Page 2 - ENGLISH; Introduction
ENGLISH © 2007 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Introduction Congratulations on your purchase. With the Nokia Mini Speakers MD-6, you can listen to music from your compatible mobile phone or music device and enjoy the high-...
Page 3 - Install the batteries
ENGLISH Install the batteries The speakers are powered by four AAA batteries. To open the battery cover, place your thumb in the recess, and firmly slide the cover toward the speaker cable. To install the batteries, first place the black ribbon attached to the speakers across the battery compartment...
Page 4 - Care and maintenance
ENGLISH To carry the speakers, close the hinged end, coil the speaker cable, insert the cable into the slot on the coil, and push the coil inside the speakers so that the audio plug remains outside the coil. Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and shoul...
Page 5 - unsorted municipal waste.
ENGLISH Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies to the European Union and...
Page 6 - Minialtavoces MD-6 Nokia
Page 7 - ESPAÑOL; © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.; Introducción
ESPAÑOL © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. Introducción Felicitaciones por su compra. Con los Minialtavoces MD-6 de Nokia puede escuchar música en su teléfono móvil o dispositivo de música compatible y disfrutar d...
Page 8 - Instalar las baterías
ESPAÑOL Instalar las baterías Los altavoces son alimentados por cuatro baterías AAA. Para abrir la cubierta de la batería, ponga el dedo en la cavidad y deslice con firmeza la cubierta hacia el cable del altavoz. Para instalar las baterías, primero ponga la cinta negra que viene junto a los altavoce...
Page 9 - Cuidado y mantenimiento
ESPAÑOL Para ajustar el volumen, utilice los controles de volumen del dispositivo. Si el nivel de sonido de los altavoces se torna demasiado bajo, cambie las baterías. Para transportar los altavoces, cierre el extremo articulado, enrolle el cable del altavoz, inserte el cable en la ranura de la bobi...
Page 12 - PORTUGUÊS; © 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.
PORTUGUÊS © 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Nokia Care são marcas registradas ou não da Nokia Corporation.
Page 14 - Introdução
PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela aquisição. Com os Mini Alto-falantes Nokia MD-6, você pode escutar música do seu celular ou dispositivo de música compatível e usufruir do áudio de alta qualidade. Os alto-falantes têm um conector Nokia AV de 3,5 mm. O cabo também funciona como antena de rádio FM. ...
Page 15 - Usar os alto-falantes
PORTUGUÊS Para remover as pilhas, abra a tampa e puxe a fita para levantá-las do compartimento. Se você não for utilizar os alto-falantes por um longo período, remova as pilhas para evitar danos decorrentes de vazamento. Quando o nível das pilhas estiver baixo, a luz indicadora laranja piscará. Usar...
Page 16 - Cuidado e manutenção
PORTUGUÊS Cuidado e manutenção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corr...
Page 17 - produtos como lixo doméstico.; Garantia limitada
PORTUGUÊS Descarte O símbolo do contentor de lixo riscado presente em seu produto, na documentação ou embalagem, serve para lembrá-lo de que todos os produtos eletroeletrônicos, baterias e acumuladores devem ser separados para coleta seletiva no final da vida útil. Essa exigência se aplica à União E...
Page 19 - FRANÇAIS
FRANÇAIS © 2007 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Introduction Félicitations pour votre achat. Les mini haut-parleurs MD-6 de Nokia vous permettent d’écouter de la musique avec votre téléphone cellulaire ou un autre appareil...
Page 20 - Installer les piles
FRANÇAIS Installer les piles Les haut-parleurs sont alimentés par quatre piles AAA. Pour ouvrir le couvercle des piles, insérez votre pouce dans la cavité, puis glissez fermement le couvercle en direction du câble des haut-parleurs. Pour installer les piles, placez d’abord le ruban noir relié aux ha...
Page 21 - Entretien et réparation
FRANÇAIS Pour régler le volume, utilisez les commandes correspondantes sur votre appareil. Lorsque le volume des haut-parleurs devient trop faible, cela signifie que vous devez changer les piles. Pour transporter les haut-parleurs, refermez l’extrémité articulée, enroulez le câble autour de la bobin...
Page 22 - les ordures ménagères.
FRANÇAIS Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service le plus près pour le faire réparer. Mise au rebut La poubelle barrée d’une croix sur le produit, sa documentation ou son emballage signifie que tout produit électrique et électronique doit être envoyé dans un lie...