Page 2 - CLCM8AQ; Classic Retro Hard Candy Cotton Candy Maker
CLCM8AQ Classic Retro Hard Candy Cotton Candy Maker Fabricante de dulces de algodón de caramelo duro retro clásicoMachine à barbe à papa classique et rétro Instructions and Recipes Instrucciones y Recetas Instructions et Recettes
Page 4 - ENGLISH; Make everyday a party!; CONTENTS
ENGLISH 2 Make everyday a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS...
Page 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS; ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
ENGLISH 3 IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical ap...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!
ENGLISH 4 6. NEVER overfill or use more than the directed amount of sugar in the Extractor Head. Overfilling may cause the sugar to fly from the Extractor Head. 7. DO NOT pour water or any other liquid into the Extractor Head. 8. Heating Element will get hot. Avoid contact until fully cooled. 9. Thi...
Page 8 - HOW TO OPERATE
ENGLISH 6 HOW TO OPERATE 1. First, find a stable surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed. 2. Check to make sure the unit is in the OFF position, then plug into an electrical outlet. 3. Ne...
Page 9 - HELPFUL TIPS
ENGLISH 7 HELPFUL TIPS TEXTURE If your cotton candy is not flossing properly or is coming out with a brittle, “Easter grass” texture, follow these instructions: • Only put in 1-2 hard candies at a time • Make sure the candies are evenly placed on either side of the Extractor Head. • For best results...
Page 10 - CLEANING & MAINTENANCE; RECIPES
ENGLISH 8 CLEANING & MAINTENANCE Your CLASSIC RETRO HARD CANDY COTTON CANDY MAKER disassembles for easy cleaning. 1. Make sure the unit is unplugged and has had time to cool down before cleaning. 2. After cooling, remove the Extractor Head by firmly gripping both sides and pulling straight up. U...
Page 12 - ESPAÑOL; ¡Convierta todos los días en una fietsa!; CONTENIDO
10 ESPAÑOL 10 ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 13 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
11 ESPAÑOL 11 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este a...
Page 14 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; INTRODUCCIÓN
12 ESPAÑOL 12 de la máquina mientras se utilice para evitar posibles lesiones. 4. NUNCA sitúe los dedos sobre o cerca de la cabeza del extractor o el elemento de calefacción mientras que la máquina está encendida o si todavía está caliente. 5. NUNCA vierta el azúcar directamente en el elemento de ca...
Page 15 - PARTES Y ENSAMBLE
13 ESPAÑOL 13 PARTES Y ENSAMBLE Saque la MÁQUINA DE ALGODÓN DE AZÚCAR de la caja y limpie el exterior de la unidad y el tazón con un trapo o esponja no abrasiva antes de utilizarse. Para ensamblar la Cabeza del Extractor, presione sobre el tronco y asegúrese que las ranuras estén correctamente aline...
Page 16 - CÓMO UTILIZAR
14 ESPAÑOL 14 CÓMO UTILIZAR 1. Primero, encuentre una superficie estable cerca de una toma de corriente. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. Es aceptable usar un cable de extensión si es necesario. 2. Compruebe que la unidad esté en la posición de APAGADO y luego, enc...
Page 17 - CONSEJOS ÚTILES
15 ESPAÑOL 15 CONSEJOS ÚTILES TEXTO Si el algodón de azúcar no se está formando correctamente o está quebradizo con textura de “hierba de Pascua”, siga estas instrucciones: • Sólo vierta 1 a 2 caramelos duros a la vez • Asegúrese de que los caramelos se coloquen uniformemente en cada lado de la cabe...
Page 18 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; RECETAS
16 ESPAÑOL 16 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La MÁQUINA DE ALGODÓN DE AZÚCAR se desarma para una limpieza fácil. 1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y déle tiempo a que se enfríe antes de realizar la limpieza. 2. Después de enfriarse, retire la cabeza del extractor al sujetar firmemente ambos ...
Page 19 - DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
17 ESPAÑOL 17 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. MÁQUINA DE ALGODÓN DE AZÚCAR / CLCM8AQ Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de serv...
Page 20 - FRANÇAIS; Faire une fête tous les jours!; TABLE DES MATIÈRE
18 FRANÇAIS 18 Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 21 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
19 FRANÇAIS 19 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de net...
Page 22 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; INTRODUCTION
20 FRANÇAIS 20 sécuritaire de la machine en cours d'utilisation pour éviter les blessures. 4. NE JAMAIS mettre les doigts sur ou à proximité de l'extracteur principal ou élément chauffant pendant que la machine est en marche ou pendant qu'elle est encore chaude. 5. NE JAMAIS verser le sucre directem...
Page 23 - PIÈCES ET ASSEMBLAGE
21 FRANÇAIS 21 PIÈCES ET ASSEMBLAGE Retirez la MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS de la boîte et essuyez l’extérieur de l’appareil et le bol à l’aide d’une éponge ou d’un linge non-abrasif avant de l’utiliser. Pour attacher la tête d’extraction, pousser la tige vers le bas et assure...
Page 24 - COMMENT FAIRE FONCTIONNER
22 FRANÇAIS 22 COMMENT FAIRE FONCTIONNER 1. Tout d'abord, trouver une surface stable à proximité d'une prise de courant avant de commencer. Assurez-vous que le cordon est éloigné de toute source d'eau. Il est acceptable d'utiliser une rallonge si nécessaire. 2. Assurez-vous que l'appareil est en pos...
Page 25 - CONSEILS UTILES
23 FRANÇAIS 23 CONSEILS UTILES TEXTURE Si votre barbe à papa ne se filamente pas correctement ou sort avec une texture de « paille de Pâques » friable, suivez ces instructions : • Mettre seulement 1 à 2 bonbons durs à la fois • Si vous utilisez des bonbons durs, assurez-vous qu'ils sont régulièremen...
Page 26 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; RECETTES
24 FRANÇAIS 24 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS se désassemble pour un nettoyage facile. 1. Assurez-vous que l'appareil est débranché et a eu le temps de refroidir avant de le nettoyer. 2. Après refroidissement, enlever l'extracteur en saisissant ferme...
Page 27 - RETOURS ET GARANTIE
25 FRANÇAIS 25 RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS / CLCM8AQ Pour toute question, communiquer par courr...