par défaut (réinitialisation) Déconnectez d’abord tous les câbles de la soundbar, puis débranchez le cordon d’alimentation.En maintenan...
Fr-21 Télécommande Symptôme Cause possible Page La télécommande ne fonctionne pas correctement. • La polarité de la pile est-elle bien respectée ? • La pile est-elle vide ? • La distance ou l’angle sont-ils adaptés ? • Il y a-t-il un obstacle devant la soundbar ? • La soundbar est-elle exposée à une...
Fr-22 Caractéristiques techniques Section amplificateur Puissance de sortie nominale (IEC) 2 canaux x 20 W à 6 ohms, 1 kHz, 2 canaux driven THD+N (distorsion harmonique totale+N) 0,2% (1 kHz 1 W) Facteur d’amortissement 31 (6 Ω ) Sensibilité et impédance d’entrée (asymétrique) 1000 mV/47 k Ω (AUDIO ...
Fr-23 Généralités Alimentation 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz(Alimentation de la soundbar : 17 V c.c, 2,8 A) Consommation électrique 11 W5 W (en mode sourdine)0,4 W (attente réseau [Attente Bluetooth]) * La fonction Mise en marche automatique est toujours activée lorsque l’appareil est en veille. Cette ...
Índice Información sobre seguridad .....................................2Accesorios .................................................................5Indicadores ................................................................5Controles e indicadores .............................................6Pre...
Es-2 Información sobre seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIE...
Es-3 podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal. E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y. F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparación. 16. Introducción de objetos sólidos y lí...
Es-4 Para los modelos europeos Declaración de Conformidad Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este producto cumple con las normas: - Seguridad - Límites y métodos de medición de las caracteísticas de perturbación radioeléctrica - Límites de las emisiones harmónicas vigentes - Limitac...
Es-6 Controles e indicadores Panel frontal 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 1. Altavoz del canal izquierdo 2. Altavoz del canal derecho 3. Indicador El indicador se ilumina cuando se enciende la barra de sonido.Indicador INPUTEl color cambia según la fuente de entrada del siguiente modo:OPTICAL IN: ...
Es-7 1. Toma DC IN Conecte el adaptador de CA suministrado a esta toma. 2. Toma OPTICAL IN (DIGITAL) Conecte el cable de audio digital óptico a esta toma. 3. Toma AUDIO IN (ANALOG) Conecte el cable de audio analógico (no suministrado) a esta toma. Mando a distancia 78 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6 2 1. Bo...
Es-8 ■ Uso del mando a distancia Antes de usar el mando a distancia, retire el protector de plástico del portapilas. Protector de plástico Para usar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de control remoto de la barra de sonido, tal y como se muestra a continuación. 5 m 5 m ■ Instalación de ...
Es-9 Preparación del sistema Para montar la barra de sonido en la pared Atención: • Tenga mucho cuidado de evitar que la barra de sonido (2,4 kg) se caiga al montarla en la pared. • Compruebe la solidez de la pared antes de montar la barra. (No monte la barra de sonido sobre paredes con revestimient...
Es-10 Colocación de la barra de sonido Colocación de la barra de sonido en el estante del televisor Televisor VCR Reproductor de DVD Notas • Antes de encender el sistema retire la película protectora que cubre la barra de sonido. • El panel frontal de la barra de sonido no es desmontable. • No cambi...
Es-11 Notas • Asegúrese de que la barra de sonido no bambolee. • Al fijar la barra de sonido al mueble del televisor u otro lugar utilice cables de seguridad (no suministrados) para evitar que se caiga. • Antes de desplazar el estante del televisor ponga la barra de sonido en un lugar seguro. Evitar...
Es-12 Conexiones de la barra de sonido al televisor Desenchufe todos los demás equipos antes de realizar cualquier conexión. Notas • Para conectar la barra de sonido a un televisor, utilice la toma OPTICAL IN (DIGITAL) o la toma AUDIO IN (ANALOG) ubicadas en la parte posterior de la barra de sonido....
Es-13 ■ Toma OPTICAL IN La toma OPTICAL IN (DIGITAL) de la barra de sonido dispone de una tapa tipo obturador que se abre cuando se inserta un conector óptico y se cierra cuando este se retira. Empuje los conectores hasta introducirlos por completo. NotaPara evitar daños al obturador, mantenga recto...
Es-14 Operaciones básicas Encendido Pulse el botón o pulse el botón del mando a distancia. • El indicador se ilumina según la fuente de entrada. NotaSi no se enciende, compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente. ■ Poner la barra de sonido en el modo en espera (Modo de espera ...
Es-15 Surround Pulse el botón SURROUND de la barra de sonido o pulse el botón SURROUND del mando a distancia. • El sonido surround se activará. (El indicador SURROUND se iluminará en naranja.) Modo de sonido Pulse el botón de SOUND MODE deseado en el mando a distancia. • El indicador SURROUND parpad...
Es-17 Escuchar dispositivos con Bluetooth ■ Acerca de la tecnología Bluetooth La tecnología Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación de datos sin cables entre dispositivos digitales. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona con un alcance de unos 10 me...
Es-18 Emparejamiento con dispositivos con Bluetooth 1 Pulse el botón para encender el equipo. 2 Pulse el botón INPUT para seleccionar la función de Bluetooth. 3 Pulse el botón PAIRING. • El indicador PAIRING parpadeará. La barra de sonido está en modo de emparejamiento y lista para emparejarse con o...
Es-19 Emparejamiento con dispositivos con Bluetooth usando NFC • En el caso de los dispositivos con NFC, el emparejamiento por Bluetooth puede realizarse con solo situar el dispositivo por encima de la barra de sonido. • Compruebe que la función de NFC del dispositivo esté activada. 1 Encienda la ba...
Es-20 Resolución de problemas Si detecta algún problema en este producto, compruebe los puntos siguientes antes de contactar con su distribuidor de Onkyo. Restablecimiento de los valores predeterminados (reinicio) Primero retire todos los cables conectados a la barra de sonido y luego desconecte el ...
Es-21 El equipo no se enciende. • ¿El cable de alimentación de CA de la barra de sonido está enchufado? P.13 • Es posible que se haya activado el circuito de protección. Desenchufe el cable de alimentación de CA y enchúfelo de nuevo al cabo de 5 minutos o más. P.21 El sonido de Bluetooth se interrum...
Es-22 Especificaciones Sección del amplificador Potencia de salida nominal (IEC) 2 canales x 20 W a 6 ohmios, 1 kHz, 2 canales activos THD+N (Distorsión armónica total+N) 0,2% (1 kHz, 1 W) Factor de atenuación 31 (6 Ω ) Sensibilidad de entrada e impedancia (desequilibrio) 1000 mV/ 47 k Ω (AUDIO IN) ...
Es-23 Generales Alimentación 100 - 240 V CA, 50/60 Hz(Entradas de alimentación de la barra de sonido: entrada de CC 17 V, 2,8 A) Consumo de energía 11 W5 W (Sin sonido)0,4 W (modo en espera de red [Modo de espera Bluetooth]) * La función Auto power on (autoencendido) está siempre activada en el modo...
Indice Informazioni di sicurezza ...........................................2Accessori ...................................................................5Indicatori ....................................................................5Comandi e indicatori ...............................................
It-2 Informazioni di sicurezza AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPA...
It-3 istruzioni per l'uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l'apparecchio al funzionamento normale, E. Se l'apparecchio ...
It-4 posizione del diffusore, nonché da altri fattori. Si consiglia di evitare l'esposizione a un livello di volume eccessivo, che può verificarsi all'atto di accendere l'unità mentre il comando è impostato ai valori massimi oppure dopo un ascolto prolungato ad alto volume. Per i modelli per l’Europ...
It-6 Comandi e indicatori Pannello anteriore 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 1. Diffusore del canale sinistro 2. Diffusore del canale destro 3. Indicatore Questo indicatore si illumina quando si accende la soundbar. Indicatore INPUTIl colore della spia cambia a seconda della sorgente di ingresso, c...
It-7 1. Jack DC IN Collegare l'adattatore CA a questo jack. 2. Jack OPTICAL IN (DIGITAL) Collegare il cavo audio digitale ottico in dotazione a questo jack. 3. Jack AUDIO IN (ANALOG) Collegare il cavo audio analogico (non in dotazione) a questo jack. Telecomando 78 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6 2 1. Tasto...
It-8 ■ Puntamento del telecomando Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione di plastica dal portabatteria. Protezione di plastica Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore della soundbar, come mostrato nella figura in basso. 5 m 5 m ■ Inserimento delle batterie Quest...
It-9 Preparazione del sistema Montaggio della soundbar a parete Attenzione: • Prestare attenzione a non far cadere la soundbar (2,4 kg) durante il montaggio a parete. • Prima del montaggio, verificare la solidità della parete (non fissare su pareti intonacate o semplicemente imbiancate poiché la sou...
It-10 Posizionamento della soundbar Posizionamento della soundbar sul supporto della TV TV VCR Lettore DVD Nota • Prima di accendere il sistema, rimuovere la pellicola protettiva intorno alla soundbar. • Il pannello frontale della soundbar non è rimovibile. • Non modificare la direzione di installaz...
It-11 Nota • Accertarsi che la soundbar non vacilli. • Fissare la soundbar al piedistallo della TV, ecc., utilizzando cavi (non in dotazione) che ne evitino la caduta. • Per spostare il piedistallo della TV, spostare prima la soundbar in un luogo sicuro. Come evitare cadute della soundbar Utilizzare...
It-12 Collegamenti della soundbar alla TV Prima di effettuare i collegamenti, scollegare tutte le altre apparecchiature. Nota • Per collegare la TV, utilizzare il jack OPTICAL IN (DIGITAL) o il jack AUDIO IN (ANALOG) presenti sul retro della soundbar. • Consultare il manuale di istruzioni dell'appar...
It-13 ■ Jack OPTICAL IN Il jack OPTICAL IN (DIGITAL) della soundbar è dotato di coperchio con protezione che si apre quando viene inserito uno spinotto ottico e si chiude quando lo spinotto viene rimosso. Inserire a fondo gli spinotti. NotaPer evitare di danneggiare la protezione, mantenere diritto ...
It-14 Funzionamento di base Accensione del sistema Premere il tasto o premere il tasto del telecomando. • La spia si illumina a seconda della sorgente d'ingresso. NotaSe il sistema non si accende, verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente. ■ Impostazione della soundbar in mo...
It-15 Surround Premere il tasto SURROUND della soundbar o premere il tasto SURROUND del telecomando. • L'effetto surround è attivo. (la spia SURROUND si illumina in arancione.) Modalità audio Premere il tasto SOUND MODE desiderato sul telecomando. • La spia SURROUND lampeggia una volta. CINEMA Modo ...
It-16 ■ Collegamento della sorgente d'ingresso digitale Collegare la soundbar alla sorgente d'ingresso digitale utilizzando il cavo audio digitale ottico in dotazione, quindi premere il tasto INPUT della soundbar o del telecomando per selezionare Digital.Sono disponibili i formati audio e le sorgent...
It-17 Ascolto dei dispositivi Bluetooth ■ Informazioni sulla tecnologia Bluetooth Il Bluetooth è una tecnologia wireless di corto raggio che consente la trasmissione di dati in modalità senza fili tra dispositivi digitali. La tecnologia wireless Bluetooth funziona entro un raggio di circa 10 metri. ...
It-18 Accoppiamento con dispositivi Bluetooth 1 Premere il tasto per accendere il sistema. 2 Premere il tasto INPUT per selezionare la funzione Bluetooth. 3 Premere il tasto PAIRING. • L'indicatore PAIRING lampeggia. A questo punto la soundbar è in modalità di accoppiamento ed è pronta ad essere acc...
It-19 1 Accendere soundbar e dispositivo. 2 Sul dispositivo avviare l'app necessaria alla lettura NFC. 3 Premere il tasto PAIRING della soundbar. 4 Tenere il dispositivo sopra il simbolo NFC nella parte centrale superiore della soundbar. • La spia Bluetooth della soundbar cambia da lampeggiante a il...
It-20 Risoluzione dei problemi Se il prodotto presenta un funzionamento anomalo, controllare le seguenti situazioni prima di rivolgersi a un rivenditore Onkyo. Ripristino delle impostazioni predefinite (Reset) Innanzitutto, staccare tutti i cavi di collegamento della soundbar, quindi scollegare il c...
It-21 Telecomando Condizione Possibile causa Pagina Il telecomando non funziona correttamente. • La polarità della pila è corretta? • La batteria è esaurita? • La distanza o l'angolazione sono corrette? • Vi sono ostacoli davanti alla soundbar? • Vi è una luce forte (come lampade fluorescenti del ti...
It-22 Caratteristiche tecniche Sezione amplificatori Potenza nominale in uscita (IEC) 2 canali x 20 W a 6 ohm, 1 kHz, 2 canali pilotati THD+N (distorsione armonica totale+N) 0,2% (1 kHz, 1 W) Fattore di smorzamento 31 (6 Ω ) Sensibilità e impedenza d'ingresso (sbilanciamento) 1000 mV/ 47 k Ω (AUDIO ...
It-23 Informazioni generali Alimentazione CA 100 - 240 V, 50/60 Hz(Ingressi di alimentazione della soundbar: ingresso CC 17 V, 2,8 A) Consumo elettrico 11 W5 W (Nessun audio)0,4 W (standby di rete [Standby Bluetooth]) * La funzione di accensione dell‘autoalimentazione è sempre attiva in modalità sta...
Inhalt Sicherheitsinformation ...............................................2Zubehör .....................................................................5Anzeigen ....................................................................5Bedienelemente und Anzeigen ..................................6Sys...
De-2 Sicherheitsinformation ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VORSICHT: UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH A...
De-4 nicht verantwortlich gemacht werden für jegliche Schäden, die aus der Verwendung dieses Geräts mit einer anderen als der angegebenen Spannung entstanden sind. Lautstärkeregelung Die tatsächliche Lautstärke bei einer bestimmten Lautstärkeeinstellung hängt vom Wirkungsgrad der Lautsprecher, d...
De-6 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 1. Lautsprecher für den linken Kanal 2. Lautsprecher für den rechten Kanal 3. -Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Soundbar eingeschaltet ist.INPUT-AnzeigeDie Farbe wechselt je nach Eingangssignalquelle wie folgt.OPTI...
De-7 1. Buchse DC IN Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an dieser Buchse an. 2. Buchse OPTICAL IN (DIGITAL) Schließen Sie das beiliegende optische Digitalkabel an dieser Buchse an. 3. Buchse AUDIO IN (ANALOG) Schließen Sie ein analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) an dieser Buchse an. F...
De-9 Systemvorbereitung Montage des Soundbar an einer Wand Achtung: • Vermeiden Sie auf jeden Fall, dass der Soundbar (2,4 kg) herunterfallen kann, wenn er an einer Wand montiert wird. • Prüfen Sie vor der Montage die Tragfähigkeit der Wand. (Nicht an Furnierplatten, verputzten oder gekalkten Wänden...
De-10 Platzieren des Soundbar Platzierung des Soundbar auf einem TV-Möbel TV VCR DVD-Player Hinweis • Entfernen Sie den Schutzfilm, mit dem der Soundbar abgedeckt ist, bevor Sie das System einschalten. • Die Frontplatte des Soundbar lässt sich nicht abnehmen. • Ändern Sie nicht die Installationsausr...
De-11 Hinweis • Achten Sie darauf, dass der Soundbar nicht wackelt. • Befestigen Sie den Soundbar mit Draht (nicht mitgeliefert) am TV-Möbel o. ä., um ein Herunterfallen zu vermeiden. • Vor dem Bewegen des TV-Möbels legen Sie den Soundbar an einem sicheren Ort ab. Vermeiden des Herunterfallens Verwe...
De-13 ■ Buchse OPTICAL IN Die Buchse OPTICAL IN (DIGITAL) des Soundbar ist mit einer Blende versehen, die sich automatisch öffnet, sobald ein optischer Stecker angeschlossen wird. Bei Lösen der Verbindung schließt sich die Blende wieder. Schieben Sie die Stecker vollständig ein. HinweisHalten Sie de...
De-14 Grundlegende Bedienung Einschalten Drücken Sie die Taste oder drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung. • Die -Anzeige leuchtet je nach Eingangssignalquelle. HinweisLässt sich das Gerät nicht einschalten, prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt wurde. ■ Soundbar in Bereitschaft sc...
De-15 Surround Drücken Sie die SURROUND-Taste am Soundbar oder drücken Sie die SURROUND-Taste an der Fernbedienung. • Der Surround-Sound ist eingeschaltet. (Die SURROUND-Anzeige leuchtet orange.) Sound-Modus Drücken Sie die gewünschte SOUND-MODE-Taste auf der Fernbedienung. • Die SURROUND-Anzeige bl...
De-16 ■ Verbinden der digitalen Eingangssignalquelle Verbinden Sie den Soundbar mit der digitalen Eingangssignalquelle mit dem mitgelieferten digitaloptischen Audiokabel, und drücken Sie die INPUT-Taste am Soundbar oder an der Fernbedienung zum Auswählen von „Digital“.Die Arten von Eingangssignalque...
De-17 Wiedergabe von Bluetooth-aktivierten Geräten ■ Über die Bluetooth-Technologie Die Bluetooth-Technologie für drahtlose Kommunikation ist für den Nahbereich gedacht und ermöglicht eine Kommunikation zwischen digitalen Geräten. Die drahtlose Übertragung über Bluetooth funktioniert in einem Entfer...
De-18 Pairing mit Bluetooth-aktivierten Geräten 1 Drücken Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie die INPUT-Taste, um die Bluetooth-Funktion einzuschalten. 3 Drücken Sie die PAIRING-Taste. • Die PAIRING-Anzeige blinkt. Der Soundbar ist jetzt im Pairing-Modus und kann mit anderen Bl...
De-19 1 Schalten Sie Soundbar und Gerät ein. 2 Starten Sie eine App zum Lesen von NFC am Gerät. 3 Drücken Sie die PAIRING-Taste am Soundbar. 4 Halten Sie das Gerät über das NFC-Symbol in der Mitte der Oberseite des Soundbar. • Die Bluetooth-Anzeige am Soundbar wechselt von Blinken zu Leuchten und ze...
De-20 Fehlersuche Falls etwas mit diesem Produkt nicht in Ordnung ist, prüfen Sie bitte folgende Dinge, bevor Sie sich an Ihren Onkyo-Händler wenden. Grundeinstellung wiederherstellen (Reset) Ziehen Sie zunächst alle Kabel vom Soundbar ab, und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Netzsteckdose hera...
De-21 Das Gerät ist nicht eingeschaltet. • Ist das Netzkabel des Soundbar angeschlossen? S.13 • Es kann sein, dass die Schutzschaltung aktiviert wurde. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und schließen Sie es nach mindestens 5 Minuten wieder an. S.21 Der Klang ist bei Wiedergabe über Bluetooth unterbroc...
De-22 Technische Daten Verstärkerteil Ausgabenennleistung (IEC) 2 Kan. x 20 W an 6 Ohm, 1 kHz, 2 Kan. betrieben THD+N (Gesamte harmonische Verzerrung+N) 0,2% (1 kHz, 1 W) Dämpfungsfaktor 31 (6 Ω ) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz (Unsymmetrisch) 1000 mV/ 47 k Ω (AUDIO IN) Frequenzgang 80 Hz - 15...
De-23 Allgemeine Daten Stromversorgung AC 100 - 240 V, 50/60 Hz(Stromversorgungseingang des Soundbar: Gleichspannung 17 V, 2,8 A) Stromverbrauch 11 W5 W (Ohne Ton)0,4 W (Netzwerkbereitschaft [Bluetooth-Bereitschaft]) * Die automatische Abschaltung ist im Bereitschaftsmodus immer aktiv. Diese Funktio...
Onkyo Manuals
-
Onkyo SKB-770
User Manual
-
Onkyo HT-R758
User Manual
-
Onkyo HT-R758
Manual
-
Onkyo SKF-690
User Manual
-
Onkyo SKC-770
User Manual
-
Onkyo TX-SR313
User Manual
-
Onkyo TX-SR313
Manual
-
Onkyo SKW-204
User Manual
-
Onkyo SKW-204
Manual
-
Onkyo HTP-690
User Manual
-
Onkyo HTP-690
Manual
-
Onkyo SKR-690
User Manual
-
Onkyo HT-R591
User Manual
-
Onkyo HT-R591
Manual
-
Onkyo SKC-690
User Manual
-
Onkyo SKW-770
User Manual
-
Onkyo SKW-770
Manual
-
Onkyo HTX-22HDX
User Manual
-
Onkyo HTX-22HDX
Manual
-
Onkyo SKS-HT690
User Manual